Interested Article - Белуджский язык

Белу́джский язы́к (балучи, балочи) — язык белуджей . Распространён в Пакистане , Иране , Афганистане , Туркменистане , Омане и ОАЭ . Общая численность говорящих — свыше 7,5 млн человек (оценка, конец 1990-х), в том числе в Пакистане — около 6 млн человек, в Иране — 1-1,2 млн человек, в Афганистане — 200 тыс., в Омане — 130 тыс., в ОАЭ — около 100 тыс., в Туркменистане — 38 тыс. человек.

Белуджский язык принадлежит к иранским языкам (северо-западная группа). Развился в средние века из мидийско - парфянских диалектов . Традиционно делится на 2 основных группы диалектов — западную и восточную. Более дробная классификация Дж. Х. Элфенбейна выделяет наречия рахшанийское (афганский, келатский, чагай-харанский, панджгурский, пограничное, мервский, или туркменский, диалекты), сараванское, лотунийское, кечийское, прибрежное и Восточных гор.

В фонетике белуджского отмечается ряд архаичных черт, в частности фонологическое противопоставление гласных по длительности. Существительные и местоимения имеют четырёхпадежную систему склонения. Развитая система глагола: 2 залога, 4 наклонения. В изъявительном наклонении по диалектам насчитывается от 5 до 9 видовременных форм. Для глагола характерно различие спряжения переходных и непереходных глаголов в прошедших временах: при переходных глаголах предложение строится по типу эргативной конструкции (за исключением ряда диалектов, в том числе числе диалекта туркменских белуджей, где эргативная конструкция была утрачена), при непереходных — по типу номинативной. При формах настоящего времени независимо от семантики глагола используется только номинативная конструкция.

Письменность

Белуджи Пакистана и Афганистана пользуются письменностью на основе арабской графики ; старейшие памятники относятся к XVIII в.

В начале 1930-х годов для белуджей, проживающих на территории СССР , был создан алфавит на основе латиницы. Он включал следующие буквы:

a ә в c ç d ᶁ e f g h i j k ʟ m n o p q r s ş t ƫ u v x z ƶ '

На этом алфавите были изданы буквари, печаталась страница в местной газете, публиковались переводы идеологических произведений. Но в конце 1930-х годов книгоиздание на белуджском языке в СССР прекратилось.

В декабре 1989 года в Иолотанской районной газете «Тазе дурмуш» была напечатана страница на белуджском языке. В этом тексте использовалась стандартная кириллица без дополнительных знаков. В 1990 году ленинградский учёный С. Аксенов совместно с представителями белуджской интеллигенции разработали новый белуджский алфавит на кириллической основе. В 1992—1993 годах на нём были изданы несколько учебников для начальной школы, а в 2005 году Институт перевода Библии опубликовал на этом алфавите Евангелие от Луки .

Алфавит белуджей Туркменистана на основе кириллицы :

a ā б в г ғ д д̨ е ē ё ж җ з и ӣ й к л м н о ō п р р с т т у ӯ ф х ц ч ш щ ъ ь э ю я

В 2017 году Институт перевода Библии ещё несколько религиозных книг на белуджском языке, в которых использовался латинский алфавит, включающий 25 букв стандартной латиницы (все, кроме v), а также дополнительные знаки á, é, ó . Для обозначения специфических звуков белуджского языка использованы диграфы gh dh zh rh th ch sh .

Таблица соответствия белуджских алфавитов

Составлено по :

Арабский
Пакистан
Арабский
Афганистан
Латиница
СССР
Кириллица
Туркменистан
Латиница
Пакистан
Транскрипция
ا ا a а, ā a, ā /a/, /ā/
ب ب в б b /b/
پ پ p п p /p/
ت ت t т t /t/
ٹ ټ ƫ т /ṭ/
ث ث s с - /s/
ج ج ç җ ǰ /ǰ/
چ چ c ч č /č/
ح ح h ҳ h /h/
خ خ x х x /x/
د د d д d /d/
ڈ ډ д̨ /ḍ/
ذ ذ z з z /z/
ر ر r р r /r/
ڑ ړ - р ř /ṛ/
ز ز z з z /z/
ژ ژ ƶ ж ž /ž/
س س s с s /s/
ش ش ş ш š /š/
ص ص s с s /s/
ض ض z з z /z/
ط ط t т t /t/
ظ ظ z з - /z/
ع ع - - - /῾/
غ غ q - ğ /γ/
ف ف f ф f /f/
ق ق q - q /q/, /γ/
ك ك k к k /k/
گ گ g г g /g/
ل ل l л l /l/
م م m м m /m/
ن ن n н n /n/
و و v в w /v/
ه ه h ҳ h /h/
ء ء - - - -
ی ی j й y /y/
ے - e е e /ē/
- - a ā ā /ā/
- - ә a a /a/
- - i и, ӣ i, ī /i, ī/
- - o о ō /o/
- - u у, ӯ u, ū /u, ū/

Лексика

Русский Белуджский (западный) Белуджский (южный)
Отец Пес/پیس Пет/پیت
Мать Мас/ماس Мат/مات
Брат Брас/براس Брат/برات
Сестра Гвар/گوار Гуар/گوهار

Примечания

  1. Широков О. С. (рус.) . — Изд-во Московского университета, 1985. — С. 156. — 262 с.
  2. S. Axenov. Balochi orthography in Turkmenistan (англ.) // Language in society. Eight sociolinguistic essays on Balochi. — Uppsala, 2000. — Iss. 3 . — P. 71—78 . — ISBN 91-554-4679-5 . — ISSN .
  3. (неопр.) . Дата обращения: 28 марта 2018. 29 марта 2018 года.
  4. В. В. Мошкало. Белуджский язык. — Языки мира. Иранские языки. II. Северо-западные иранские языки. — М. : Индрик, 1999. — С. 30—31. — 302 с. — 800 экз. — ISBN 5-85759-099-X .

Литература

  • И. И. Зарубин . К изучению белуджского языка и фольклора, — ЗКВ, V, 1930;
  • И. И. Зарубин. Белуджские сказки, -«Труды Ин-та востоковедения АН СССР», IV, Л.,1932;
  • И. И. Зарубин. Белуджские сказки, ч. II, М.-Л., 1949.
  • Соколов С. Н. Грамматический очерк языка белуджей Советского Союза // "Труды Института языкознания АН СССР. 1956 . Т. 6;
  • Белуджский язык. М., 1960 ;
  • Расторгуева В. С. Белуджский язык // Языки народов СССР. Т. 1. М., 1966 (лит.);
  • Elfenbein J.H. The Baluchi language. A dialectology with texts. L., 1966 ;
  • Barker M.A., Mengal A.K. A course in Baluchi. Montreal, 1969 . V. 1-2;
  • Mayer T. J. L. Mayer’s English-Bilochi Dictionary. Lahore, 1975 ;
  • Мошкало В. В. Белуджский язык // Основы иранского языкознания. Новоиранские языки: северо-западная группа. М., 1991 .

Same as Белуджский язык