Реза Пехлеви
- 1 year ago
- 0
- 0
Лю́двикас Ре́за ( лит. Liudvikas Gediminas Rėza , лит. Martynas Liudvikas Rėza , нем. Martin Ludwig Rhesa ; 9 января 1776 года, деревня Карвайтен на Куршской косе , Пруссия — 30 августа 1840 года, Кёнигсберг ) — литовский поэт, критик, филолог, переводчик, протестантский пастор . Родился в семье курсениеков .
Деревня, в которой родился Реза, была засыпана песком. Рано лишился родителей. Воспитывался родственниками. В Кёнигсберге окончил школу для бедных. По окончании там же университета (1795—1799) был армейским пастором. С 1807 года профессор Кёнигсбергского университета, преподавал теологию и с 1818 года руководил семинаром литовского языка . В переписке с И. В. Гёте обсуждал вопросы, связанные с фольклором .
Впервые опубликовал произведения Кристийонаса Донелайтиса — «Времена года» ( „Das Jahr in vier Gesängen. Ein ländliches Epos aus dem Litauischen des Christian Doneleitis, genannt Donalitius, in gleichem Versmaass ins Deutsche übertragen von D. L. J. Rhesa“ , 1818) и басни (вместе со своими переводами на литовский язык басен Эзопа , 1824). Литовский текст «Времён года» в издании Резы сопровождался предисловием с характеристикой творчества Донелайтиса и параллельным немецким текстом. Подготовил новый литовский перевод Библии (1816). Издал историю переводов Библии на литовский язык ( „Geschichte der litthauischen Bibel“ , 1816) и комментарий к тексту переводов ( „Philologisch-kritische Anmerkungen zur litthauischen Bibel“ , 1816, 1824).
Подготовил и выпустил сборник литовской народной поэзии „Dainos, oder littauische Volkslieder“ («Дайны, или литовские народные песни», 1825) со своей статьёй „Betrachtung über littauische Volkslieder“ («Соображения о литовских народных песнях»), став тем самым основоположником литовской фольклористики. Под воздействием эстетических воззрений И. Г. Гердера народную поэзию понимал как выражение духовной культуры народа, большую эстетическую ценность и вместе с тем отражение реальной жизни и истории. Сборник вызвал широкий резонанс. Он переиздавался и переводился на английский , итальянский , немецкий , польский , русский , чешский языки.
Пытался произвести реконструкцию несохранившегося литовского мифологического эпоса , используя мотивы латышского фольклора.
Поэтические произведения создавал преимущественно на немецком языке. Однако в них отражались интересы и настроения литовцев. Мотивы литовских народных песен (дайн) и сюжеты литовской истории использованы в сборниках „Prutena“ («Пруссия», ч. I, 1809; ч. II, 1825) и «Военные песни» ( „Kriegsgesänge“ , 1813). Поэзия носит классицистский характер, с элементами романтических тенденций.
На старом кладбище в Прейле на Куршской косе был установлен деревянный памятный знак в честь 200-летия со дня рождения Резы ( 1976 ). В 2008 году учреждена премия Людвикаса Резы, присуждаемая за значительную, активную и творческую деятельность по сохранению и развитию этнической культуры и культурного наследия Куршской косы . Памятнике Резе установлены в Пярвалке на Куршской косе ( 1975 , народный мастер Эдуардас Йонушас), Юодкранте ( 1994 , скульптор Арунас Сакалаускас ), Калининграде ( 2005 , скульптор Арунас Сакалаускас, архитектор Ричардас Криштапавичюс ).