Interested Article - Абылкасымова, Майрамкан

Майрамка́н Абылкасы́мова (Абулкасимова; кирг. Майрамкан Абылкасымова , 7 ноября 1936, Алмалуу , Киргизская АССР — 16 октября 2021) — киргизская поэтесса. Лауреат Премии Ленинского комсомола (1970) . Народный поэт Киргизии (1980) .

Биография

Родилась в селе Алмалуу (ныне — Кеминского района Чуйской области ) в семье учителя.

В 1950 году окончила сельскую семилетнюю школу, училась в педучилище при Киргизском женском учительском институте; в 1958 году окончила Киргизский женский педагогический институт им. В. В. Маяковского (сейчас Кыргызский Государственный Университет им. И. Арабаева).

С 1958 по 1960 годы работала литературным сотрудником в Ошской областной газете « Ленин жолу » ( рус. Ленинский путь ), в 1960—1962 гг. — преподавателем в Ошском пединституте . С 1962 до 1970 года — в редакции литературно-художественного журнала « ». В 1964 году была принята в Союз писателей СССР , а в 1970 — в КПСС. В 1970—1972 являлась консультантом Союза писателей по Иссык-Кульской области . Затем вернулась в редакцию журнала « » и на протяжении 20 лет (с 1972 по 1992 годы) заведовала отделом поэзии . Затем была редактором еженедельной газеты « Асылзат ».

Скончалась 16 октября 2021 года.

Творчество

Публикуется с 1952 года. Дебютный поэтический сборник (стихи для детей) « Маленьким друзьям » ( кирг. Кичинекей досторго ) вышел в 1961 году. За поэму « Говорит памятник » ( кирг. Эстелик сүйлөйт , 1962) и сборник « Веру в сердце храню » ( кирг. Ишеним дайым жүрөктө , 1968, рус. пер. 1968) в 1970 году удостоена Премии Ленинского комсомола .

В 1980 году ей присвоено звание Народный поэт Киргизской ССР. В 1984 году сборник стихотворений « Гүлдөр суу сурайт » («Цветы просят воды») отмечен Государственной премией Киргизской ССР им. Токтогула Сатылганова .

Многие её произведения переведены на русский , украинский , казахский , болгарский , монгольский , немецкий , польский , французский языки .

Поэтические сборники

Библиография переводов на русский язык

  • Веру в сердце храню: стихи и поэмы / пер. с кирг.. — Фрунзе: Кыргызстан, 1968. — 96 с.
  • Белый след: стихи и поэма / пер. с кирг.. — М. : Молодая гвардия, 1970. — 95 с.
  • Этой весной цветов много: стихи и поэма / авториз. пер. с кирг. Н. Злотникова. — М. : Советский писатель, 1979. — 80 с.
  • Эхо юности (Отчизна): стихи и поэма / пер. с кирг. Ю Смышляева. — Фрунзе: Кыргызстан, 1979. — 165 с.
  • Надежда: стихотворения / авториз. пер. с кирг. С. Токомбаевой. — Фрунзе: Кыргызстан, 1985. — 126 с.
  • Синеглазый мой Иссык-Куль: стихи / пер. с кирг.. — М. : Художественная литература, 1986. — 270 с.
  • Не умирает дважды яблоневый цвет: стихотворения / авториз. пер. с кирг. С. Токомбаевой.. — Фрунзе: Адабият, 1989. — 62 с.

Отзывы

Чингиз Айтматов :

Оставаясь глубоко национальной, она тем не менее выходит за рамки традиционных поэтических форм. Абылкасымова говорит о своём поколении, о времени и о себе.

Награды

Примечания

  1. . Дата обращения: 8 сентября 2012. 7 марта 2016 года.
  2. (недоступная ссылка)
  3. [ . Дата обращения: 8 сентября 2012. 5 марта 2016 года. Национальная библиотека Кыргызской Республики (киргиз.) ]
  4. . Дата обращения: 16 октября 2021. 16 октября 2021 года.
  5. [ . Дата обращения: 9 сентября 2012. 4 марта 2016 года. Кыргыз Республикасынын Президентинин милдетин аткаруучунун жарлыгы (киргиз.) ]
  6. . Информационный портал о Кыргызстане, новости Кыргызстана и туризма. Дата обращения: 11 сентября 2019.
Источник —

Same as Абылкасымова, Майрамкан