Свенцицкий написал текст, отбывая в
Варшавской цитадели
срок за социалистическую деятельность, в 1879 году. По возвращении Свенцицкого из сибирской ссылки текст был опубликован в нелегальном польском журнале «Proletariat» (1883). Название «Warszawianka» закрепилось за ней после первомайской демонстрации 1905 года.
В мелодии частично использован «Марш зуавов» с текстом варшавского поэта
Влодзимежа Вольского
(1824—1882), который стал популярным маршем
восстания 1863 года
. Автор музыки «Марша зуавов» неизвестен; иногда предполагают, что им был
Станислав Монюшко
, к операм которого Вольский писал либретто.
Автором русского текста по традиции считается
Г. М. Кржижановский
, а временем его создания — пребывание Кржижановского в Бутырской тюрьме (1897). Текст публиковался, начиная с 1900 года. Массовое распространение песня получила во время
революции 1905 года
.
Русский текст близок оригиналу Свенцицкого, радикально изменилась лишь строчка припева «Марш, марш, Варшава!» — она превратилась в «Марш, марш, вперёд, рабочий народ».
В культуре
Айседора Дункан
в 1924 году создала танец под названием «Варшавянка» на мотив этой песни. Она посвятила танец жертвам
Кровавого воскресенья
. Танец изображает отряд рабочих, которые спасают красное знамя, выпавшее из рук знаменосца
.
Юность Максима
— советский художественный фильм 1935 года, в котором исполняется песня.
Вихри враждебные
— советский художественный фильм 1953 года, названный по первым словам песни.
A las barricadas
— гимн анархистов во время испанской гражданской войны 1936—1939 гг.
В тексте песни "Второй эшелон" из альбома "Вершки и корешки" российского
панк-рок
музыканта
Егора Летова
можно услышать первые три строчки "Варшавянки".