Бени Вирцберг родился в Альтоне
12 августа
1928 года
, единственный сын Гавриэля и Рахель Вирцберг
. После событий
Хрустальной ночи
семья была вынуждена переехать в
еврейский квартал
города
Сосновец
в Южной
Польше
. Во время оккупации Польши немецкими войсками семья была депортирована в
гетто
в деревне
pl
. Вирцберг и его родители вместе с другими
евреями
прятались в подвале
, однако были обнаружены и высланы в
Освенцим
. 1 августа 1943 года гетто было ликвидировано
(по другому источнику — 12 августа 1943
). Мать Вирцберга была убита в Освенциме, отец погиб во время
марша смерти
. Самого же Бени использовали в качестве мальчика на побегушках. Его также сделали личным помощником доктора
Йозефа Менгеле
. После Освенцима Вирцберг прошёл несколько маршей смерти и
концлагерей
.
Так прошёл Бени, мальчик из гетто, путь от долины убийства до ворот в долину и внёс свой скромный вклад в войну за Независимость.
Оригинальный текст
(иврит)
כך הגיע בני, ילד הגיטו, מגיא ההריגה אל שער הגיא ותרם את חלקו הצנוע במלחמת העצמאות.
Принимал участие в освобождении Иерусалима, воевал в
Негеве
. После демобилизации женился на Рахель Йисасхар, уроженке
Реховота
йеменского
происхождения, которая тоже была бойцом Пальмаха. Работал в
Еврейском национальном фонде
. В последние годы жизни был начальником исследовательского отделения в отделе лесоводства южного района. Вдохновлённый системой орошения
набатеев
, изобрёл способ искусственного орошения
he
и участвовал в создании лиманов в
Араве
.
В
1967 году
написал книгу «Из долины убийства к Вратам в долину», которая не имела успеха среди огромного количества победных изданий о
Шестидневной войне
, заполнивших магазины
. 4 августа 1968 года Бени Вирцберг застрелился в своём доме. Причиной самоубийства была депрессия, от которой он страдал в последние годы жизни. Он оставил после себя жену Рахель и двоих детей: сына Илана и дочь Далию
. Над его могилой главный раввин
Беэр-Шевы
he
сказал: «Эйхман убил его 25 лет назад. Только сегодня мы получили его тело» (
ивр.
אייכמן רצח אותו לפני עשרים וחמש שנים. רק היום קיבלנו את גופתו
)
.
В день освобождения из последнего концлагеря Вирцберг познакомился с девятью мальчиками, тоже пережившими
Холокост
. Их дружба продолжалась в последующие годы; четверо из них погибли во время Войны за независимость
.
Нас было десять детей, когда мы вышли вместе из ворот смерти, осталось шесть, но не шесть осиротевших детей, а шесть воинов. Мы воевали всегда, когда наставал час, чтобы еврейские дети, кто бы они ни были, никогда снова не стали сиротами как мы.
Оригинальный текст
(иврит)
עשרה ילדים יצאנו יחדיו משער המוות, נותרו שישה,
אבל לא שישה ילדים יתומים, כי אם שישה לוחמים.
לחמנו ונילחם בכל עת, על מנת שילדים יהודים, באשר הם,
שוב לא יתייתמו כמונו לעולם.
—
«Из долины убийства к воротам в долину», стр. 214
Семья Вирцберга была обеспеченной и вполне ассимилированной, но не до конца утратившей связь с еврейством. Бени учился в немецкой школе, а по воскресеньям посещал еврейскую; семья иногда ходила в
синагогу
, а также участвовала в сборе средств на покупку земли в
Палестине
(в доме были
he
).
Мать
— Рахель, уроженка Германии. Окончила медицинское отделение университета. После рождения ребёнка занималась домашним хозяйством. Когда её муж был выслан из Гамбурга в маленький городок на границе с Польшей, ей пришлось искать источник заработка: будучи человеком образованным, она писала прошения в органы власти от имени других евреев. Обладая «
арийской
» внешностью, иногда приходила в
Гестапо
лично в качестве представителя еврейской семьи. Помогла многим, но своему мужу помочь не смогла. Погибла в
газовой камере
по прибытии в
Освенцим
.
Отец
— Гавриэль, уроженец Польши, прошёл путь от портового грузчика до хозяина большого торгового дома. Пребывание в гетто и в Освенциме превратило его, прежде гордого и уверенного в себе, в совершенно другого человека. Он был в крайней степени истощения как физически, так и духовно, полностью потерял волю к жизни. Во время марша смерти его застрелил немецкий охранник на глазах у сына.
Младший брат отца
— единственный из всей семьи после прихода
Гитлера
к власти покинул страну: вместе с женой и тремя детьми, бросив всё имущество, уехал в Палестину и поселился в Иерусалиме. Брат писал о серьёзных материальных трудностях; возможно это было для отца Бени причиной не покидать Германию. Когда после войны Бени Вирцберг оказался в Палестине, дядя нашёл его в кибуце
Гиват ха-Шлоша
. Они двое были единственными выжившими из всей семьи.
Жена
— Рахель (девичья фамилия Йисасхар, в книге Рая), уроженка
Реховота
йеменского
происхождения. Была бойцом Пальмаха, участвовала в сопровождении конвоев через
Шаар ха-Гай
. История любви Бени и Раи — важная часть книги «Из долины убийства к Вратам в долину». Это история встреч и расставаний на фоне
Войны за независимость
, начавшаяся знакомством в кибуце
Хульда
перед первым боем. Одним из эпизодов этой истории было объяснение в любви в здании насосной станции в Шаар ха-Гай. Жена была первым слушателем и критиком книги, а также источником вдохновения
.
Сын
—
he
(род. 12 сентября 1951 года) — музыкальный продюсер, композитор, гитарист и певец. Написал две песни об отце
. В одном из интервью Илан Вирцберг сказал: «Мой отец носил в себе чудовищ, которые и прикончили его» (
ивр.
אבא שלי סחב מפלצות שגמרו אותו
)
.
Дочь
— Далия Вирцберг-Рофе, (род. 12 апреля 1958 года) — литературный редактор. Работала в газетах «
Едиот Ахронот
», «
Маарив
» и в местной газете «Тель-Авив», а также в книжных издательствах. Приложила немало усилий для выхода в свет второго издания книги отца. В интервью газете «
Га-Арец
» на вопрос журналистки
he
«Почему это было для Вас так важно» Вирцберг-Рофе ответила: «У меня было ощущение миссии, как будто отец вложил мне в руку завещание и взял клятву исполнить его» (
ивр.
הייתי חדורה בתחושת שליחות, כאילו אבי הפקיד בידי את צוואתו והשביע אותי למלא אותה
)
.
↑
דליה וירצברג-רופא
"מגיא ההריגה לשער הגיא" מאת בני וירצברג
כתב עט "אימגו", 05.01.2009 (Далия Вирцберг-Рофе,
от 23 апреля 2014 на
Wayback Machine
, интернет-журнал «e-mago», 05.01.2009)
(иврит)
↑
דליה קרפל
סיפורו של בני וירצברג, עוזרו בכפייה של מלאך המוות מאושוויץ, ד"ר יוזף מנגלה
הארץ, 13.2.2009 (
Далия Карпель.
(ивр.)
.
Га-Арец
(13 февраля 2009). Дата обращения: 9 марта 2013.
10 сентября 2012 года.
)
(ивр.)
. Сайт центра технологий обучения מטח. — Хана Яблонка. Суд над Эйхманом и израильтяне: через 40 лет. Дата обращения: 5 октября 2013.
22 апреля 2014 года.
↑
(неопр.)
. Дата обращения: 5 мая 2014.
22 апреля 2014 года.
на сайте «
Пальмаха
»,
(иврит)
, с. 318.
, с. 320.
от 5 августа 2014 на
Wayback Machine
на сайте товарищества (
ивр.
עמותה
) «Авив ле-ницолей ха-шоа» («Весна для переживших Холокост»)
(иврит)
(нем.)
, с. 40.
Ирис Бернштейн.
(неопр.)
стр. 4. Дата обращения: 5 мая 2014.
20 октября 2013 года.
на сайте
Еврейского национального фонда
,
(иврит)
דב גולדשטיין,
הכדור האחרון של בני
בספר
כאלה הם היו
, הוצאת אחיאסף, 1974, עמ' 197-183 (
he
, «Последний патрон Бени» в книге «Такими они были», изд. Ахиасаф, 1974, стр. 183—197)
(англ.)
.
Яд ва-Шем
. Дата обращения: 29 августа 2017.
30 августа 2017 года.
)
, с. 8, 173, 192.
Илан Вирцберг.
(ивр.)
. официальный сайт Илана Вирцберга (1989). Дата обращения: 12 мая 2014.
22 апреля 2014 года.
Литература
Бени Вирцберг.
Из долины убийства к Вратам в долину. — Иерусалим;: Кармель, 2008. — 224 с. —
ISBN 978-965-407-904-4
.
(иврит)
Авигу Ронен.
Приговорённая жить - дневники и жизнь Хайки Клингер (נידונה לחיים - יומניה וחייה של חייקה קלינגר). — Хайфа;: изд. Хайфского университета и Едиот сфарим, 2011. — 630 с. —
ISBN 978-965-545-208-2
.
(иврит)
Белла Гутерман, Хана Яблонка; Авнер Шалев.
Мы здесь. Выжившие в Холокосте в государстве Израиль (אנחנו פה. ניצולי השואה במדינת ישראל). — Иерусалим;: изд. Яд ва-Шем, 2008. — 307 с.
(иврит)
Ссылки
Дмитрий Авдосьев.
(рус.)
. Jewish.ru. Дата обращения: 13 октября 2013. Архивировано из
22 апреля 2014 года.
(рус.)
. MASSUAH. Дата обращения: 13 октября 2013.
(рус.)
. MASSUAH. Дата обращения: 13 октября 2013.
(рус.)
. MASSUAH. Дата обращения: 13 октября 2013.