Годкевич, Михаил Абрамович
- 1 year ago
- 0
- 0
Михаи́л Абра́мович Гершензо́н ( 8 июня 1900 — 14 августа 1942 ) — русский советский писатель, переводчик и литературный критик . Племянник литературоведа М. О. Гершензона .
Родился в Одессе в семье педиатра Абрама Осиповича Гершензона и его жены Беллы Гершензон. Окончил гимназию в Одессе, три года учился на естественном отделении Новороссийского университета . Увлёкшись литературой, в 1921 году поступил в ВЛХИ . По окончании в 1925 году был оставлен при институте для научной работы, вёл там практикум по строфике , подготовил к публикации книги «Композиция стихотворного материала» и «Теория художественного перевода» (в связи с закрытием ВЛХИ они остались неизданными). Член СП СССР с 1934 года. Работал редактором детской литературы в Госиздате , затем в Детгизе .
Опубликовал повесть «Робин Гуд» по мотивам средневекового английского фольклора, книгу занимательных задач «Головоломки профессора Головоломки», «Две жизни Госсека» о композиторе Франсуа Жозефе Госсеке и Великой французской революции .
Автор вольного перевода «Сказок дядюшки Римуса» Джоэля Харриса ( 1936 ), по поводу которого писатель замечает:
«Имя Михаила Абрамовича Гершензона можно смело ставить на обложку „Сказок дядюшки Римуса“ рядом с именем Джоэля Харриса. <…> Невозможно уже представить Братца Кролика, Братца Лиса, Матушку Мидоус, Братца Черепаху и других персонажей сказки иначе, чем они существуют у Гершензона» .
После войны вышла книга Гершензона, собранная вдовою писателя, основанная на его письмах и записных книжках «Год на войне» .
Гершензон переводил также новеллы Вашингтона Ирвинга .
С июля 1941 года политработник , переводчик 8-й Московской стрелковой дивизии 5-й армии Западного фронта . 8 августа 1942 года был тяжело ранен в бою и вскоре умер в госпитале.
Гершензон, который пересказал в прозе баллады о Робине Гуде, был поклонником Байрона и Шелли как личностей. В 1942 году погиб в Великой Отечественной войне, погиб, как Робин Гуд. Он был военным переводчиком, то есть человеком совершенно мало военным, и когда был убит командир батальона, выбежал вперед, поднял револьвер или какое там оружие, сказал: «Вперёд, за мной!», и люди пошли за ним, солдаты. Он погиб как герой, успев написать своей жене слова о том, что он счастлив, что принял достойную смерть. Совершенно робингудовская романтическая ситуация. ( Наталья Басовская )
Похоронен Гершензон в братской могиле в селе Никольское, Шаховского района Московской области (место перезахоронения 1983 года ).
К 70-летию Победы и в год литературы в России управой района Восточное Измайлово и библиотекой 79 организована экспозиция в Измайловском парке, в рамках которой поставлена мемориальная табличка М. А. Гершензону.
В селе Никольское, на месте перезахоронения, в 2016 году потомками писателя установлен памятный знак и посажено дерево.
Сын — Евгений Гершензон (1930—2001), физик, профессор МПГУ , лауреат Государственной премии СССР.
Внуки — физик, предприниматель Владимир Гершензон и физик Михаил Гершензон.