Interested Article - Любовь и дружба

«Любовь и дружба» — юношеский рассказ Джейн Остин , написанный в 1790 году. Джейн Остин писала свои рассказы в трех тетрадях. Тетради сохранились по сей день. Одной из них владеет Бодлианская библиотека , остальными двумя — Британский музей . Кроме «Любви и дружбы», написанного Джейн в четырнадцатилетнем возрасте, они также включают её работу История Англии (работа Джейн Остин) , написанную писательницей, когда ей было пятнадцать. Одна из особенностей рассказа — эпистолярный стиль , в котором он написан.

Краткое содержание

Первое письмо

Лауре от Изабель

Первое письмо кратко повествует нам о жизни Лауры с точки зрения Изабель. Последняя просит Лауру рассказать о неудачах и приключениях своей жизни дочери Изабель — Марианне. Она утверждает, что с того времени, как Лаура стала пятидесятипятилетней, она может забыть об опасностях безответной любви и упрямого папеньки.

Второе письмо

Изабель от Лауры

Лаура в корне не согласна с утверждением Изабель по поводу её безопасности от неудач лишь из-за её преклонного возраста. Она соглашается написать Марианне и детально описать опыт своей жизни, тем самым удовлетворить любопытство Марианны и дать ей несколько полезных уроков.

Третье письмо

Марианне от Лауры

Рассказ Лауры начинается в третьем письме и имеет продолжение в двенадцати последующих (то есть, до самого конца рассказа). В тринадцатом она вкратце расскажет о своих родителях, дне рождения в Испании и о своем образовании в монастыре во Франции. В восемнадцать Лаура возвращается в дом своих родителей в Уэльсе. Лаура приостанавливается, чтобы описать себя в этом возрасте, подчеркивая свои «достижения», как то, что делает женщину лучшей парой для будущего мужа. Она оканчивает своё письмо идеей, что её неудачи не производят меньше впечатления, чем когда-либо, достижения стали блёкнуть.

Четвёртое письмо

От Лауры к Марианне

В четвёртом письме Джейн Остин ракрывает своим читателям связь между Лаурой и Изабель. Лаура рассказывает Марианне, что Изабель была её соседкой в Уэльсе, и что проживала последняя там из-за бедности , в целях экономии. Лаура изображает Изабель менее образованной и красивой, чем она сама, но с более расширенным кругозором по причине частых путешествий. Изабель предупреждает Лауру о пресной суете и праздном расточительстве Лондона, Бата и Саутгемптона, в то же время вселяя в Лауру желание познать мир.

Пятое письмо

От Лауры к Марианне

В пятом письме Лаура вспоминает декабрьский вечер, когда незнакомец вместе со своим слугой остановился в её доме. Услышав стук в дверь, Лаура с семьей пытаются определить источник стука, сравнивая его со стуком молотка. Лаура изображает своё первоначальное восхищение молодым джентльменом, утверждая, что он самый обаятельный и привлекательный молодой человек, которого она когда-либо видела.

Шестое письмо

От Лауры к Марианне

Шестое письмо состоит из диалога, в котором странник по имени Линдсэй рассказывает Лауре и её семье о себе и о том, что произошло с ним до прибытия в их дом. Он происходит из аристократической семьи. Его часто называют Эдвардом. Его отец желал, чтобы он женился на леди Доротее, но он отказывается из нежелания угождать отцу. Эдвард отправился в путь в дом своей тётушки, но, заблудившись, попал в дом Лауры. Письмо оканчивается поспешной женитьбой Эдварда на Лауре.

Седьмое письмо

От Лауры к Марианне

В седьмом письме Лаура и Эдвард отправляются в дом его тетушки в Мидлсексе . Женитьба Эдварда на Лауре стала неожиданностью для его тёти и сестры Августы. Лаура заметила неприятный холод и отталкивающую скрытность, с которой Август встретила её. Она подслушала разговор Эдварда с Августой, в котором та выражает своё беспокойство по поводу его опрометчивого брака и следующей за ним реакцией их отца. Из написанного становится понятно, с каким трудом Эдвард с Августой этого добивались, противостоя его отцу. Диалог Эдварда и Августы Остин разбавила романтической сентиментальностью. Вскоре прибывает леди Доротея, которую Лаура обделяет теплым приемом.

Восьмое письмо

От Лауры к Марианне (продолжение)

После прибытия леди Доротеи неожиданно нанес свой визит сэр Эдвард.

Источники

  • Deresiewicz, William. Jane Austen and the Romantic Poets. New York: Columbia University Press , 2004
  • Austen, Jane. «Love and Freindship.» The Norton Anthology of English Literature. Ed. Lynch, Deidre Shauna, and Stillinger, Jack. New York: W.W.Norton & Company, 2006.

Ссылки

Источник —

Same as Любовь и дружба