Interested Article - Тертер Ереванци

Тертер Ереванци ( арм. Տերտեր Երևանցի , 1290-e, Ереван — 1350-e) — армянский поэт и переписчик XIV века. Первый из известных поэтов-уроженцев Еревана .

Биография

Руины монастырского комплекса Тегеняц, Котайкская область

Родился предположительно между 1290 и 1300 годами, в семье ереванского священника Саргиса и его жены Гоар-Мелик . Обучение прошёл в 1310 1320 годах в монастыре , недалеко от города Бджни , под руководством вардапета Акопа . Из-за сложившегося трудного социального положения во времена монгольского ига, в начале 1330 годов покинул родные края и переехал в Крым , оставшуюся часть жизни провёл в разных городах полуострова и соседних областей .

Известно, что в 1336 году в Сурхате переписал книги «Собрание проповедей Вардана Айгекци » ( арм. Ժողովածու քարոզից Վարդանայ Այգեկցիոյ ), «Книга-проповедь Вардана Айгекци» ( арм. Քարոզգիրք Վարդանայ Այգեկցիոյ ) и «Собрание поучений» ( арм. Ժողովածու խրատուց ) , затем переехал в Азак ( Азов ), где работал в церкви Св. Григория Просветителя . В 1341 году в Азаке ещё раз переписал «Книгу-проповедь Вардана Айгекци» . Писал также поэмы, переписанные рукописи обогащал памятными записями и небольшими автобиографическими стихотворениями, в которых, как правило, восхвалял Ереван, называя его «достопочтенным городом у подножия Арарата», «соседом Хор Вирапа и Эчмиадзина» и т.д. . В одной из своих памятных записей описывает своё путешествие из родного Еревана через Грузию и далее морем в Кафу и оттуда в Азак . Умер между 1350 и 1360 годами .

Особое место среди его произведений, как и в армянской поэзии эпохи в целом, занимает драматическая по форме поэма о полемической дискуссии между вином, мудрецом и виноградом .

«Спор винограда, вина и мудреца»

Содержащая поэму авторская рукопись была обнаружена (арм.) . Написана на простом и легкопонимаемом языке, в духе поэмы «Скворец» Ованеса Саркавага . Присутствуют театральные элементы и упоминания о народном театре (уличных рассказчиках) , в сюжете встречаются некоторые библейские мотивы . В основу произведения легли армянские народные предания .

В поэме вино и виноград выступают против религиозной мысли времени, и одерживают победу в споре. Вино объясняет, что оно пришло на этот свет не со злыми намерениями, а чтобы красить столы, утешить скорбящих и задобрить чужих людей. Олицетворяющий духовенство мудрец пытается увести дискуссию в религиозное русло, но вино всегда находит соответствующие оправдания, и, в итоге, вынуждает мудреца признать поражение. В конце поэмы мудрец воздаёт Господу хвалу за сотворение «этого сладкого и столь соблазнительного напитка» .

Примечания

  1. // «Эчмиадзин». — 1961. — № 3 . — С. 22 . 4 апреля 2017 года.
  2. Фомичёв Н. //  Очерки истории Азова: Выпуск 2. — 1994. — С. 5-18 . 5 марта 2016 года.
  3. / отв. ред. Аракелян Б. . — Ер. : издательство АН АрмССР , 1976. — С. 865—866. 5 марта 2016 года.
  4. Саргсян Г. // Вестник общественных наук АН АрмССР. — 1977. — № 8 . — С. 100-107 . 29 октября 2013 года.
  5. Петросянц В. // Историко-филологический журнал АН АрмССР. — 1982. — № 1 . — С. 121-129 . 29 октября 2013 года.
  6. Петросянц В. // «Эчмиадзин». — 1977. — № 8 . — С. 48-52 . 10 апреля 2017 года.
  7. Матенадаран , № 1654
  8. Матенадаран , № 8029
  9. Матенадаран , № 8281
  10. Хачикян Л. . — Ер. : издательство АН АрмССР, 1950. — С. 286—289, 321. 18 марта 2016 года.
  11. Волков И. Хачкар из Темрюкского музея (наблюдения о влиянии армянской диаспоры на городскую культуру Золотой Орды) // Армяне Северного Кавказа: [Сб. ст.]. — Краснодар, 1995.
  12. Матенадаран , № 8030
  13. Сарксян Е. // «Эчмиадзин». — 1983. — № 1 . — С. 37-42 . 10 апреля 2017 года.
  14. Осипян О. // Studia Historica Europae Orientalis: Выпуск 5. — 2012. — С. 53-83 . 4 марта 2016 года.
  15. Гоян Г. . — М. : «Искусство», 1952. — С. 336. 9 мая 2021 года.
  16. // Энциклопедия «Армения». — 2012. — С. 717 .
Источник —

Same as Тертер Ереванци