Interested Article - Мотидзуки, Юко
- 2021-03-14
- 1
Юко Мотидзуки ( яп. 望月優子 Мотидзуки Юко ), настоящее имя: Миэко Судзуки ( яп. 鈴木美枝子 Судзуки Миэко ); родилась 28 января 1917 года в Йокогоме , префектура Канагава , Япония — умерла 1 декабря 1977 года . Японская характерная актриса театра и кино, политик. Представляла Японскую социалистическую партию в Палате представителей (c 1971 по 1977 гг.) .
Биография
Ранние годы
Родившаяся в Йокогаме Миэко Судзуки (таково её настоящее имя) была незаконнорожденным ребёнком и в трёхлетнем возрасте попала в приёмную семью токийского бизнесмена . В 1930 году после окончания начальной школы (Tokyo Metropolitan Shinobu Oka High School в Асакусе , Токио ) в двенадцатилетнем возрасте она начала принимать участие в танцевальных ревю и драматических спектаклях, изменив имя на Мико Мотидзуки . В течение десяти лет молодая Миэко выступала в «Асакуса Казино» и «Синдзюку Мулен Руж» . Обе труппы специализировались на лёгких комедиях, обожаемых довоенными интеллектуалами . С 1940 года начала работать в других театральных труппах. В 1942 году вышла замуж за литератора Сигэо Судзуки, с которым её познакомил известнейший писатель Ясунари Кавабата . После войны, в 1947 году вместе с актёрами Осаму Такидзава , Дзюкити Уно , Тиэко Хигасияма и др. была одной из основательниц труппы нового театра «Мингэй» , где сыграла различные драматические роли классического репертуара.
Карьера в кино
Мотидзуки пришла в кинематограф тридцатилетней, к тому моменту имея довольно внушительный театральный опыт. В 1948 году она вошла в штат кинокомпании « Сётику » и её творчество переместилось со сцены на киноэкран. Дебютировала в кино под своим театральным псевдонимом Мико Мотидзуки небольшой ролью в музыкальном фильме режиссёра Минору Сибуя «Четвёртая леди» (1948). Только после десятка сыгранных киноролей, актриса в 1952 году вновь поменяет своё имя на то, под которым мы её теперь знаем. В титрах музыкальной комедии «Птичка певчая» (1952) впервые будет написано — Юко Мотидзуки.
Очень разносторонняя актриса, которая могла справиться практически с любой ролью, хотя наиболее ей удавались роли несчастных матерей . Её первой крупной работой стала роль матери в драматической истории, рассказанной в фильме Кэйсукэ Киноситы « Японская трагедия » ( 1953 ). Мотидзуки проникновенно исполнила роль Харуко, матери, совершившей самоубийство после того как её оставили бессердечные дети послевоенного поколения. За исполнение этой роли Мотидзуки получила первую в своей кинокарьере награду — премию «Майнити» Лучшей актрисе 1953 года .
Уже на следующий год Юко Мотидзуки была удостоена очередной награды, премии «Голубая лента» за лучшее исполнение женской роли второго плана в психологической ленте о четырёх подругах, женщинах средних лет, — « Поздние хризантемы » (роль Томи, 1954 , реж. Микио Нарусэ ).
Следующим триумфом в актёрской карьере Мотидзуки стал образ крестьянки Ёнэ, матери двоих детей, которая в финале фильма кончает с собой, когда ей приказывают явиться в полицию в связи с нарушением ею закона о рыбной ловле (« Рис », 1957 , реж. Тадаси Имаи ). И вновь премия «Голубая лента» Лучшей актрисе 1957 года . Похожую роль Мотидзуки сыграла в 1959 году в киноленте режиссёра Сацуо Ямамото « Песня тележки » (в советском прокате — «Песня о тележке»). Как отмечает известный японский кинокритик Акира Ивасаки : «... актриса очень точно и тепло исполняет роль героини. Сэки в исполнении Юко Мотидзуки — типичная крестьянская женщина, упорная, трудолюбивая, никогда не впадающая в отчаяние, несмотря на ярмо семьи и тиранию мужа» .
Актриса Юко Мотидзуки на протяжении двадцатилетней карьеры в кинематографе снялась более чем в 80-ти кинолентах и доказала универсальность своего дарования, появляясь на экране в более романтичных и комических ролях. Такова например её героиня Юки, озорная и вместе с тем серьёзная сестра заглавной героини музыкальной комедии « Кармен возвращается на родину » ( 1951 , реж. Кэйсукэ Киносита). Снималась актриса и в слезливых мелодрамах (трилогия « Твоё имя », 1953-54, реж. Хидэо Ооба ), и в мистических ужастиках (« Кайдан », 1964 , реж. Масаки Кобаяси ).
С конца 1960-х годов Юко Мотидзуки перестала сниматься в кино, сконцентрировавшись на общественной и политической деятельности. Ещё работая в кинематографе, актриса сблизилась с режиссёрами-коммунистами, такими как Сацуо Ямамото , Тадаси Имаи , Хидэо Сэкигава и др. Однако Мотидзуки, скептически относившаяся к возможности революции в Японии, в компартию вступать отказалась . Но вступила в Социалистическую партию Японии , от которой в 1971 году баллотировалась в Палату представителей и была избрана на один срок. Была председателем специального комитета по возвращению Окинавы . На следующих выборах 1977 года не была переизбрана . Умерла в конце того же года в возрасте 60-ти лет от рака лёгких . Похоронена на муниципальном кладбище Тама, расположенном в самом центре Токио .
Юко Мотидзуки автор нескольких книг мемуаров и книг другого содержания, например о проблемах женщин: «Живу любовью и актерством», «Будь матерью, будь женщиной» и др .
Интересные факты
- Младшая сестра (中村雅子) также стала актрисой. Сёстры вместе играли в киноленте Тадаси Имаи «Рис», где Масако Накамура сыграла Тиё (по сюжету дочь героини Юко Мотидзуки).
- Зятем Юко Мотидзуки (муж Масако Накамуры) был известный актёр Ёси Като , который в том же «Рисе» сыграл мужа героини Юко Мотидзуки и соответственно отца героини Масако Накамуры (своей жены по-жизни).
Премии и номинации
- 8-я церемония награждения (за 1953 год) — приз лучшей актрисе года — фильм «Японская трагедия» (реж. Кэйсукэ Киносита) .
- 5-я церемония награждения (за 1954 год) — премия за лучшую женскую роль второго плана: фильм «Поздние хризантемы» (реж. Микио Нарусэ) .
- 8-я церемония награждения — премия лучшей актрисе 1957 года: фильм «Рис» (др. назв. — «Люди риса», реж. Тадаси Имаи) .
Фильмография
Избранная фильмография актёрских работ в кино Юко Мотидзуки | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Год | Русское название | Оригинальное название | Название на ромадзи | Английское название в международном прокате | Режиссёр | Роль |
1940-е годы | ||||||
1948 | « » | 四人目の淑女 | Shi hitome no shukujo | The Fourth Lady | Минору Сибуя | Юми |
1949 | « » | 朱唇いまだ消えず | Shushin imada kiezu | Traces of Rouge | Минору Сибуя | Мацу-тян |
1950-е годы | ||||||
1950 | « » | 初恋問答 | Hatsukoi mondō | First Love: Questions and Answers | Минору Сибуя | Тосико |
« » | 夢を召しませ | Yume o meshimase | Just Dream | Юдзо Кавасима | Тики | |
1951 | « » | 海を渡る千万長者 | Umiowataru senbanchōja | Харуко Ханамура | ||
« Кармен возвращается домой » | カルメン故郷に帰る | Karumen kokyô ni kaeru | Carmen Comes Home | Кэйсукэ Киносита | Юки Аояма | |
« » | 熱砂の白蘭 | Nessa no byakuran | White Orchid of the Desert | Кэйго Кимура | Ёсиэ | |
« » | 男の哀愁 | Otoko no aishu | The Sorrow of Man | Тадао Икэда | Тоё | |
« » | 自由学校 | Jiyû gakkô | School of Freedom | Минору Сибуя | тётка в пансионе | |
« » | 母を慕いて | Haha o shitaite | The Foster Mother | Тиё | ||
1952 | « » | 陽気な渡り鳥 | Yôkina wataridori | Кодака | ||
« » | この春初恋あり | Kono haru hatsukoi ari | Сюнкай Мидзухо | госпожа Кайэда | ||
« » | 息子の花嫁 | Musuko no hanayome | My Son's Bride | Сэйдзи Маруяма | Саку | |
« » | 相惚れトコトン同志 | Aibore tokoton doshi | A Couple Very Much in Love | Юдзо Кавасима | жена Нёбо | |
« Современный человек » («Современные люди») | 現代人 | Gendai-jin | The Moderns | Минору Сибуя | гейша | |
« » | 美女と盗賊 | Bijo to tōzoku | The Beauty and the Thief | Кэйго Кимура | Сооко | |
« Вкус риса с зелёным чаем » | お茶漬けの味 | Ochazuke no aji | The Flavor of Green Tea over Rice | Ясудзиро Одзу | Сигэ Хираяма | |
« » | カルメン純情す | Karumen junjô su | Carmen Falls in Love | Кэйсукэ Киносита | сутенёрша | |
« » | 明日は月給日 | Asu wa gekkyubi | Tomorrow Is Payday | Юдзо Кавасима | Нацуё | |
« » | あの手この手 | Ano te kono te | This Way, That Way | Кон Итикава | госпожа Норо | |
1953 | « » | 新東京行進曲 | Shin Tokyo koshin-kyoku | New Tokyo March | Юдзо Кавасима | Тоси Огава |
« » | 姉妹 | Shimai | Цуруо Ивама | Рэйко Такаги | ||
« Японская трагедия » | 日本の悲劇 | Nihon no higeki | A Japanese Tragedy | Кэйсукэ Киносита | Харуко Иноуэ | |
«---» | ひばりの悲しき瞳 | Hibari no kanashiki hitomi | Сюнкай Мидзухо | Цуя Саката | ||
« Твоё имя » | 君の名は | Kimi no na wa | What Is Your Name? | Хидэо Ооба | Нобуэ, тётя Матико | |
« Твоё имя. Часть II » | 君の名は 第二部 | Kimi no na wa dai ni bu | What Is Your Name? Part II | Хидэо Ооба | Нобуэ, тётя Матико | |
« » (выпуск на экран — 1956) | 壁あつき部屋 | Kabe atsuki heya | The Thick-Walled Room | Масаки Кобаяси | жена Хамады | |
1954 | « » | 女の園 | Onna no sono | The Garden of Women | Кэйсукэ Киносита | хозяйка пансионата |
« » | 狂宴 | Kyōen | Orgy | Хидэо Сэкигава | Тобисима | |
« » | 恋愛パトロール | Renai patorōru | Манао Хориути | Киё Фукуи | ||
« Твоё имя. Часть III » | 君の名は 第三部 | Kimi no na wa dai san bu | What Is Your Name? Part III | Хидэо Ооба | Нобуэ, тётя Матико | |
« » | 裸形家族 | Rakei kazoku | Сюнкай Мидзухо | Сино Сугихара | ||
« Поздние хризантемы » | 晩菊 | Bangiku | Late Chrysanthemums | Микио Нарусэ | Томи | |
« Три любви » | 三つの愛 | Mittsu no ai | Three Loves | Масаки Кобаяси | мать Фуми | |
1955 | « Сёстры » | 姉妹 | Shimai | Sisters | Миёдзи Иэки | Исида |
« » («Мать») | おふくろ | Ofukuro | Mother | Сидзука Огура | ||
« » («Сарариман») | サラリーマン 目白三平 | Sararīman mejiro sanpei | Salaryman | Фумико Цума | ||
« Сверстники » | たけくらべ | Takekurabe | Adolescence, Growing Up Twice, Child’s Play | Хэйноскэ Госё | мать Соно | |
« » («Сарариман 2») | サラリーマン 目白三平 | Zoku sararīman mejiro sanpei | Salaryman. Part II | Фумико Цума | ||
« » | 次郎物語 | Jirō monogatari | The Tale of Jiro | Хироси Симидзу | Тамико | |
« » | 不良少年の母 | Furyō shōnen no haha | Эйити Коиси | Макико | ||
1956 | « » | 白い橋 | Shiroi hashi | The White Bridge | Хидэо Ооба | Тосико |
« » («Пылающий закат») | 夕やけ雲 | Yûyake-gumo | Farewell to Dream | Кэйсукэ Киносита | Осин, мать Ёити | |
« » | 屋根裏の女たち | Yaneura no onna-tachi | Кэйго Кимура | Окин | ||
« » | 花嫁募集中 | Hanayome boshū-chū | Bride Wanted | Ёситаро Номура | Тика Охара | |
« » (фильм в двух частях) | 朱と緑 | Shu to midori | Red and Green | Нобору Накамура | Тамико Фунасэ | |
1957 | « » | 正義派 | Seigiha | The Righteous Ones | Минору Сибуя | Охару |
« Рис » («Люди риса») | 米 | Kome | The Rice People | Тадаси Имаи | Ёнэ Ясуда | |
« » («Сарариман 3») | 目白三平物語 うちの女房 | Mejiro Sanpei monogatari: Uchi no nyôbô | Salaryman. Part III | Хидэо Судзуки | Фумико Цума | |
« » | 抱かれた花嫁 | Daka reta hanayome | Ёсиаки Бансё | Фуса Сасаки | ||
« » («Дети у реки») | うなぎとり | Unagitori | Children by the River | |||
1958 | « » | 負ケラレセン勝マデハ | Makeraremasen katsu made wa | I Can’t Give Up | Сиро Тоёда | Хацу |
« » | 悲しみは女だけに | Kanashimi wa onna dakeni | Sorrow Is Only for Women | Канэто Синдо | Кунико | |
« Легенда о Нараяме » («Баллада о Нараяме») | 楢山節考 | Narayama bushikô | The Ballad of Narayama | Кэйсукэ Киносита | Тамаян | |
« Сочинение брата и сестры » | つづり方兄妹 | Tsuzurikata kyodai | Teaching Them How to Write / The Child Writers | Мицу | ||
« » | 真昼の惨劇 | Mahiru no sangeki | Кихо Номура | Аки Хираи | ||
« » | 野を駈ける少女 | No o kakeru shōjo | Farewell to Summer | Кадзуо Иноуэ | Кадзу (мать Ноэ) | |
1959 | « Песня тележки » (в советском прокате — «Песня о тележке») | 荷車の歌 | Niguruma no uta | The Cart Song | Сацуо Ямамото | Сэки |
« Улица любви и надежды » | 愛と希望の街 | Ai to kibô no machi | A Town of Love and Hope | Нагиса Осима | Кунико | |
1960-е годы | ||||||
1960 | « » («Сарариман 4») | サラリーマン目白三平 女房の顔の巻 | Sararīman mejiro sanpei nyōbō no kao no maki | Salaryman. Part IV | Хидэо Судзуки | Фумико Мэдзиро |
« » («Сарариман 5») | サラリーマン目白三平 亭主のためいきの巻 | Salary man Mejiro Sanpei: Teishu no tameiki no maki | Salaryman. Part V | Хидэо Судзуки | Фумико Мэдзиро | |
« » | 暴れん坊大将 | Abarenbō taishō | The Roughneck General | |||
« » | 母桜 | Haha sakura | Хирому Эдагава | Масако Онода | ||
1961 | « » | 草を刈る娘 | Kusawokaru musume | The Grass-Cutters / The Grass-Mowers | Тамэко | |
« Осень в семье Кохаягава » | 小早川家の秋 | Kohayagawa-ke no aki | The End of Summer | Ясудзиро Одзу | крестьянка | |
« » | 二人の息子 | Futari no musuko | Two Sons | мать | ||
1962 | « » | 悲しみはいつも母に | Kanashimi wa itsumo haha ni | Sorrow Is Always for Mother | Нобуо Накагава | Фуми Одзаки |
1964 | « » | 喜劇 陽気な未亡人 | Kigeki: Yôki-na mibôjin | Comedy Merry Widow | Сиро Тоёда | Хамако Огата |
« Кайдан » (новелла «Снежная женщина») | 怪談 (雪女) | Kaidan (episoーdo "Yuki-Onna") | Kwaidan / Ghost Stories (segment "Snow Woman") | Масаки Кобаяси | мать Минокити | |
1966 | « » | ヒロシマ一九六六 | Hiroshima ichi kyū roku roku | Косэй Сираи | Сино Кавамура | |
1967 | « » («Жизнь без конца») | 終りなき生命を | Owarinaki inochi o | The Will to Live | Кэндзи Ёсида | Хацу Когами |
« » («Вспышка молнии») | 稲妻 | Inazuma | Lightning | Хидэо Ооба | Сэйко | |
1968 | « » | ヒロシマの証人 | Hiroshima no shōnin | Кадзухико Саймура | Митико | |
1969 | « » | 赤毛 | Akage | Red Lion | Кихати Окамото | Умэ |
Комментарии
- В советском прокате фильм демонстрировался с июля 1960 года, р/у Госкино СССР № 1281/59 — опубликовано: «Аннотированный каталог фильмов действующего фонда: Художественные фильмы», М.: «Искусство»-1963, С. 315.
- В советском прокате фильм демонстрировался с февраля 1962 года под названием «Песня о тележке», р/у Госкино СССР № 1159/61 — опубликовано: «Аннотированный каталог фильмов действующего фонда: Художественные фильмы», М.: «Искусство»-1963, С. 238.
Примечания
- ↑ от 20 марта 2016 на Wayback Machine 歴史が眠る多磨霊園 (яп.)
- ↑ на сайте Китайской энциклопедии Huárén bǎikē (華人百科) (кит.)
- (недоступная ссылка) на BitTorrent-трекере Wújí diànyǐng wǎng (无极电影网) (кит.)
- ↑ от 2 июля 2017 на Wayback Machine в блоге Hatena (はてな) (яп.)
- ↑ от 26 февраля 2022 на Wayback Machine Joseph L. Anderson, Donald Richie. The Japanese Film: Art and Industry. Princeton, N.J. : Princeton University Press, ©1959. P. 405. (англ.)
- Акира Ивасаки , «Современное японское кино», 1958, (перевод с японского 1962, Переводчики: Владимир Гривнин, Л. Левин), — М.: Искусство, 1962, С.524. (стр. 258) (рус.)
- от 26 августа 2016 на Wayback Machine наиболее полная фильмография на сайте журнала « Кинэма Дзюмпо » (яп.)
- от 20 декабря 2016 на Wayback Machine (яп.) на официальном сайте премии «Майнити»
- от 26 февраля 2022 на Wayback Machine на сайте IMDb (англ.)
- на сайте IMDb (англ.)
- от 16 февраля 2017 на Wayback Machine на сайте IMDb (англ.)
- от 14 ноября 2016 на Wayback Machine на сайте JMDb (Japanese Movie Database) (яп.)
- ↑ от 18 мая 2017 на Wayback Machine на форуме киноклуба «Феникс» (рус.)
Ссылки
- (англ.) на сайте Internet Movie Database
Литература
- Акира Ивасаки , «Современное японское кино», 1958, (перевод с японского 1962, Переводчики: Владимир Гривнин, Л. Левин), — М.: Искусство, 1962, С.524.
- Joseph L. Anderson, Donald Richie. The Japanese Film: Art and Industry. Princeton, N.J. : Princeton University Press, ©1959. P. 405.
- 2021-03-14
- 1