Interested Article - Медицинский сборник в семи книгах

Павел Эгинский, изображение из позднего издания книги

Медицинский сборник в семи книгах ( греч. Επιτομής Ιατρικής βιβλία επτά , Epitomes iatrikes biblia hepta) — медицинский трактат, написанный в VII веке н. э. Павлом Эгинским на греческом языке.

В значительной степени является компиляцией работ предшественников Павла, в частности Галена и Орибасия . Трактат предназначался как для изучения медицины, так и для помощи в практической медицинской деятельности, сведения в нём изложены кратко, ясно и доступно. Фактически это была самая полная энциклопедия всех медицинских знаний того времени .

Состоял из семи книг. Первая книга содержит сведения о гигиене и рационах питания, вторая — о лихорадке, третья — о местных болезнях, четвёртая — о недугах, имеющих внешние проявления и затрагивающих не одну конкретную, а различные части тела, пятая — о ранах, укусах ядовитых животных, собак и людей, а также о бешенстве, шестая — о хирургии, и последняя — о фармацевтике и фармакологии . Наиболее важной из этих книг для истории медицины считается шестая, поскольку она позволяет оценить возможности хирургии в эпоху, когда жил Павел Эгинский. При этом описания и объяснения различных хирургических операций (некоторые из которых, в частности трепанация черепа, достаточно сложны) не только взяты автором из различных врачебных сочинений, но и приведены исходя из его собственной хирургической практики , а кое-что (например, впрыскивания лекарственных растворов через катетер при болезнях мочевого пузыря) введено в практику самим Павлом. В целом описанные в сочинении хирургические операции не слишком сильно отличаются от аналогичных современных .

В начале IX века третья книга была переведена на латинский язык, в том же веке сочинение целиком перевёл на арабский язык Хунайн ибн Исхак . В арабском мире труд Павла пользовался большим авторитетом, наиболее же ценилась шестая книга . В 1528 году в Венеции сочинение было опубликовано в оригинале, вскоре появилось было издано несколько переводов на латынь. Первый перевод на английский язык был осуществлён в середине XIX века Фрэнсисом Адамсом .

Труд Павла использовался в теоретической и практической медицине вплоть до XVIII века, а описанные в нём хирургические методики включались в университетские курсы в качестве классических .

Примечания

  1. . Дата обращения: 24 августа 2020. 4 июня 2020 года.
  2. William Smith. Dictionary of Greek and Roman Biography and Mythology (1870), Volume 3, pages 152-3
  3. . Дата обращения: 25 августа 2020. 18 июня 2020 года.
  4. . Дата обращения: 25 августа 2020. 31 августа 2021 года.

Ссылки

  • (в основном на латыни)
Источник —

Same as Медицинский сборник в семи книгах