Ли Куйся́нь
(
кит.
трад.
李魁賢
,
пиньинь
lǐ kuíxián
, также
Ли Куй-шин
; род.19 июня 1937) —
тайваньский
поэт, переводчик, литературный критик.
Биография
Родился в Тайбэе во времена, когда Тайвань был частью Японской империи. В 1958 году окончил Тайбэйский технологический институт по специальности инженер-химик, в 1964 — Центр европейских языков В 1985 году получил докторскую степень в Международном университете Джузеппе Шиклуны
Уилмингтон
. Член Международной академии поэтов (Англия 1976), основатель и президент
ПЕН-клуба
Тайваня (1987), вице-президент Всемирного движения поэтов, председатель Национального фонда культуры и искусства (2005—2007)
.
Творчество
Пишет стихи на
тайваньском диалекте китайского языка
, с 1953 года. Автор 6-томного собрания стихов (2001), 10-томного собрания эссе (2002), 8-томного собрания переводов мировой поэзии (2003), составитель 25-томной антологии европейской поэзии (2001—2005), собрания «Золотой фонд современной поэзии Индии» (2005)
. В 2001, 2003 и 2006 гг. выдвигался Международной академией поэтов на
Нобелевскую премию по литературе
.
Стихи переведены на многие языки мира и публиковались в Греции, Индии, Испании, Канаде, Монголии, Нидерландах, Новой Зеландии, России, Румынии, Югославии, Южной Корее, Японии. Некоторые из них, как например, «Реквием инцидента 28 февраля» положены на музыку (композитор
).
Принимал участие в поэтических фестивалях в Индии, Корее, Монголии, Никарагуа, Японии, Сальвадоре, США
.
Премии
-
Звание «Выдающийся поэт Азии» (Южная Корея, 1994)
-
Литературная премия Жун Хоу (Тайвань, 1997)
-
Звание «Выдающийся поэт мира» (Индия, 1998)
-
Премия Международной академии поэтов (Индия, 2000)
-
Литературная премия Лай Хо и культурная премия Тайваня (2001)
-
Литературная премия Академии Михаэля Мадхусудана (Бангладеш, 2002)
-
Премия У-Сань Ляня по литературе (2004)
-
Медаль Культурного фонда Монголии (2005)
-
Корейская премия по литературе (Южная Корея, 2013,
-
Литературная премия «Катхак» (Бангладеш, 2016)
-
Литературная премия
Наима Фрашери
(Naim Frashëri Literary Award) (Македония, 2016)
-
Национальная премия искусствa Национального фонда культуры и искусств (2018)
Семья
-
Женат на Ван Хуэй-уэй (
Wang Huei-uei
, с 1965 г.), двое детей.
Переводы на русский
-
Сумеречный лес: The Hour of Twilight: Russian-Chinese Edition (Russian Edition). United States: Ehgbooks, 2014.
-
Красота нежности: Beauty of Tenderness: Russian-Chinese Edition (Russian Edition) Translated by Adolf P Shvedchikov. United States: Ehgbooks, 2014.
-
(неопр.)
. — Стихи тайваньского поэта Ли Куэй-шина в переводе
Виктора Погадаева
.
Библиография
-
Selected Poems of Lee Kuei-shien. World Poetry Almanac, 2009.
-
À l’heure du crépuscule: The Hour of Twilight (French-Chinese Edition). Translator Athanase Vantchev de Thracy. United States: Ehgbooks, 2015.
-
La hora del ocaso: The Hour of Twilight (Spanish-Chinese Edition) (Spanish Edition) Manuel Garcia Verdecia. United States: Ehgbooks, 2015.
-
20 Love Poems to Chile: Six Languages Edition: Chinese-Taiwanese-English-Spanish-Russian-Romanian. United States: Ehgbooks, 2015.
-
Voces desde Taiwán (Voices from Taiwan). Antología de poesía taiwanesa contemporánea (Anthology of Contemporary Taiwanese Poetry). Edición trilingüe: Español/Mandarín/Inglés. Compilador: Lee Kuei-shien. Traducción: Khédija Gadhoum. Madrid: Editorial Cuadernos del Laberinto — Anaquel de Poesía, 2017.
-
Sculture & Poetry. Ed. by Sunny Chou. Taipei: Gallery Sun, 2018.
-
Existence or Non-existence. Taipei, 2018.
-
Mjegull Vjeshte(Autumn Fog). Compiled by Shaip Emerllahu, translated by
Silke Liria Blumbach
. Skopje, 2018 (in Albanian language).
-
Voices from Taiwan. Compiled by Lee Kuei-shien with Spanish translation by Khédija Gadhoum. Madrid: Editorial Cuadernos del Laberinto, 2017.
-
The Sound of Snow. A Poetry Anthology from Taiwan Formosa Island. Сompiled by Lee Kuei-shien. Revised and introduced by Agnes Meadows. Taipei: EHGBooks, 2019 (English-Mandarin bilingual edition).
Примечания
-
[prabook.com/web/person-view.html?profileId=430682 Kuei Shien Lee]
-
Lee, Kuei-shien // The Republic of China Yearbook 2010. Taipei: Government Information Office, 2010, p/ 414—415
-
(неопр.)
. Дата обращения: 12 ноября 2017.
13 ноября 2017 года.
-
(неопр.)
. Дата обращения: 12 ноября 2017.
22 октября 2019 года.
-