Interested Article - Марш Гвардии Людовой

Марш Гвардии Людовой ( польск. Marsz Gwardii Ludowej ) или Песня партизан ( польск. Pieśń Partyzantów ), также известная под названием « Мы из сожжённых сёл » ( польск. My ze spalonych wsi ) — песня польских партизан-антифашистов из Армии Людовой и Гвардии Людовой , написанная в 1942 году польской поэтессой и членом Гвардии Людовой (польск.) . Под названием «Песня партизан» она впервые появилась в польской подпольной газете «Gwardzista» 20 января 1943 года, позднее переименована в «Марш Гварии Людовой».

Музыка песни основана на народных песнях Пётркувского повята . По некоторым данным, соавтором песни также была сестра Ванды Зеленчук Ядвига Кочанова. В декабре 1943 года текст песни был напечатан в «Сборнике песен и стихотворений для партизан Армии Людовой», издававшемся Союзом борьбы молодых .

Текст

Польский оригинал Русский построчный перевод

My ze spalonych wsi,
My z głodujących miast.
Za głód, za krew,
Za lata łez,
Już zemsty nadszedł czas!

Więc zarepetuj broń
I w serce wroga mierz!
Dudni już krok,
Milionów krok,
Brzmi partyzancki śpiew.

Więc naprzód, Gwardio, marsz!
Świat płonie wokół nas.
I zadrży wróg,
I zginie wróg
Z ręki ludowych mas.

Мы из сожжённых сёл,
Мы из голодающих городов.
За голод, за кровь,
За годы слёз
Уже пришло время мести!

Так заряди оружие
И целься в сердце врага!
Уже раздаются шаги,
Шаги миллионов
Звучит партизанская песнь.

Так вперёд, Гвардия, марш!
Мир пылает вокруг нас.
И задрожит враг,
И погибнет враг
От руки народных масс.

Исполнение другими коллективами

Песня была в репертуаре польской рок-группы Czerwone gitary . В 2014 году новый вариант был записан и исполнен группой альтернативного рока « Zuch Kazik » (« (польск.) »).

См. также

Примечания

  1. от 4 марта 2016 на Wayback Machine (польск.)

Ссылки

Источник —

Same as Марш Гвардии Людовой