Лукша, Юозас
- 1 year ago
- 0
- 0
Юо́зас Тислява́ ( лит. Juozas Tysliava ; 1 ноября 1902 , деревня Гейстеришкяй, Сувалкская губерния — 11 ноября 1961 , Нью-Йорк ) — литовский поэт, переводчик, журналист; считался литовским Маяковским .
Рано потерял отца. Учился в гимназии в Вилкавишкисе , но учёбу не закончил. В 1919 году участвовал в боях за независимость Литвы. После демобилизации ( 1920 ) в Каунасе работал в редакциях различных газет, в литовском телеграфном агентстве Эльта , одновременно учился в гимназии для взрослых, вольнослушателем посещал Литовский университет. Получив в 1925 году государственную стипендию, в 1926 году уехал в Париж изучать журналистику. Общался и сотрудничал с авангардистскими литераторами разных стран.
С 1932 года жил в США . Редактировал эмигрантские периодические издания. Умер в Бруклине . По завещанию прах в декабре 1962 года был перевезён и захоронен в Вильнюсе на кладбище Росса (Расу).
Дебютировал в печати в 1918 году . Участвовал в литовском авангардистском движении « » во главе с Казисом Бинкисом .
Издал сборники стихотворений «Žaltvykslės» («Блуждающие огни», 1922 ), «Traukinys» («Поезд», 1923 ), «Nemuno rankose» («В руках Немана», 1924 ), «Auksu lyta» («Золотом лило», 1925 ), «Tolyn» («В даль», 1926 ). Автор поэм «Тислява в Париже» и «Tawa nauson» . В Париже выпустил сборник стихотворений на французском языке «Coupe de vents» («Кубок ветров», 1926 ; перевод Халины Издебской) с предисловием Оскара Милоша .
С 1933 года редактировал газету «Vienybė» («Единство»), с 1940 года был её издателем. В 1939 — 1940 годах издавал журнал «Lietuva» («Литва»).
Переводил стихотворения латышских, финских, эстонских поэтов. На русский язык стихотворения Тислявы переводили И. Векшегонова, , Е. Л. Шкляр .