Interested Article - Кафедра русской литературы Тартуского университета
- 2020-06-20
- 1
Кафедра русской литературы Тартуского университета — учебный и научный центр, на базе которого возникла Московско-Тартуская семиотическая школа .
Немецкоязычный Дерптский университет (1802—1892)
В 1802 году, при вторичном открытии Дерптского университета , в нем была учреждена должность «учителя российского языка» :16 , наряду с должностями учителей английского, итальянского, французского и немецкого. Первым русским лектором и переводчиком на 1802—1804 стал хорват Йосиф Антоний Елачич :32 , вскоре переведенный учителем русского языка в Дерптскую гимназию :86 .
В 1803 году была открыта кафедра русского языка и литературы :83 . В обязанности ее преподавателя также входил перевод и ведение корреспонденции .
Основная же задача сводилась к практическому преподаванию русского языка. Таким образом, преподаванию русского языка и литературы регламент отводил «лишь служебную и самую незначительную роль» :5 в немецкоязычном университете.
Первоначально кафедра была предложена Карамзину , а после его отказа :96 профессором был избран Г. А. Глинка , первый дворянин на профессорской кафедре Российской империи :15-16 . В 1810, после ухода Глинки в отставку, профессором стал А. С. Кайсаров , он занимал должность до 1812 года, когда отправился на Отечественную войну , где и погиб. После годовой вакансии с 1814 по 1820 должность профессора «российского языка и словестности» занимал поэт и публицист А. Ф. Воейков .
Его чисто критико-литературные лекции, при тогдашнем крайне недостаточном знании студентами русского языка, оставались вообще без заметных последствий, тем более, что они постоянно прерывались его поездками; но прием который он делал студентам у себя в доме, имел на них полезное образовательное влияние. :97
После Воейкова пост предлагался В. А. Жуковскому и В. К. Кюхельбекеру . Занял его в 1821 В. М. Перевощиков , ранее преподаваший в Казанском университе :17 . В 1830 Перевощиков вышел в отставку и переехал в Петербург .
Основной задачей русистов оставалось преподавание русского языка, ставшего обязательным для медиков. «9 сентября 1822 года совет постановил даже сажать во время вакаций в карцер тех студентов [Медицинского] института, которые не усердно заниматся русским языком» :10 .
Перевощиков был тип сухого, безжизненного, скрытного [...] бюрократа; самая походка его, плавная, равномерная и как бы предусмотренная, выражала характер идущего. Цвет лица пергаментный; щеки и подбородок гладко выбриты; речь, как и походка, плавная и монотонная, без малейшего повышения или понижения голоса [...] По-немецки он не говорил почему-то, и краткая беседа велась или на французском, или на смешанном языке. Спрашивали по-французски – отвечали по-немецки; спрашивали по-немецки – отвечали по-французски. :336-337
Предложенный Советом университета преподаватель рижской гимназии Ф. Н. Святной не был утвержден в профессора и с 1830 по 1835 кафедра оставалась пустой. Преподавание вел лектор А. В. Тихвинской :97-98 . В 1836 профессором был избран выпускник Московского университета М. И. Розберг , занимавший этот пост до 1867.
Он был основательным знатоком своего языка и литературы и вообще очень образованным человеком [...] Он прославился тем, что предъявлял на экзаменах столь гуманные требования, что ни один студент не заботился об овладении его предметом. :19
В 1865 году, по новому университетскому уставу «кафедра российского языка» была переформирована в «кафедру русского языка в особенности и славянского языковедения вообще», на которой была выделена должность доцента «русского языка и литературы» :23 .
В 1868 профессором кафедры становится А. А. Котляревский , занимавший ее до 1872.
Вместо должности «лектора русского языка» с 1865 была учреждена должность доцента русского языка и литературы. Ее занимали В. А. Яковлев (1871—1873), (1876—1878), ученик Котляревского (1878—1880), (1880—1902) :22 .
С 1874 по 1895 пост профессора русской словесности занимал литературовед П. А. Висковатов .
Русскоязычный Юрьевский университет (1893—1918)
В 1892 году Дерпт был переименован в город Юрьев, а высочайшим повелением от 27 февраля 1893 университет был переименован в Юрьевский :15 . Ректором университета и профессором по кафедре сравнительной грамматики славянских наречий в 1892 был назначен славист А. С. Будилович , призванный усилить русификацию университета: он заменяет часть немецкоязычной профессуры русскими преподавателями. Уменьшается и количество немцев среди студенчества :269-270 . На проводах Будиловича из Юрьева у 1901 году было сказано:
Застав еще Дерптский университет совершенно немецким, он оставляет его нам, нынешний Юрьевский университет, русским как по языку преподавания, так и по составу учащих и учащихся. :10
С 1895 до 1918 должность ординарного профессора занимал Е. В. Петухов . В 1918 вместе с кафедрой он оказывается в эвакуации в Воронеже.
Тартуский университет времени Первой республики (1918—1940)
После перехода Тартуского университета на преподавание на эстонском языке в 1919, русская кафедра была объединена со славянской — с одним профессорским местом :25 . Должность лектора по русскому языку с 1919 по 1940 бессменно занимал , также лекции по славянским и русской литературе читал . Профессором славянской филологии в 1902—1925 был эстонский славист и балтист , а с 1927 до 1931 датский славист .
В период буржуазной Эстонии история кафедры прервалась на двадцать с лишним лет. Изучение русского языка и литературы как специальности в этот период вообще не допускалось, а «славянская филология» стала каким-то захудалым привеском к «индоевропейской лингвистике».
Тартуский государственный университет первого советского периода (1940—1941)
В 1940—1941, после присоединения Эстонии к СССР и до начала немецкой оккупации летом 1941, функционировала балто-славянская кафедра историко-филологического факультета под руководством профессора . Курсы по русской литературе и языку продолжал читать Б. В. Правдин .
26 июня 1940 года Виллем Эрнитс , преподававший русский язык, подал на имя главы балто-славянской кафедры П. Арумаа записку с проектом организации отдельных кафедр русского языка и истории русской литературы .
Период немецкой оккупации (1941—1944)
В период немецкой оккупации славистика продолжала существовать на той же кафедре, переименованной в кафедру «славянского и индогерманского языкознания». На кафедре продолжали преподавать профессор , лектор русского языка , доцент славянских языков Виллем Эрнитс . В феврале 1942 были уволены все преподаватели русского языка, принятые в предыдущий советский период .
Тартуский государственный университет (1945—1990)
После окончания Второй мировой войны в 1947 была создана отдельная кафедра русской литературы, которую возглавил , ранее преподававший русский язык :26-27 . Уже через два года, в 1949, он был снят с должности и в 1950 арестован по 58 статье :67-69 .
С 1949 по 1954 кафедру возглавлял . В 1950 преподавателем-часовиком на кафедру поступил Ю. М. Лотман , в 1952 в штат был принят преподавателем Б. Ф. Егоров . Оба они пришли на кафедру русской литературы из Тартуского учительского института. По уходе Правдина на пенсию в 1954, Б. Ф. Егоров занял пост заведующего кафедрой, а Лотман стал ее доцентом :27 :49-50, 60-61 . В 1955 Вальмар Адамс вернулся на кафедру и проработал там до 1974 года.
В эти годы штатными преподавателями кафедры стали Я. С. Билинкис (1953—1955), С. Г. Исаков (1955—1992), З. Г. Минц (1956—1990), П. С. Рейфман (с 1959 г.), (1960—1991) . В 1963 на кафедру русской литературы перешла исследовательница эстонского староверия диалектолог .
В 1960, после отъезда Б. Ф. Егорова в Ленинград, заведующим кафедрой русской литературы стал Ю. М. Лотман.
С 1958 года начинает выходить серия ученых записок Тартуского университета «Труды по русской и славянской филологии. Литературоведение», в 1963 г. началось издание сборников студенческих научных работ «Русская филология». С 1964 кафедра русской литературы стала издавать «Блоковский сборник».
В 1964 проходит первая «Летняя школа по вторичным моделирующим системам» в Кяэрику :117-125, 131-134 . В том же году выходит первый том « Трудов по знаковым системам ». С этого времени принято отсчитывать возникновение Московско-Тартуской семиотической школы .
В 1960—1970-х на кафедре работали (1966, 1968—1969, 1972—1993), (1967—1999), П. А. Руднев (1968—1972), А. Ф. Белоусов (1970—1977), Е. В. Душечкина (1972—1977), Л. И. Вольперт (1977—1985, 1990—1993), (1979—1992).
В 1977 году под административным давлением Лотман прекращает руководить кафедрой русской литературой, оставшись ее профессором, а в 1980 году переходит на кафедру зарубежной литературы :166 .
С 1977 по 1980 кафедрой русской литературы заведовал .
В 1980—1990-ые на кафедру пришли (1980—1994), О. Г. Костанди (1980—1988), (1983—1997), , Р. Г. Лейбов , (с 1988), (с 1990), М. Ю. Лотман (1991—1992), (1993—1995).
С 1980 по 1992 кафедрой русской литературы заведовал С. Г. Исаков .
В разное время в 1980-х — начале 1990-х курсы преподавали также А. М. Штейнгольд, Е. Петровская, , , М. Ф. Гришакова, .
Тартуский университет (с 1990 по современный период)
С началом пост-советского периода структура Тартуского университета претерпела реорганизацию, вместо отдельных гуманитарных факультетов был создан обширный , в который были включены исторические, филологические, культурологические и философские науки, а кафедра русской литературы вошла в нем в состав отделения русской и славянской филологии. Отделение состояло из трех кафедр: русской литературы (глава кафедры Л. Н. Киселёва ), русского языка (глава кафедры ) и славянской филологии, где были открыты программы по чешской и польской филологии :159-160 . Кафедру славянской филологии возглавил лингвист А. Д. Дуличенко .
В 1992 году от кафедры русской литературы отделилась кафедра семиотики, которую возглавил Ю.М. Лотман :219 . С 1995 учебного года кафедра семиотики переведена на факультет социальных наук.
С 2011 отделение сменило название на «Отделение славянской филологии», однако внутреннее деление на кафедры не претерпело изменений .
В 2015-2016 годах философский факультет был преобразован в факультет искусств и гуманитарных наук, а отделение славянской филологии вошло в состав колледжа мировых языков и культур (вместе с романской, германской, классической филологиями, скандинавистикой и англистикой) , и русская филология утратила самостоятельность как административная единица, став частью отделения славянских исследований.
С 1993 отделение русской и славянской филологии возглавила Л. Н. Киселёва и далее руководила отделением славистики до февраля 2021 (1993–1997, 2000–2003, 2006–2009, 2012–2021) попеременно с Ириной Кюльмоя (1997–2000, 2003–2006, 2009–2012) . С марта 2021 отделением славистики заведует Т. Н. Степанищева . Литературоведческое направление представлено М. В. Боровиковой, Р. С. Войтеховичем, Л. Н. Киселёвой , Р. Г. Лейбовым , Л. Л. Пильд и Т. Н. Степанищевой .
Русская филология представлена на отделении славистики бакалавриатом, магистратурой и докторантурой . Языки преподавания отдельных курсов – русский, эстонский и английский. Для обучающихся в бакалавриате владение эстонским и русским языками является обязательным (с 2020 г. университет прекратил программу предварительного годового обучения эстонскому языку для студентов из-за рубежа). Для поступления в магистратуру обязательно наличие сертификата о знании английского. Обучение бесплатно для всех поступивших по конкурсу, независимо от гражданства.
Адреса
- С момента своего основания и до пожара 21 декабря 1965, кафедра русской литературы находилась в главном здании Тартуского университета на улице Юликооли (Ülikooli) 18.
- После пожара в главном здании Тартуского университета кафедра русской литературы, вместе с остальной славистикой, перебирается в соседнее с ним здание Юликооли (Ülikooli) 18a.
- С 2001 по 2012 отделение славистики находилось в «Новом анатомическом театре» на улице Няйтусе (Näituse) 2.
- В 2012 славистика переезжает на улицу Лосси (Lossi) 3.
- Осенью 2020 с началом ремонта в здании на Лосси, славянское отделение, как и весь Колледж мировых языков и культур временно переезжает в здание на Лийви 4 .
- С началом учебного года в сентябре 2022 славистика возвращается на улицу Лосси 3.
Серийные публикации
- (1958 — 1988; Новая серия I — VI, 1990 — 2009).
- (1964 — 2008, вып. 1 — 36).
- (1985 — 1991, I-III).
- Пушкинские чтения в Тарту (I — VI, 1980 —...).
- (I — XVIII, 1964 —...).
- (2012 —…, Т. 1-11).
- Studia Russica Helsingiensia et Tartuensia.
О кафедре русской литературы Тартуского университета
Примечания
- . Дата обращения: 6 декабря 2020. 8 сентября 2020 года.
- ↑ Дата обращения: 6 декабря 2020. 19 сентября 2020 года.
- А. Д. Дуличенко . Русско-славянское языковедение в Эстонии // Russian Linguistics, Vol. 20, No. 1 (Mar., 1996). P. 83-88.
- Дата обращения: 6 декабря 2020. 26 июля 2021 года.
- ↑
- ↑ . Дата обращения: 6 декабря 2020. 8 сентября 2020 года.
- Н. М. Карамзин. Дворянин-профессор в России // Вестник Европы. 1803. Ч. IX. № 11. С. 197.
- Н. И. Пирогов. Вопросы жизни // Сочинения. Т. 1. СПб., 1887.
- Aus den Erinnerungen des Bibliothekars Emil Anders // Altliwonische Erinnerungen. Gesamellt von G. Bienneman. Reval, 1911. S. 90-154. Цит. по: от 8 сентября 2020 на Wayback Machine
- Е. В. Петухов . Юрьевский, бывший Дерптский университет, 1802—1902. СПб., 1903. — 17 с.
- Дата обращения: 6 декабря 2020. 8 сентября 2020 года.
- М. Е. Красножен . А. С. Будилович. Журнал Министерства Народного Просвещения. СПб., 1909. Отд. IV, август.
- Дата обращения: 6 декабря 2020. 19 января 2020 года.
- Г. М. Пономарева, Т. К. Шор. Славянская филология в Тартуском университете в 1940—1941 гг. // Г. М. Пономарева, Т. К. Шор. Русская печать и культура в Эстонии во время Второй мировой войны (1939—1945). Tallinn: Издательство Таллиннского университета, 2009. С. 66—79.
- Дата обращения: 6 декабря 2020. 11 августа 2020 года.
- ↑ Б. Ф. Егоров . Жизнь и творчество М. Ю. Лотмана. М.: Новое литературное обозрение, 1999. — 384 с.
- Дата обращения: 6 декабря 2020. 23 октября 2022 года.
- Дата обращения: 6 декабря 2020. 9 мая 2021 года.
- . Дата обращения: 6 декабря 2020. 8 сентября 2020 года.
- Дата обращения: 19 мая 2021. 19 мая 2021 года.
- . Дата обращения: 6 декабря 2020. 19 мая 2021 года.
- . Дата обращения: 19 мая 2021. 19 мая 2021 года.
- Дата обращения: 19 мая 2021. 19 мая 2021 года.
- Дата обращения: 19 мая 2021. 19 мая 2021 года.
- 2020-06-20
- 1