Генерал-губернаторы Филиппин
- 1 year ago
- 0
- 0
На Филиппинах насчитывается от 120 до 175 живых языков (в зависимости от методики подсчёта) , четыре языка вымерло во второй половине XX века. Почти все языки, распространённые на Филиппинах, принадлежат к малайско-полинезийской подсемье , также имеется несколько креольских языков на основе испанского .
По состоянию на 2015 год филиппинский и английский — государственные языки страны, 19 имеют статус региональных , этот статус разрешает преподавание на языке в образовательных учреждениях, он закреплён в 14-й статье конституции. В основном население говорит на региональных языках, уровень владения филиппинским варьирует; уровень владения английским высокий , однако в основном распространён не английский, а смешанный язык таглиш .
Конституция 1987 года объявила стандартизированный вариант тагальского языка ( филиппинский язык ) государственным языком Филиппин . Филиппинский и английский имеют статус государственных, а регионам дано право самостоятельно определять особый статус региональных языков, их 19: , центральный бикольский , себуанский , чабакано , хилигайнон , ибанаг , илоканский , , капампанганский , кинарайский , магинданао , маранао , пангасинанский , тина , , тагальский , таусугский , варайский и .
Развитие и увеличение популярности испанского и арабского языка должны происходить «добровольно и факультативно» .
Так как с XVI века и вплоть до 1898 года Филиппины были испанской колонией, в самом начале XX века 60 % населения страны владело испанским , чему способствовало введение обязательного бесплатного всегобщего образования на испанском языке . Большинство работ национального героя Хосе Рисаля написано по-испански. Филиппинская революция закрепила статус испанского в , объявив его государственным языком Первой Филиппинской республики .
В 1901 году на Филиппинах появились , около 500 американских учителей, преподававших местным детям английский язык, чтение, географию, математику, основы торговли, ремесло , рукоделие и физкультуру , а также обучавших филиппинских учителей . После оккупации Филиппин США в 1902 году роль испанского языка начала уменьшаться, особенно сильно доля испаноговорящих упала после 1940-х годов . По конституции 1935 года английский становился вторым языком.
Особый комитет, выбиравший государственный язык из числа местных наречий, 30 декабря 1937 года установил, что таковым будет являться тагальский . В 1939 году президент Мануэль Кесон переименовал тагальский в «национальный язык» (Wikang Pambansa) , спустя 20 лет название было изменено на «пилипино» Pilipino министром образования Хосе Ромеро. Конституция 1973 провозглашала государственными английский и «пилипино», а также обязала создать национальный язык , который ныне известен как филиппинский. Президент Фердинанд Маркос вернул испанскому официальный статус декретом № 155 в 1973 году, отмечая, что часть действовавшей тогда конституции (не дававшей испанскому статуса) написана на испанском языке и не переведена .
Конституция 1987 года снова сделала единственными государственными языками английский и «филипино», причём последний особо выделен как государственный язык, который следует «развивать и обогащать на основе существующих филиппинских и других языков». При этом филиппинский язык (филипино) основан на манильском (столичном) диалекте тагальского языка. Позже появились такие публикации, включавшие слова и других языков страны; примером может быть словарь UP Diksyonaryong Filipino .
Филиппинский и английский являются единственными общефилиппинскими языками образования , филиппинский — основной язык СМИ и кинематографа , однако он уступает английскому в печати почти во всех жанрах, за редкими исключениями вроде комиксов . Филиппинский используется как лингва франка во всех регионах страны и в диаспоре , в армии и госслужащими , и, хотя у большинства из них тагальский первым языком не является, им владеет как минимум 84 % населения страны .
В целом обычно в семьях для общения используется язык матери . В регионах существуют разнообразные виды диглоссии : для коммуникации используется несколько местных языков международного общения, а также иностранных языков. Широко распространено переключение кодов с английским, тагальским и родным языком говорящего.
Приведены данные о родном языке переписи 2000 года.
Название | Родной язык |
---|---|
Тагальский | 26 387 855 |
Себуанский | 21 340 000 |
Илоканский | 7 779 000 |
Хилигайнон | 7 000 979 |
Варайский | 3 100 000 |
Капампанганский | 2 900 000 |
Центральный бикольский | 2 500 000 |
Пангасинанский | 2 434 086 |
Маранао | 2 150 000 |
* | 1 822 000 |
Магинданао | 1 800 000 |
Чабакано | 1 200 000 |
Кинарайский | 1 051 000 |
1 000 000 | |
Масбатеньо | 530 000 |
520 000 | |
Ибанаг | 320 000 |
110 000 | |
Испанский | 2000 |
500 |
Исчезающие и уязвимые языки Филиппин, согласно данным ЮНЕСКО , данные о количестве носителей приведены по состоянию на 2000 год .