Барух, Бернард
- 1 year ago
- 0
- 0
Бару́х бен Яа́ков Шик из Шклова (Шкло́вер) ( ивр. ברוך שיק משקלוב ; род. 1744 , Шклов — 1808 , Слуцк ?) — науки в среде восточноевропейских евреев, писатель, переводчик и издатель книг на иврите. Ранний представитель Гаскалы (Еврейского Просвещения) в Восточной Европе.
Борух Шик родился в городе Шклов (на территории Великого княжества Литовского в составе федеративного государства Речь Посполитая , ныне Белоруссия ) в семье потомственных раввинов, его дед по матери был один из самых видных раввинов XVIII века , автор книги ивр. «שאגת אריה» (Sha'agat arye, Рыканье льва) . Первоначальное раввинское образование Барух получил у своего отца, известного раввина, бывшего раввином Шклова около 20 лет . В 1764 году стал раввином и некоторое время работал судьёй ( ) в еврейском суде в Минске . Жажда знаний повела его в Западную Европу, он изучал медицину в Англии и получил врачебный диплом, в частности, овладел латынью , затем переехал в Берлин , где познакомился с многими деятелями Гаскалы , такими как Мозес Мендельсон , Давид Фридлендер и .
В Берлине Шику попалась старинная рукопись книги XIV века по птолемеевской астрономии, геометрии и календарю ивр. «יסוד עולם» (Yesod Olam, Основа Мира) , и он её издал в 1777 году . В том же году появились собственные труды Шика по астрономии ивр. «עמודי שמים» (Amudei shama'im, Столпы небес) и анатомии человека ивр. «תפארת אדם» (Tiferet adam, Великолепие человека) . Берлинские поборники гаскалы оказали большую поддержку писательской и издательской деятельности Шика, многие из них, в том числе и сам Мендельсон подписались заранее на будущие книги и помогали с финансированием. Поэт Вессели даже написал хвалебную поэму в честь книг Шика. Но через пять лет после отбытия Шика из Берлина, Вессели составил достаточно нелестный портрет польского раввина, отставшего от мировой культуры, где упоминаются книги Шика. В тот период ( 1784 год ) берлинский кружок пытался использовать Соломона Маймона в качестве пропагандиста научных знаний на иврите, впрочем, безуспешно. Ещё позже, в 1789 году , снова с подачи Мендельсона, вышлo более успешное сочинение ивр. «מודע לבינה» (Moda le-Bina, Знание для понимания) . Во всех трёх случаях Мендельсон поддерживал перевод научных книг на иврит с целью просвещения евреев Восточной Европы, причём это направление, видимо, было намечено при знакомстве с Шиком. В отличие от Маймона и Фридлендера, Шик остался ортодоксальным евреем, в его книгах встречается, например, критика Азарии де Росси за недостаточно точное следование представлениям Мудрецов Талмуда о природе . В отличие от Маймона Шик вернулся в 1778 году из Берлина в родную Польшу .
Медицинские сочинения Шика основывались на латинских книгах, иногда они бывали устаревшими, а иногда он показывал знание новейших достижений. Так, он не знал системы кровообращения , хоть она и была открыта там, где учился Шик — Уильямом Гарвеем в Англии, но знал про использование микроскопа в медицинских исследованиях в трудах Марчелло Мальпиги и открытие лимфатической системы Улофом Рудбеком . В отличие от предшествующих еврейских учёных, таких как Давида Ганса и Йосефа Дельмедиго , Шик не упоминает в ранних трудах о системе Коперника , но много цитирует научные латинские книги таких авторов, как Джероламо Кардано по медицине и Франсуа Виета по астрономии . В книгах Шика ощущается также влияние каббалы , особенно при изучении анатомии человека:
Внутри человека заключены ключи к тайне Бога, как сказано «И в плоти своей я увижу Бога» . Бог создал человека по своему образу и подобию, так что человек может из познания самого себя постичь тайны и приобрести знания о Творце .
Шик цитировал антропоморфные пассажи из книги « Зогар » при обсуждении деталей анатомии, так, лёгкие относились к одной паре каббалистических « сфирот », почки — к другой, мозг соответствовал высшей из «сфирот» кетер (корона) , в чём определённо сказывается влияние Моше Хаима Луцатто , упоминаемого Шиком . В 1778 году Шик прибыл в Вильну для знакомства с Виленским гаоном и получения его одобрения. После этого Шик издал перевод части книг Эвклида на иврит ( 1780 год ) , а также перевёл с английского пособие по алгебре, геометрии и тригонометрии ивр. «קנה מדה» (Kne Mida, Единицы измерения) ( 1784 год ). Последняя книга получила несколько сдержанное и краткое одобрение известного раввина и специалиста по галахе (еврейскому закону) Йехезкеля Ландау , для чего ездил в Прагу в 1783 году . В предисловии к переводу Эвклида Шик пересказал беседу с Гаоном, который рекомендовал переводить побольше научных книг на иврит. В том же предисловии содержится наиболее известное высказывание Шика, в котором он передаёт слова Гаона:
Я слышал сам из его святых уст, что каждый изъян в знании наук приведёт человека к ста изъянам в мудрости Торы, так как Тора и наука тесно связаны
Некоторые другие свидетельства подтверждают отношение гаона к наукам, описыванное Шиком .
Купец и учёный еврей И. Цейтлин (1742—1822) создал нечто вроде малой академии в своем имении Устье близ города Черикова, где среди прочих действовал и Шик. По-видимому, он имел там лабораторию для научных занятий. Там же Шик написал книгу по личной гигиене ивр. «דרך ישרה» (Derekh Yashara, Прямой путь) . Под конец жизни, возможно, переехал в Слуцк , где был врачом князя Радзивилла .
В предисловии к переводу Эвклида Шик объяснил, какая мотивация стояла за его деятельностью по распространению научных знаний:
Они привели к тому, что народ Израиля грешил по отношению к наукам и был поражён слепотой. Они сделали народ Израиля посмешищем… Имя Божие оскверняется, когда язычники говорят нам, что мы глупая нация, а не нация мудрецов… Не таков был путь наших Мудрецов, никакая тайна, учение или наука не были скрыты от них .
Многократно упоминамые насмешки над осталостью евреев, по всей вероятности, отражают собственный опыт автора в Берлине, когда выяснилось, что многие его знания, полученные годами труда, безнадёжно устарели, прежде всего незнакомство с системой Коперника . После Берлина Шик сузил круг предметов до математики и начал избегать извлечения научных фактов из старых еврейских книг, в том числе Талмуда и « Зогара ». В предисловии к «Мере измерения» он пишет:
В наше время «науки» служат увеличению почета Торы. Они делают мудрецов Торы уважаемыми и почитаемыми в глазах народов и князей. Поэтому я решил прийти на помощь народу Израиля и поднять упавшую корону Иеуды .