Interested Article - Полнер, Тихон Иванович

Тихон Иванович Полнер ( 1864 1935 ) — российский журналист, историк, издатель.

В дореволюционный период — деятель и пропагандист земского движения . Автор двухтомного труда «Общеземская организация на Дальнем Востоке» ( 1908 1910 ), в котором, помимо прочего, дал обзор и оценку участия земства в Русско-японской войне . Сотрудничал с газетой « Русские ведомости », в которой напечатал, в частности, отрицательный отзыв на пьесу А. П. Чехова «Чайка» . Будучи поклонником Льва Толстого , принимал участие в 1918 г. в подготовке к печати неизданных произведений Толстого, о чём вскользь упоминает в мемуарах А. Л. Толстая ; сам Полнер вспоминал, что занимался сверкой черновиков и вариантов повести «Детство» .

С мая 1917 года — сенатор Первого департамента Правительствующего сената (по указу Временного правительства ) .

С 1919 г. в эмиграции в Париже . Работал в Земско-городском комитете помощи российским гражданам за границей , возглавлявшемся деятелями прежнего земского движения; заведовал, в частности, типографией Земгора. В 1920 г. основал и возглавил кооперативное издательство «Русская земля» — первый крупный издательский проект русской эмиграции. В дальнейшем соредактор журналов «Голос минувшего на чужой стороне» ( 1926 1928 ) и «Борьба за Россию» ( 1926 1931 ). Опубликовал биографическую книгу «Лев Толстой и его жена. История одной любви» ( 1928 , российское переиздание 2000 ) — «наилучше разработанной биографией Толстого с параллельной характеристикой этапов жизни С. А. Толстой » называет её советский публикатор писем Софьи Андреевны П. С. Попов ; по мнению современного рецензента, книга «дышит хорошо темперированной ненавистью к Софье Андреевне» , впрочем, другой рецензент полагает, напротив, что Полнер достаточно объективен и «успешно балансирует на грани бытописательства и литературоведения» . Другая книга Полнера — «Жизненный путь князя Георгия Евгеньевича Львова » ( 1932 , российское переиздание 2001 ).

Примечания

  1. «Нужна не только верность и точность снимков, нужен выбор наиболее типичных и характерных для данного лица моментов. А г. Чехову, по-видимому, некогда заниматься таким выбором: образы теснятся у него перед глазами, одолевают его, толкают под руку, просятся на бумагу…» — Тихон Полнер. Драматические произведения А. П. Чехова. — «Русские ведомости», 1897, 3 октября, № 273. — от 8 апреля 2012 на Wayback Machine // Чехов А. П. Полное собрание сочинений и писем: В 30 т. — Т. 13. Пьесы. 1895—1904. — М.: Наука, 1978. — С. 377.
  2. (недоступная ссылка) // «Санкт-Петербургские ведомости», № 124, 8.07.2010.
  3. . Дата обращения: 4 апреля 2022. 4 марта 2016 года.
  4. от 7 декабря 2008 на Wayback Machine // Толстая С. А. Письма к Л. Н. Толстому / Ред. и примеч. А. И. Толстой и П. С. Попова. — М. — Л.: Academia, 1936. — С. VII—XXIV. — Любопытно, что Попов в этом издании 1936 года называет книгу автора-эмигранта «немецкой» и приводит её название на немецком языке.
  5. от 4 января 2015 на Wayback Machine // « Русский журнал », 8 ноября 2000.
  6. от 4 марта 2016 на Wayback Machine // « Русский журнал », 7 декабря 2000.
Источник —

Same as Полнер, Тихон Иванович