В том же 1977 году женился на Лее (Лене) Фурман, брак продлился до самой смерти Михаила
.
Уже в студенческие годы стал
ортодоксальным евреем
, вскоре написал с соавтором первое оригинальное сочинение по
иудаизму
. В начинавшемся
еврейском движении
возвращения к корням играл важную роль, преподавая иудаизм (подпольно)
.
Пытался работать по распределению, но чтение еврейской книги в обеденный перерыв завершилось насильственной конфискацией, переросшей в драку с начальником и разбитием очков. Предложение властей пройти подготовку и занять должность главного
раввина
Москвы с перпективой стать главным раввином всей страны отверг, работал сторожем
.
В Израиле
В 1979 году вместе с женой Леной и дочерью Эстер
репатриировался
в
Израиль
. Вначале жил в
хасидском
районе в
Иерусалиме
, учился в нескольких
иешивах
, затем преподавал в организации
, инициировал создание
колель
для русскоязычных
репатриантов
. Участвовал в издании нескольких книг, в частности, в переводе молитвенника («
Сидур
»), молитвенника на праздники («
Махзор
»), «
Пятикнижия
» и «
Тания
»
. Был главным редактором недолго просуществовавшего академического журнала «Таргум»
.
Обучался в
Еврейском университете в Иерусалиме
, занимался еврейской философией у профессора
, исследовал сочинения рабби Элиягу бен Элиезера с острова Крит. В течение двенадцати лет занимался необычайно тщательным переводом с
арабского
на русский первого тома классического труда
Маймонида
«
Путеводитель растерянных
» с собственным комментарием
. Рецензенты высоко оценили как сам перевод
, имеющий важнейшее значение для русскоязычной иудаики, так и сопровождающие его статьи Шнейдера:
Настоящим событием в русскоязычной иудаике стало издание в 2000 году научного перевода на русский язык первой части «Море невухим» с комментариями («Путеводителя растерянных»). Перевод был осуществлён М.Шнейдером, уже известным по переводам отдельных фрагментов из книги «Мишне Тора» («Законы о тшуве», 1985). <…> Необходимо также отметить ценность критических статей переводчика, посвящённых различным аспектам философии Маймонида
.
Перевод Шнейдера — не просто перевод, а текст, снабженный большим количеством библиографического материала, ссылок и несколькими оригинальными статьями. Статьи эти, оформленные должным образом, могли бы занять значимое место в мировой рамбамистике, о чём я ему и говорил. Но Шнейдера не волновали карьерные соображения…Я надеюсь, что когда-нибудь перевод и комментарий Шнейдера к «Море Невухим» будет издан и на других языках. Ведь, несмотря на фантастическую ценность работы Шнейдера, сегодня она доступна только узкому кругу избранных
.
Впоследствии интересы Михаила Шнейдера сместились к
каббале
, которую изучал под руководством профессора
Моше Иделя
. Шнейдер нашёл новые свидетельства о личности
Захарии Скара
и связи между «
ересью жидовствующих
» в
Новгороде
и каббалой
византийского
толка
. Получил докторскую степень в 2007 году за работу по изучению мистических представлений евреев от эпохи
Второго Храма
и вплоть до
Средних Веков
, диссертация дала научный вклад, по словам руководителя, примерно как четыре другие
, особенный интерес представила глубоко аргументированная теория о мистических представлениях священников в
Иерусалимском Храме
. Вёл ряд курсов в
Еврейском университете
. Затем написал ещё две книги по научному исследованию мистики
и много статей, как по каббале
и
хасидизму
, так и по философии Маймонида
. Самостоятельные исследования Шнейдера по каббале получили высокую оценку главного специалиста в данной области
профессора
Моше Иделя
:
ивр.
על יסודות אקסטטיים ביהדות הבית השני ראו את המחקר המקיף והמעמיק של מ' שניידר, מראה כהן, תיאופניה, אפותיאוזה ותיאולוגיה בינארית: בין ההגות הכהנית בתקופת הבית השני לבין המיסטיקה היהודית הקדומה, לוס אנג'לס תשע"ב, עמ' 46 ,201-284 .המחקר של שניידר עדיין לא הובא לידיעת רוב רובם של חוקרי ספרות ההיכלות כותבי האנגלית
(Об экстатической компоненте в иудаизме эпохи Второго Храма см. глубокое и всеобъемлющее исследование Михаила Шнейдера «Появление коэна: теофания, апофеоз и бинарная теология — между коэнской мыслью эпохи Второго Храма и древней еврейской мистикой». Исследование Шнейдера ещё недостаточно распространилось среди большинства исследователей литературы о храмах, пишущих по-английски)
.
Состоял в браке с 1977 года, отец шестерых взрослых детей, уже не в первой молодости проходил четырёхмесячный курс армейской подготовки в инженерных войсках
Армии обороны Израиля
.
Погиб в результате несчастного случая в сентябре 2020 года
.
Из истории семьи
— двоюродный дед Михаила Шнейдера. Был обвинён в «националистической деятельности, поддержке нелегальной синагоги, существовавшей в
Сталинске
, клевете на национальную политику СССР и вредительстве». Расстрелян в 1952 году. Упоминается в письме министра государственной безопасности СССР
С. Д. Игнатьева
Сталину
вместе с подельниками (все они были евреи)
по
Делу Кузнецкого металлургического комбината
.
Розенштейн Г. , Шнейдер М.
. — 1-е изд. — Москва:
Самиздат
, 1979.
Розенштейн Г., Шнейдер М.
. — 2-е изд. — Иерусалим: Шамир, 1982. — 299 с.
Гиль П., Раппопорт В., Шнейдер М.
. — Иерусалим: Шамир, 1982. — 524 с. —
10 000 (суммарный нескольких изданий) экз.
—
ISBN 965-310-008-4
.
Рабби Моше бен Маймон (Рамбам). Подбор и параллельный перевод с указанием источников: Шнейдер М.
=
ивр.
משנה תורה
. — Иерусалим: Шамир, 1985. — 99 с. —
ISBN 965-293-002-4
.
Векслер Й., Липш Г., Шнейдер М. ; под общей ред. Брановера.
Пятикнижие Моисеево, или Тора : с русским переводом, комментарием, основанным на классических толкованиях
Раши
,
Ибн-Эзры
,
Рамбана
,
Сфорно
и других, и
гафтарой
. — Иерусалим: Шамир, 1993—1995.
Шнейдер M.
// Греки и евреи: диалог в поколениях. Издание Петербургского еврейского университета. —
СПб.
, 1999. —
Т. 1
. —
С. 137—154
.
Рабби Моше бен Маймон (Рамбам). Пер. и коммент.: Шнейдер М.
= The Guide for the Perplexed. — 1-е. — Иерусалим, Москва: Гешарим, Мосты культуры, 2000. — (Памятники еврейской культуры). —
1500 экз.
—
ISBN 5-93273-043-9
.
Гиль П., Раппопорт В., Шнейдер М.
Молитвы «Минха» и «Маарив» для будних дней: составлены на основе предписаний раби Ицхака Лурии Ашкенази раби Шнеуром Залманом из Ляд. Оригинальный текст с русским переводом. — Иерусалим: Шамир, 2009.
Рабби Моше бен Маймон (Маймонид). Пер. и коммент.: Шнейдер М.
Путеводитель растерянных. — 2-е. — Иерусалим, Москва: Гешарим, Мосты культуры, 2010. —
ISBN 978-5-93273-310-1
.
Рабби Моше бен Маймон (Рамбам). Пер. и коммент. М. А. Шнейдера. Посмертное мемориальное издание. Ошибочно указан 2010 год. Добавлена статья "От научного редактора" Ури Гершовича, стр. IX-X.
= The Guide for the Perplexed. — 3-ое изд. — Иерусалим, Москва: Гешарим, Мосты культуры, 2021. — Т. 1. —
ISBN 5-93273-043-9
.
Schneider M.
= המסורות הגנוזות. תיאופניה, אפותיאוזה, ותיאולוגיה בינארית בין ההגות הכהנית בתקופת הבית השני לבין המיסטיקה היהודית הקדומה
(иврит)
. — Los-Angeles: Cherub Press, 2012. — 336 с.
Schneider M.
= מראה כהן: תיאופניה, אפותיאוזה, ותיאולוגיה בינארית בין ההגות הכהנית בתקופת הבית השני לבין המיסטיקה היהודית הקדומה
(иврит)
. — Los-Angeles: Cherub Press, 2012. — 384 с.
שניידר, מיכאל(Schneider M.).
История Иосифа и Асенефи
- древняя еврейская мистика
(иврит)
= ספר יוסף ואסנת והמיסטיקה היהודית הקדומה //
ивр.
קבלה
. —
ивр.
לחקר כתבי המיסטיקה היהודית קבלה
, תשנח. —
Vol. 3
. —
P. 303—344
.
שניידר, מיכאל(Schneider M.).
(иврит)
= חנוך תופר המנעלים והמסורת המוסלמית //
ивр.
קבלה
. —
ивр.
לחקר כתבי המיסטיקה היהודית קבלה
, תשסא. —
Vol. 6
. —
P. 287—319
.
שניידר, מיכאל(Schneider M.).
и архангел мира
(иврит)
= בן, יהואל ושר שלום //
ивр.
קבלה
. —
ивр.
לחקר כתבי המיסטיקה היהודית קבלה
, תשע. —
Vol. 21
. —
P. 143—254
.
Schneider M.
Сатане
в
книге Бахир
(иврит)
= מיתוס השטן בספר הבהיר // קבלה. — 2009. —
Vol. 20
. —
P. 287—344
.
Михаил Шнейдер.
// ЛЕХАИМ. — 2010. —
№ 4 (216)
.
Михаил Шнейдер.
// ЛЕХАИМ. — 2010. —
№ 5 (217)
.
שניידר, מיכאל(Schneider M.).
Апокалипсис Баруха
(иврит)
= שעירים, שדים ומלאכים: עיונים בחזון ברוך //
ивр.
תרביץ
(Tarbiz 1). — 2012. —
Vol. (פ(ג,
. —
P. 347—361
.
Schneider M.
Движение жидовствующих
в московской Руси и каббалистическая
эсхатология
(англ.)
= The movement of “Judaizers” in Muscovite Russia and Kabbalistic eschatology // Jews and Slavs. — 2013. —
Vol. 24
. —
P. 222—258
.
Schneider M.
Одушевление культовых статуй, магия памяти и инициация учеников
(англ.)
= Animation of the Cultic Statues, the Magic of Memory and the Pupil’s Initiation // Judaica Petropolitana. — 2014. —
Vol. 3
. —
P. 49—66
.
Шнейдер M.
О рабби Шнеуре Залмане, его книге «Тания» и «Заключительном трактате». Рабби Шнеур Залман. Тания. Заключительный трактат. // Таргум. — Москва, 1991. —
Т. 2
. —
С. 42—57
.
Шнейдер M.
Маймонид и его «Путеводитель». Рабби Моше бен Маймон (Маймонид). Путеводитель растерянных // Таргум. — Москва, 1991. —
Т. 2
. —
С. 7—41
.
Шнейдер M.
Понятие образования у Маймонида. Онтологические основания // Еврейская Школа. — 1995. —
Т. 2—3
. —
С. 11—28
.
Шнейдер M.
Научное наследие Гершома Шолема и современные исследования по еврейской мистике. — Москва: Вестник Еврейского Университета, 2000. —
Т. 3 (21)
. —
С. 191—210
.
שניידר, מיכאל(Schneider M.).
(иврит)
= מסעות מעבר לעולם, מקומות מסוכנים וחבלי אבטחה //
ивр.
קבלה
. — תשפ. —
P. 275
.
Шнейдер, Михаил Александрович.
(неопр.)
. Отделение иудаики Академии мировых цивилизаций (1 апреля 1990). Дата обращения: 28 сентября 2020.
Шнейдер M.
// Judaica Petropolitana Научно-теоретический журнал. — Санкт-Петербург: Академия Исследования Культуры, 2020. —
Т. 13
. —
С. 157—158
.
ивр.
שניידר, מיכאל
(Schneider M.).
(иврит)
= השורשים הליטורגיים של ייחוד //
ивр.
55 מדעי היהדות
. — תשפ"א. —
P. 1-54
.
Schneider M.
= הקשת, הסולם והפנים: ריבוי פניה של המיסטיקה היהודית
(иврит)
. — Los-Angeles: Cherub Press, Sources and Studies in the Literature of Jewish Mysticism 32, 2023. — 194 с. —
ISBN 978-1-933379-34-0
.
ивр.
שניידר, מיכאל
(Schneider M.).
(иврит)
= "לתולדות הביטוי "חס וחלילה //
ивр.
לשוננו פ"ה
. — תשפ"ג. —
P. 51-63
.
Дополнительная литература
Фурман М.
]. — Иерусалим: Лира, 2010. — С. 209—210. — 241 с.
Фурман П.
. — Иерусалим, 1984. — С. 130—168. — 192 с.
Редакция Вестей.
// Вести - Ynet. — 2020.
Bar-Ilan university.
(иврит)
// Bar-Ilan university, The Faculty of Jewish Studies, Department of Jewish Thought. — 2020. — אוקטובר.
Иванов Д.С.
// Вестник Челябинского государственного университета. : журнал. — Челябинск, 2013. —
Вып. 30
,
№ 33
. —
С. 135–141
.
Моше Идель.
Литература о Храмах. Экстатически-мистическая модель и её превращения
(иврит)
= ספרות ההיכלות - המודל האקסטטי-מיסטי וגלגוליהם //
ивр.
מדעי היהדות
: журнал. — תשע"ז. —
Vol. 52
. —
P. 168
.
проф. Ханох Бен Пази, зав. кафедрой, Бар-Иланский университет.
(иврит)
= חוקר המיסטיקה הדגול שנהרג בתאונת אופניים //
ивр.
מקור ראשון
,
Макор Ришон
: еженедельная газета. — Иерусалим, 2020. — 25 באוקטובר.
Prof. Zeev Harvey, Jonathan D. Sarna Chair, H-Judaic.
(англ.)
.
H-Judaic. Jewish Studies Network
(24 сентября 2020). — «Schneider was an amazing scholar in many languages. His Russian translation of The Guide of the Perplexed is said to be the best in any language». Дата обращения: 19 октября 2020.
(англ.)
.
Bar-Ilan university, The Faculty of Jewish Studies, Department of Jewish Thought
(2016-29-09). Дата обращения: 2020-25-09.
(ивр.)
.
[Еврейский университет в Иерусалиме
. Дата обращения: 10 сентября 2020.
Михаил Шнейдер.
(англ.)
.
ПРОЕКТ Я - ТОРА
(2020-24-09). Дата обращения: 2020-29-09.
איתי גל.
(ивр.)
.
Едиот Ахронот
(2020-30-09). Дата обращения: 2020-30-09.
С.Д.Игнатьев.
(неопр.)
. Фонд А.Н.Яковлева (2 апреля 1952). — «ДЕХТЯРЬ Александр Яковлевич…Обвиняется во вредительстве и националистической деятельности…Имел через свою жену связь с нелегальной синагогой, существовавшей в г. Сталинске, которая являлась центром, объединявшим националистов, — оказывал ей материальную поддержку». Дата обращения: 1 октября 2020.
(неопр.)
. Проект Музея и общественного центра имени А.Д. Сахарова. Дата обращения: 1 октября 2020.
Warren Zev Harvey.
(англ.)
.
Tablet, daily online magazine
(13 ноября 2020). — «professor Hanoch Ben-Pazi, chair of the Department of Jewish Thought at Bar-Ilan, called Schneider “a genius” and “a scholar’s scholar,” the sort of scholar whose name other scholars “whisper in awe.”». Дата обращения: 17 ноября 2020.