Interested Article - Священная книга оборотня

«Свяще́нная кни́га о́боротня» — шестой роман Виктора Пелевина .

Сюжет

«Священная книга оборотня» — история любви древней лисы-оборотня по имени А Хули и молодого волка-оборотня , генерал-лейтенанта ФСБ , об их непростых взаимоотношениях, о поиске жизненного пути всех живых существ, о роли любви в стремлении достижения высшей точки духовности.

Этимология имени героини

Текстам Пелевина присуща омофония , различные игры слов и понятий, двусмысленность и своеобразное "обеление" мата. Так героиня носит имя А Хули, что в русском является , популярным с 1970-х годов, со смыслом «а что…», «ну и что…», но по-китайски оно означает «лиса А» ( кит. 狐狸 , скорее 阿狐狸 «лисичка-сестричка», – префикс имён существительных, обозначающих различные категории родственных отношений: придаёт этим существительным ласкательную форму; например, классический рассказ Лу Синя «Подлинная история А-Кью» – А Q Чжэнчжуань , кит. 阿Q正傳 ; префикс очень широко употребляется в южных диалектах, на севере он мало употребителен).

Основные персонажи

  • А Хули лиса-оборотень
  • Александр Серый — волк-оборотень, генерал-лейтенант ФСБ
  • Михалыч — полковник ФСБ, зам. Серого
  • Павел Иванович — консультант ФСБ.

Пелевинский метамир

  • В последней трети романа с Александром происходит трансформация, из-за которой его звериный облик меняется. Позже он осознаёт, что стал мифическим псом, упомянутым в « Generation „П“ ».
  • Уже после превращения в пса Александр признаётся, что посещал Вавилена Татарского — героя «Generation „П“» — и существенно расстроил его карьеру (сделал так, что его никуда не будут приглашать). При этом Татарский упоминается как политтехнолог, а не глава ордена халдеев, кем он стал в конце своей истории.
  • История Александра описана в рассказе Пелевина « Проблема верволка в средней полосе », в тексте романа есть упоминание о полковнике Лебеденко, чья история описана в рассказе. Полковник Лебеденко (Лебёдкин) также действует в романе « Числа ». В нем же появляется и рекламщик Малюта из «Generation „П“».
  • История Александра также описана в рассказе Пелевина « Принц Госплана ». Саша Лапин работает в ГОССНАБе, также играя в игру «Принц Персии». Отсылка к «Проблеме верволка в средней полосе» есть в главе «Autoexec.bat — level 4»: «И ведь самое интересное: с одной стороны, жить всё бессмысленней и хуже, а с другой — абсолютно ничего в жизни не меняется. На что же я надеюсь? И почему каждое утро встаю и куда-то иду? Ведь я плохой инженер, очень плохой. Мне всё это попросту неинтересно. И оборотень я плохой, и скоро меня возьмут и выпрут, и будут совершенно правы…»
  • История халдеев, медиамагнатов и Иштар из «Generation „П“» развивается далее в романе « Empire V » и его прямом продолжении « Бэтман Аполло », а они через образ вампира Рамы оказываются связаны с одним из поздних романов Пелевина « Transhumanism Inc. », в котором также упоминаются технологии будущего из романа « iPhuck 10 ». На следующий год у «Transhumanism Inc.» вышло прямое продолжение « KGBT+ ». Также «Generation „П“» связан с рассказом «Операция Burning Bush» через сцену с огурцом (Семён Левитан, человек из спецслужб, исполнявший роль бога, услышал странную молитву Татарского и послал ему огурец), через образ Левитана эти произведения также связаны с романом « S.N.U.F.F. », а в нем в свою очередь упоминается поклонение гигантской летучей мыши (Иштар). Таким образом, большинство произведений писателя развивается в общей вселенной.

Саундтрек

Тыльная сторона обложки книги

Вместе с книгой был выпущен музыкальный компакт-диск. Авторство музыкальных композиций указано не было.

Оригинальный трек-лист:

  1. А Хули ива над ночной рекой… Сегодня возле «Националя» — музыка из чёрной машины с дипномерами. Шофёр-китаец улыбнулся, выщелкнул из магнитофона старую кассету. Жёлтая гора. И ещё моя могилка у города Лояна. Как необозримо широк путь небесной истины!
  2. «Filosofia». Слова, как спинтрии, могут соединяться друг с другом по трое и даже четверо множеством французских способов. И каждый раз к ним будет прилипать подобие смысла — на чём строится весь амфитеатральный дискурс. Хорошо, что это понимают даже на острове Зелёного Мыса.
  3. Куриная охота. Перечитать Бунина.
  4. Александр. Догонит и сожрёт, как пить дать.
  5. Другая любимая песня Александра. Только Володя, про которого тут поют, — это совсем не тот Володя, про которого он думает. (На самом деле речь идет об ангольской песне Volodia Tombou (Володя погиб). Володя — партизанская кличка одного из участников антиколониального движения в Анголе, члена МПЛА, погибшего в борьбе за независимость от португальцев. Эту песню очень любили советские военные советники, специалисты и переводчики, служившие в Анголе. С ней связано немало забавных историй.
  6. Из фильма по Пу Сунлину . Прямо про меня.
  7. Опять Пу Сунлин. Как много зла я принесла людям.
  8. Песенка портфельных инвесторов.
  9. Бесконечная красота зеркала. Что может сравниться с ней, кроме другого зеркала? Так они и глядят друг в друга с самого начала времён.
  10. Во что превратилась религия Адонаи на островах Меланезии… А Саша спрашивает — «веришь ли ты в Бога?». Как объяснить ему, что уже много столетий у меня нет на голове этого чёрного пыльного мешка, внутри которого можно верить или нет. Впрочем, объяснить-то я могу. Но ведь тогда он поймёт, сколько мне лет.
  11. Пацан Лос Диас. Y yo desesperando.

Позднее эти песни были опознаны:

  1. 梦驼铃 meng tuo ling — китайская песня «Мэнтолин» (буквально — Услышанные во сне верблюжьи бубенчики).
  2. Herminia — Filosofia.
  3. Aрхидиакон Роман (Тамберг) и иерей Алексей Грачёв — Добрая ночь (альбом «Житейское море» (2002)).
  4. Shocking Blue — I’ll Follow the Sun.
  5. Santocas — Valodia.
  6. Sally Yeh — Lai Ming Bat Yiu Loi (песня из фильма « Китайская история о призраках » / Chinese Ghost Story 1 ).
  7. Leslie Cheung — ? (песня из фильма « Китайская история о призраках 2 » / Chinese Ghost Story 2 ).
  8. Carlos Puebla — Un nombre.
  9. « Rừng xưa đã khép » — песня вьетнамского композитора из фильма « Вертикальный луч солнца » в исполнении Ву Тхань Суан ( вьетн. Vũ Thanh Xuân ).
  10. Choir of All Saints, Honiara — Jisas Yu Holem Blong Mi.
  11. Nat King Cole — Quizas, Quizas, Quizas.

Издания

См. также

Литература

  • Морева Ю. С. Использование и трансформация дальневосточного мифологического сюжета о женщине-лисице у Д. Гарнетта и В. Пелевина // / Науч. ред. О. Л. Довгий, сост. А. Л. Львова. — М. : Intrada, 2012. — С. 160—170. — 183 с. — ISBN 978-5-8125-1750-2 .
  • Галина Юзефович. Удивительные приключения рыбы-лоцмана: 150 000 слов о литературе. — М. : АСТ, 2016. — С. 20—24. — ISBN 978-5-17-099672-8 .

Ссылки

  • — текст произведения на сайте творчества Виктора Пелевина
  • — статья Балода Александра на сайте творчества Виктора Пелевина
  • А. Балод. // Новый Взгляд : газета. — Москва, 2005. — № 19 . — С. 02 .
Источник —

Same as Священная книга оборотня