Равновесная температура планет
- 1 year ago
- 0
- 0
Семь планет ( سبعه سیار , Sab'ai Sayyor ) — поэма Алишера Навои , написанная в 1484 году на чагатайском языке . Является составной частью сборника Хамса , хотя представляет собой самостоятельное произведение, посвященное персидскому царю Бахраму и его любви к китайской принцессе Дилорам. В основе поэмы лежат Семь красавиц Низами Гянджеви , где главным героем также является Бахрам. Поэма содержит 31 главу.
Могущественный персидский шах Бахрам ( Баҳром ) любил вино ( май ), пиры ( базм ) и охоту ( сайд ). Как-то в степи он встречает странника ( мусофир ), который оказывается художником Мани . Тот преподносит в дар шаху портрет ( сурат ) китайской луноликой красавицы ( луъбат ) Дилорам. Бахрам теряет покой и сон, желая заполучить красавицу в свой гарем . Однако даже приезд каравана с новой женой не успокаивают его. Страсть ( ишқ ) сжигает Бахрама, отвлекая от государственных дел. Навои проводит мысль, что "несовместим с любовью царский сан" : невозможно думать одновременно о стране и любимой. При этом шах не желает отказываться от власти, так как боится, что потеряет ценность в глазах любимой. Это противоречие достигает своего апогея во время охоты на газелей ( ғазол ), когда Дилорам не проявляет должной почтительности своему повелителю. Чтобы сохранить лицо, Бахрам вынужден изгнать её, однако вскоре его собственное решение причиняет ему сильную душевную боль. Для возвращения Бахрама к реальной жизни подданные строят семь дворцов ( каср ) по числу дней недели (цвета дворцов соответствуют Низами ). В каждом дворце живет красавица и с каждым дворцом связана своя история. Например, в золотом дворце живет румийка. С ним связано воскресенье и история про ювелира Зайда. Однажды Бахрам узнает, что Дилорам жива и находится в Хорезме . Влюбленные воссоединяются. Однако как бы не был могуществен Бахрам, но и его настигает смерть. Он гибнет во время своей очередной охоты, увязнув в болотистой трясине.
День
|
Цвет | Страна | Планета |
---|---|---|---|
Суббота ( шанба ) | Мускус ( мушк ) | Серендип | Сатурн |
Воскресенье ( якшанба ) | Золото ( зор ) | Рум | Солнце |
Понедельник ( душанба ) | Зеленый цвет ( яшил ) / Изумруд ( зумуррад ) | Миср | Луна |
Вторник ( сеншанба ) | Красный цвет ( гулранг ) | Индия | Марс |
Среда ( чоршанба ) | Бирюзовый цвет ( фирўз ) / лотос ( нилуфар ) | Йемен | Меркурий |
Четверг ( панжшанба ) | Сандаловый цвет | ? | Юпитер |
Пятница | Белый цвет ( оқ ) / камфора ( кофур ) | Китай / Хорезм | Венера |
Поскольку Семь планет это, главным образом, лирическое произведение, то описание красоты ( жамол ) главной героини Дилорам занимает важное место. Она уподобляется Зухре ( Венера ) и сравнивается с кипарисом ( сарв ). Дилорам дается эпитет париваш , то есть "похожая на пери ". Её глаза Навои уподобляет глазам джейранов из Хотана , а изгиб бровей крышам языческих храмов ( дайр ). Одежда Дилором была из красного ( гулнор , ) шелка .