Пильх, Ежи
- 1 year ago
- 0
- 0
Ежи Фарыно ( польск. Jerzy Faryno ; род. 18 февраля 1941 ) — польский литературовед; один из крупнейших польских русистов .
Окончил отделение русской филологии Варшавского университета ( 1964 ), преподавал там же в течение 10 лет, в 1973 г. защитил кандидатскую диссертацию «Поэтическое творчество Евгения Винокурова (1944—1968)». В 1974 г. уволен и до 1996 г. преподавал в Сельскохозяйственно-педагогическом институте в городе Седльце на отделении деревенской культуры, а с 1991 г. на отделении польской филологии; с 1992 г. экстраординарный профессор. В 1985 г. опубликовал в Вене (в серии ) монографию «Мифологизм и теологизм Цветаевой („Магдалина“ — „Царь-Девица“ — „Переулочки“)», в 1986 г. на её основе защитил в Гданьском университете докторскую диссертацию. В той же серии вышла книга «Поэтика Пастернака („Путевые записки“ — „Охранная грамота“)» ( 1989 ), за которой последовало другое исследование о прозе Пастернака — «Белая медведица, ольха, Мотовилиха и хромой из господ. Археопоэтика „Детства Люверс“ Бориса Пастернака» (Стокгольм, 1993).
Напечатал также учебник «Введение в литературоведение» ( польск. Wstęp do literaturoznawstwa ; Катовице , 1978 — 1980 , 2-е изд. Варшава , 1991 ), значение которого выходит далеко за пределы педагогических задач: этот труд Фарыно, особенно обширные главы «Литературные персонажи» и «Предметный мир», является важным вкладом в структурно-семиотическую теорию художественной прозы . В переводе на хорватский язык издана монография «Дешифровка, или Очерк экспликативной поэтики авангарда» ( хорв. Dešifriranje ili nacrt eksplikativne poetike avangade ; Загреб , 1993 ). На польский язык Фарыно перевёл с русского книги Владислава Холшевникова «Очерк русского стихосложения» ( 1973 ) и Юрия Лотмана «Семиотика фильма» ( 1978 , вместе с ).