Interested Article - Реби, Давид Ильич

Дави́д Ильи́ч Реби́ ( укр. Давід Ілліч Ребі ; 18 апреля 1922 , Евпатория , Крымская АССР 22 апреля 2019 , Симферополь ) — советский и украинский художник , педагог, публицист, общественный деятель, автор учебника «Крымчакский язык», переводчик фольклорных произведений, написанных еврейским алфавитом , автор галереи портретов своих соплеменников, один из последних носителей исчезающего крымчакского языка . Идеолог возрождения тенгрианства среди крымчаков . Заслуженный работник культуры Украины (2012).

Биография

Родился 18 апреля 1922 года в крымчакской семье. Детство и юность провёл в Евпатории . В юности слушал крымчакские песни, которые пела его мать, и сказки, которые рассказывала бабушка; говорил на родном языке и рос в среде своего народа. С семи лет пошёл в школу. В 1939 году окончил среднюю школу и поступил в 1-е Краснознамённое артиллерийское училище в г. Киеве . В мае 1941 года окончил училище в звании «лейтенант» и с первых дней Великой Отечественной войны — на фронте. В конце 1942 года попал в плен . Освобождён советскими войсками в апреле 1945 года . Во время войны все его родные и близкие были убиты немцами . Брат, служивший во флоте в Севастополе, погиб в 1944 году .

После войны уехал в Ленинград , где поступил в Ленинградский филиал Московского заочного полиграфического института . В 1959 году окончил институт, получив специальность редактора художественной литературы. В 1958—1961 годах работал редактором в Ленинградском отделении издательства « Советский писатель ». В 1968 году вернулся в Крым.

Жена — Мира, еврейка .

Умер 22 апреля 2019 года в Симферополе .

Культурно-просветительская деятельность

8 октября 1989 года в Симферополе создано культурно-просветительское общество « Кърымчахлар ». Д. И. Реби с момента создания общества «Кьрымчахлар» является членом правления, в 1992—1997 годах был его председателем. Возглавляет научный совет Крымского общества крымчаков «Кърымчахлар» .

При обществе «Кърымчахлар» была организована воскресная «Школа дедушки и внука», преподавал в которой Давид Ильич. Он вёл уроки крымчакского языка , учил других и учился сам языку, на котором не разговаривал пятьдесят лет. За годы преподавательской работы накопился материал, лёгший в основу учебного пособия «Крымчакский язык» (фонетика, морфология, синтаксис). В 1997 году это пособие, переработанное и дополненное, было опубликовано Российской Академией Наук (Д. И. Реби, Б. М. Ачкинази, И. В. Ачкинази «Языки мира. Тюркские языки», М., изд-во « Индрик », 1997 г.). Несмотря на все свои достоинства, в работе автору не удалось избежать недочётов. Так, на странице 53, «авода-зара» переводится как «родина», хотя в действительности это словосочетание, заимствованное из иврита , означает «идолопоклонство».

Ему удалось освоить чтение крымчакских рукописей, так называемых «джонок», написанных еврейским алфавитом . В джонке Ш. Х. Бакши он прочёл сказку «Ашик Кариб» и перевёл её со старинного тюркского языка на русский, а из джонки И. Ю. Габая перевёл сказку «Падишах, его сын и Красивейшая в мире». В 2000 году опубликована книга «Крымчаки», в которой собраны переводы сказок и песен крымчакского народа .

Награды

Награждён боевыми и трудовыми орденами и медалями . Является лауреатом премии имени Е. Пейсаха. За вклад в возрождение и развитие культуры крымчаков награждён почетными грамотами правительства Украины и Республики Крым . Д. И. Реби — почётный член Крымской Академии Наук . За выдающиеся заслуги в деле сохранения культурного наследия крымчакского народа и плодотворной научно-литературной деятельности Указом Президента Украины ему присвоено звание «Заслуженный работник культуры Украины» . Лауреат премии АР Крым в номинации «Вклад в миротворческую деятельность, развитие и процветание Крыма» (2013) за книгу «Письменное наследие крымчаков» .

Список работ

  • Реби Д. И. Письменное наследие крымчаков. — Симферополь, 2010. — 344 С. — ISBN 978-966-366-450-7
  • Реби Д. И. Крымчакский язык. Крымчакско-русский словарь. — Симферополь, 2008. — 208 С. — ISBN 978-966-366-149-0
  • Реби Д. И. О чем поведали «джонки» // Кърымчахлар — Симферополь, 2005. — C. 24-27
  • Реби Д. И. Воспоминания об Э. Р. Тенишеве // Кърымчахлар. — Симферополь, 2005. — C. 63-66
  • Реби Д. И. Крымчакский язык. Крымчакско-русский словарь[: 3500 слов]. — Симферополь, 2004. — ISBN 966-8584-26-0
  • Реби Д. И. Изучаем крымчакский язык. — Симферополь, 1993.
  • Реби Д. И. Крымчакский язык. Кърымчах тыльы. — Севастополь, 1996.
  • Реби Д., Ачкинази Б., Ачкинази И. Крымчакский язык // Языки мира. Тюркские языки. — Бишкек, 1997.
  • Реби Д. И., Ачкинази Б. М., Ачкинази И. В. Крымчакский язык // Языки мира: Тюркские языки. — М., 1997.

Литература

Примечания

  1. Марат Барский. // . — 2006. — 5 сентября. — Дата обращения: 09.03.2019. — Цитата: «Во время войны воинская часть, в которой я служил, попала в окружение. Мне было 19 лет, и я много дней ночами шел к границе с Белоруссией в надежде, что там встречу партизан, а днем прятался от фашистов. А когда совсем обессилил от голода, ночью подошел к деревенской хате в украинском селе. Думал, что там дадут мне хоть кусочек хлеба, а они меня сдали в немецкую комендатуру. У них на руках были жовто-блакитные повязки..».
  2. Jansen, Suzanna (2000-09-16). . De Morgen (нид.) . De Morgen. из оригинала 11 июня 2020 . Дата обращения: 11 июня 2020 . {{ cite news }} : Указан более чем один параметр |author= and |last= ( справка )
  3. . Дата обращения: 22 апреля 2019. 22 апреля 2019 года.
  4. . Дата обращения: 16 октября 2017. 17 октября 2017 года.
  5. Д.Реби «Крымчакский язык. Крымчакско-русский словарь», Симферополь, «Доля», 2004—224 стр
  6. Александр Мащенко. . Парламентская газета (16 января 2017). Дата обращения: 9 марта 2019. 12 июня 2021 года.
  7. в электронном банке документов « Подвиг народа ».
  8. . Дата обращения: 9 марта 2019. 7 сентября 2017 года.
  9. . Дата обращения: 30 апреля 2014. Архивировано из 2 мая 2014 года.

Ссылки

  • //Новый Регион — Крым, 2006
Источник —

Same as Реби, Давид Ильич