Interested Article - Смилла и её чувство снега

« Смилла и её чувство снега » ( дат. Frøken Smillas fornemmelse for sne , дословно «Чувство снега фрёкен Смиллы») — второй по хронологии и самый известный роман датского писателя Питера Хёга , написанный им в 1992 году и впервые опубликованный датским издательством Rosinante & Co в том же году.

На русский язык книга была переведена переводчиком Еленой Красновой и первоначально опубликована в 1998 году издательством « ИНАПРЕСС »; в 2002 году роман был переиздан в издательстве « Симпозиум » .

Роман, написанный автором-мужчиной от первого лица, от лица женщины, принёс писателю мировую известность и несколько литературных наград.

Несмотря на всемирный успех и достаточно благожелательную критику, роман был воспринят в литературных и академических кругах Дании прежде всего как коммерческий проект, нежели как большая литература .

История написания

По словам Хёга, идея написания этой книги возникла у него после того, как во сне он увидел следы белого медведя. «Их было так много, что они заполнили всю гору. Я знал, что это в Гренландии. В тот момент, когда я вспомнил этот сон, я уже знал, что это начало новой книги». Вскоре он увидел ещё один сон, в котором нырял и опускался на дно в холодной воде. «И на дне я нашел что-то очень важное. После этого я написал „Смиллу“» .

Хёгу было 34 года, когда он писал этот роман. По его воспоминаниям, в тот период ни у него, ни у его жены не было денег, только что родился их первый ребёнок, а жили они втроём в однокомнатной квартире. Поскольку для письменного стола не было места, первую часть романа он написал, сделав что-то типа письменного стола, сидя в кресле и положив доску на подлокотники. Поскольку его жена, танцовщица, вскоре после родов вернулась на сцену, Хёг писал большую часть «Смиллы», сидя дома с ребёнком .

В одном из интервью Хёг признался, что некоторые вещи в романе ему не удались. Если бы он писал книгу сегодня, то сделал бы лучше конец, а также гармонизировал соотношение между первой и второй частью, но в целом написал бы ту же самую книгу .

Место и время действия, структура

Основным местом действия романа является Копенгаген . Некоторые события книги, однако, разворачиваются на территории Гренландии и в открытом море на борту корабля. Трагические события, с которых начинается роман, происходят накануне Рождества .

Роман разделён на шесть частей: «Город I», «Город II», «Город III», «Море I», «Море II» и «Лёд».

Сюжет

Возвращаясь с работы, Смилла Ясперсен становится свидетелем трагических событий: с крыши дома, где она живёт, сорвался маленький мальчик. Его зовут Исайя, он сын соседки-алкоголички. Смилла заботилась о нём, пока он был жив. Она поднимается на крышу в попытке понять, каким образом на крыше оказывается мальчик, боявшийся высоты. По следам на снегу она понимает, что Исайю преследовали. Она сообщает о своих подозрениях инспектору, но тот решает квалифицировать дело как несчастный случай и не возбуждать расследования.

Смилла принимает решение разобраться во всем самостоятельно. Она разговаривает со всеми, кто так или иначе имел отношение к Исайе, его матери или гибели его отца Норсака Кристиансена. Смилле удаётся выяснить, что мальчика регулярно обследовали в больнице, а перед самой отправкой в морг кто-то взял у него образцы тканей на биопсию . Результаты вскрытия оказываются засекреченными.

В поисках ответов на вопросы Смилле помогает механик Питер, который также живёт в их доме. Между Смиллой и Питером завязывается романтическая связь.

Действующие лица

  • Смилла Кваавигаак Ясперсен — датчанка родом из Гренландии , 37 лет, учёный- гляциолог
  • Исайя Кристиансен — шестилетний гренландский мальчик-эскимос, сосед Смиллы
  • Юлиана Кристиансен — гренландка, мать Исайи, алкоголичка
  • Питер Фойл — механик, сосед Смиллы, страдающий дисграфией
  • Доктор Йоханнес Лойен — знаменитый датский патологоанатом, профессор, директор Гренландского государственного центра аутопсии
  • Доктор Мориц Ясперсен — отец Смиллы, известный датский врач
  • Инспектор Раун — следователь государственной прокуратуры
  • Доктор Жан Пьер Лагерманн — патологоанатом Института судебной медицины Государственной больницы
  • Эльза Любинг — главный бухгалтер Криолитового общества «Дания»
  • Капитан Сигмунд Лукас — капитан судна «Кронос»
  • Дэвид Винг — адвокат Верховного суда, ревизор
  • Андреас Фине Лихт — арктический этнограф, доктор философских наук, смотритель судна «Северное сияние»
  • Бенедикта Глан — участница экспедиции 1966 года
  • Бернард Яккельсен — младший брат капитана Лукаса
  • Тёрк Вид — владелец судна «Кронос», наркоторговец

Награды и премии

Экранизация

В 1997 году по роману был снят фильм, в российском прокате имеющий название « ». Роль Смиллы Ясперсен исполнила британская актриса Джулия Ормонд , роль механика — Гэбриэл Бирн .

Публикации романа на русском языке

Роман «Смилла и её чувство снега» многократно публиковался на русском языке в разных издательствах:

Примечания

  1. . Дата обращения: 10 октября 2008. 30 сентября 2008 года.
  2. .
  3. .

Литература

Ссылки

  • (англ.) на сайте Internet Movie Database
  • . Питер Хёг о перевоплощении в женщину, воровстве и медитациях . Лента.ру (6 сентября 2017) . Дата обращения: 12 сентября 2017. 7 сентября 2017 года.
Источник —

Same as Смилла и её чувство снега