Interested Article - Горнунг, Борис Владимирович
- 2020-04-22
- 1
Борис Влади́мирович Го́рнунг ( 13 ( 25 ) декабря 1899 , Москва — 2 октября 1976 , там же ) — русский советский филолог - лингвист , поэт , переводчик и библиограф , доктор филологических наук (1960). Старший брат фотографа, поэта и мемуариста Л. В. Горнунга .
Биография
Родился в семье коренного москвича потомственного почётного гражданина Владимира Иосифовича Горнунга (1871—1931) и Марии Филипповны Горнунг (урожд. Мария Юлия Регина Морель,1873 — 1924). Отец — человек исключительной энергичности и разносторонних интересов: до революции предприниматель, общественный деятель, химик-органик по образованию, не лишённый литературных амбиций — член Московского литературно-художественного кружка, возглавляемого в разное время В. Я. Брюсовым , С. Л. Толстым , В. Ф. Ходасевичем . Дед — Иосиф (Осип) Иванович Горнунг (1827—1905) — известный коллекционер- нумизмат , почетный член Московского Нумизматического общества. Род отца в России прослеживается до Иоганна-Иосифа Горнунга (Hornung) — сына лютеранского пастора, выходца из Южной Швеции, поступившего в 1703 году на службу в Российский флот, а затем определённого Петром I в Иностранную коллегию . Мать — наполовину француженка, в замужестве принявшая православие, закончила 4-ю женскую гимназию в Москве и получила высшее педагогическое образование в Париже. Кроме старшего Бориса в семье было ещё пятеро детей.
В 1917 году Б. В. Горнунг заканчивает 1-е московское реальное училище и, самостоятельно изучив латынь и греческий, поступает на историко-филологический факультет Московского университета (одновременно на отделения сравнительного языковедения и классической филологии). Весной 1920 года вынужден прервать учёбу в связи с призывом в Красную Армию. Недолго служит в инженерной части на Южном фронте, а затем в Москве в распоряжении Главного Военно-инженерного Управления (ГВИУ) РККА . В 1921 году, оставаясь на военной службе, заканчивает университетский курс. На основании исследования «Синтаксические функции аориста в древнеиндийском, греческом и старославянских языках» — профессора М. М. Покровский и В. К. Поржезинский предлагают оставить Б. В. Горнунга в университете для подготовки к профессорскому званию по кафедре сравнительного языковедения и санскрита. Однако, несмотря на ходатайство Наркомпроса перед ГВИУ, Б. В. Горнунг не был демобилизован вплоть до весны 1924 г. Тем не менее, с 1919 по 1924 год он — секретарь, затем товарищ председателя Московского лингвистического кружка , член Диалектологической комиссии Академии наук , Комиссии по народной словесности Общества любителей естествознания, антропологии и этнографии (ИОЛЕАЭ) имени Д. Н. Анучина при Московском университете, работает в фольклорном подотделе Литотдела Наркомпроса и Комиссии по славянскому переводу Библии при Московском Археологическом обществе .
В 1924—1926 годах Б. В. Горнунг — штатный научный сотрудник 1-го разряда Государственной академии художественных наук (ГАХН) , но активно участвует в деятельности академии и позже, по существу вплоть до её фактической ликвидации. В частности он — учёный секретарь Комиссии по изучению проблемы формы, в работе которой большое место занимали вопросы поэтики и лингвистики . В 1925 тиражом 50 экз. выпустил машинописный сборник стихов Поход времени ; большое количество стихотворений 20-х годов осталось неизданным .
В этот период Б.В Горнунг вместе со своими товарищами-филологами Максимом Кенигсбергом, Александром Роммом и др. занимается изданием неофициальных (машинописных) литературно-философских журналов «Гермес» (1922—1924) и «Гиперборей» (1926), а также является редактором альманахов поэзии и критики «Мнемозина» (подготовлен к изданию в 1924) и «Чёт и нечет» (1925). Выпуск перечисленных выше неподцензурных изданий, хотя и весьма ограниченный , был рискованным занятием в то время, когда, по словам К. М. Поливанова , «сам факт собирания машинописного альманаха или регулярных собраний становился достаточным для ареста» . Наиболее активными участниками этих изданий были Н. Ф. Бернер, Н. В. Волькенау, Л. В. Горнунг , М. М. Кенигсберг , В. И. Нейштадт , А. И. Ромм и Г. Г. Шпет , учеником которого Горнунг себя считал. Сам Б. В. Горнунг был непременным участником всех выпусков. Всего в них приняло участие пятьдесят авторов, среди которых С. А. Ауслендер , Ю. Н. Верховский , М. А. Кузмин , Б. К. Лившиц , С. Я. Парнок , В. И. Мозалевский , Б. В. Шапошников , С. В. Шервинский и др. Именно из круга авторов «Гермеса» и «Мнемозины» состояла значительная часть участников московских литературных объединений : «Кифара», « Зелёная Лампа », т. н. Зайцевский кружок, «Camerata».
С 1926 по 1938 год, если не считать недолгих периодов службы в Государственной научной библиотеке ВСНХ и « Ленинке », Б. В. Горнунг избегает постоянной государственной службы, опасаясь «чисток», и живёт случайными литературными и педагогическими заработками. Одной из причин послужила разгромная критика в партийном журнале « На литературном посту », под которую попали авторы выпущенного ГАХН в 1929 году сборника «Эстетика Льва Толстого». Уже в заглавии рецензии их назвали «буржуазными искусствоведами», в самой же статье Б. В. Горнунг и В. П. Зубов были выделены особо как авторы «заострённо антимарксистских собственных положений» .
В 1938—1939 годах Б. В. Горнунг заведует редакцией античной литературы в Гослитиздате , где редактирует переводы 13 книг античных авторов и готовит к ним обширные комментарии. С 1939 года и вплоть до раннего ухода на пенсию в 1964 году Б. В. Горнунг работает в институтах Отделения литературы и языка (ОЛЯ) Академии наук . В 1939 году академик М. М. Покровский, возглавлявший отдел античной литературы в Институте мировой литературы Академии наук (ИМЛИ) , добивается согласия на назначение Б. В. Горнунга руководителем группы античной мифологии и одновременно учёным секретарем его отдела. Здесь Б. В. Горнунг активно участвует в подготовке всеобъемлющей истории древнегреческой литературы на русском языке. Параллельно он занимается исследованием наиболее интересовавшего его периода в истории литературы Древней Греции — эпоса .
В начале июля 1941 года, не будучи взятым в ополчение, Б. В. Горнунг отправляется в эвакуацию с книгами из фондов толстовских музеев и особняка М. Горького. В Ташкентской эвакуации Б. В. Горнунг часто выступает в многочисленных госпиталях с лекциями для раненых .
До 1950 г. Б. В. Горнунг не сможет опубликовать ни одной из своих работ по индоевропейскому сравнительно-историческому языкознанию. Самые основы его отрицались сторонниками « нового учения о языке » Н. Я. Марра . Так, когда в 1944 г. Б. В. Горнунг всё-таки сумеет добиться постановки своего доклада «Этапы индоевропейского глоттогенеза» на общем собрании ОЛЯ, несмотря на его высокую оценку академиками С. П. Обнорским и Л. В. Щербою , марристы подвергнут докладчика самой беспощадной критике . Позже, в 1951 году, выступая на одном из коллективных ритуальных покаяний, в которые превратились учёные заседания по обсуждению сталинской статьи о языкознании , он скажет: «В силу ряда причин я вынужден был заниматься преимущественно историей литературы, текстологией, переводом и комментированием античных авторов и т. д. Но я в течение всех этих лет непрерывно занимался, кроме того, и вопросом о генетических связях между индоевропейскими языками» .
Б. В. Горнунг совмещал основную работу с преподаванием в МИФЛИ , в Московском городском пединституте и в реорганизованном Библиотечном институте , где он читал лекции по античной литературе, по исторической грамматике древнегреческого и латинского языков, по сравнительной грамматике индоевропейских языков, введению в языкознание, ведёт спецкурсы по классическим древним языкам, включая санскрит, и старославянскому языку .
Б. В. Горнунг скончался 2 октября 1976 года. Похоронен на Ваганьковском кладбище в Москве (семейное захоронение, 45 участок).
Семья
-
Супруга — Нина Витальевна Горнунг (урожд. Костовская, 1901—1985) — переводчица.
- Сын — Михаил Борисович Горнунг (1926—2009) — географ-африканист , почетный член Русского географического общества , нумизмат, экслибрисист , библиофил и москвовед .
Вклад в науку
Круг научных интересов Б. В. Горнунга чрезвычайно широк: орфография, структура языка, методология лингвистики, стилистика, поэтика, риторика, античная литература, эллинизм и христианство. Его кандидатская диссертация — «Исследования в области древнегреческой литературы и древнегреческого языка» — состоит из девяти самостоятельных исследований. Их объединяет одна идея — показать единство и непрерывность развития всей греческой культуры: языка, религии и мифологии от позднемикенской эпохи (XIV—XIII вв. до н. э.) до эпохи классической литературы (VI—IV вв. до н. э.). Ведущие учёные страны в области классической филологии ( В. В. Струве , И. И. Толстой , С. И. Соболевский ) в своих отзывах на работы Б. В. Горнунга оценивают его как глубочайшего знатока классических языков и текстов античной литературы .
Главный научный интерес Б. В. Горнунга: сравнительное индоевропейское языкознание, классическая филология и этногенез — реконструкция происхождения и расселения народов Европы по данным археолого-лингвистического анализа. По его мнению, наиболее вероятными гипотезами в определении характера индоевропейской языковой общности являются следующие: 1) составляющие эту общность диалекты были территориально соприкасающимися, хотя они и могли обладать собственными чертами грамматического строя и основного словарного фонда, в них нераздельно могли происходить общие явления; 2) время образования индоевропейской языковой общности — эпоха выделения скотоводческих племен с патриархальным строем из примитивно-земледельческих племен с матриархальным строем; археологически — это конец неолита и начало эпохи бронзы; хронологически — не позже начала третьего тысячелетия до н. э.; 3) территория — относительно замкнутая область южной части средней или юго-восточной Европы; 4) социальная организация — племенной союз родственных племен, с возможным включением и неродственных племен, ранее усвоивших язык господствующей части племенного союза. Б. В. Горнунг развивает идею о роли чередования процессов интеграции и дифференциации племенных диалектов на примере балтийско-славянских языковых отношений. Он много работает над местом славянских языков в кругу индоевропейских языков. В частности, по его мнению, путём постепенного диалектного дробления праиндоевропейского языка выделились прапрусскославянский и пралеттолитовский диалекты. С течением времени прапрусскославянский разделился на праславянский и прапрусский, последний при этом сблизился с пралеттолитовским. В 1960 году Б. В. Горнунг подробно формулирует теоретические и методологические задачи индоевропеистики. В том же году по ходатайству десяти ведущих филологов страны Б. В. Горнунгу присуждена степень доктора филологических наук СССР без защиты диссертации по совокупности его научных трудов в области языкознания . Однако, признание ряда научных гипотез Б. В. Горнунга по существу пришло после его кончины .
Избранные публикации
- Горнунг Б. В. Л. Н. Толстой и традиции «нового искусства» // Эстетика Льва Толстого: Сборник статей / Под ред. П. Н. Сакулина . — М.: Гос. акад. худож. наук, 1929. — С. 325.
- Горнунг Б. В. О некоторых вопросах, связанных с образованием и развитием индоевропейской семьи языков. Тез. Докл. Науч. Сотруд. И-та языкознания на объединённой сессии Ин-та этнографии, Ин-та истории материальной культуры, Ин-та истории и Ин-та языкознания АН СССР. М., АН СССР, 1951, С. 35—38.
- Б. В. Горнунг, В. Д. Левин , В. Н. Сидоров . Проблема образования и развития языковых семей // Вопросы языкознания , № 1, 1952, С. 41— 64.
- Горнунг Б. В. Предисловие // Бенвенист Э. Индоевропейское именное словообразование. М.: Изд-во иностр. лит-ры, 1955. С. З—24.
- Горнунг Б. В. К дискуссии о балто-славянском языковом и этническом единстве // Вопросы языкознания, № 4, 1958. С. 55—62.
- Горнунг Б. В. Изследвания в чест на акад. Д. Дечнев. Studia in honorem acad. D. Dečev. Българска Академия на науките, София, 1958.
- Горнунг Б. В. Актуальные задачи индоевропеистики в свете современных задач общего языкознания // Известия АН СССР. Отделение литературы и языка , 1960, Том 19, Вып. 6, С. 449—461.
- Горнунг Б. В. Из предыстории образования общеславянского языкового единства. М.: Издательство АН СССР, 1963. — 143 с.
- Горнунг Б. В. К вопросу об образовании индоевропейской языковой общности (Протоиндоевропейские компоненты или иноязычные субстраты?). М.: Наука, 1964.
- Горнунг Б. В. Единство синхронии и диахронии как следствие специфики языковой структуры // Соотношение синхронного анализа и исторического изучения языков. М., 1960.
- Горнунг Б. В. О характере языковой структуры // Вопросы языкознания, № 1, 1959. С. 34—48.
- Горнунг Б. В. Место лингвистики в системе наук и использование в ней методов других наук // Вопросы языкознания, № 4, 1960, С. 31—36.
- Горнунг Б. В. Несколько соображений о понятии стиля и задачах стилистики // Проблемы современной филологии: Сб. статей к 70-летию акад. В. В. Виноградова. М.: Наука, 1965. — С. 86—93.
- Горнунг Б. В. Об основном принципе русского правописания // Вопросы языкознания, № 2, 1967. С. 73—81.
- Горнунг Б. В. Существовал ли « Ренессанс XII века »? // Историко-филологические исследования: Сб. статей к 75-летию акад. Н. И. Конрада. М.: Наука, 1967.
- Горнунг Б. В. Черты русской поэзии 1910-х годов (К постановке вопроса о реакции против поэтического канона символистов) // . — Л. : Наука, 1971. — С. 262—269.
- Горнунг Б. В. Поход времени / сост. М. З. Воробёва; под ред. П. М. Нерлера . — М. : Российский гос. гуманит. ун-т , 2001. — 509 с. — (Библиотека Мандельштамовского общества). — ISBN 5-7281-0363-4 .
- Горнунг Б.В. К вопросу о предмете и задачах поэтики // / Под ред. Н.С.Плотникова и Н.П.Подземской при уч. Ю.Н.Якименко. — М. : Новое литературное обозрение , 2017. — С. 487. — 512 с. — ISBN 978-5-4448-0665-4 . — ISBN 978-5-4448-0666-1 .
-
История греческой литературы. В 3-х томах /
Соболевский С.И.
, Горнунг Б.В., Гринберг З.Г.,
Петровский Ф.А.
,
Радциг С.И.
,
Грабарь-Пассек М.Е.
(Ред.). —
Л.
: изд-во и 1-я тип. Изд-ва Акад. наук СССР, 1946—1960. — 1236 с.
- Т. 1: Эпос, лирика, драма классического периода. (1946 год, 488 стр.)
- Т. 2: История, философия, ораторское искусство классического периода. (1955 год, 308 стр.)
- Т. 3: Литература эллинистического и римского периодов. (1960 год, 440 стр.)
- Переводы
- Моран П. Земля / Пер. с фр. под ред. Б. Горнунга и М. Эйхенгольца. — М. − Л. : Госиздат, 1927. — 249 с.
- Золя Э. Деньги / Пер. с фр. под ред. Б. Горнунга и Д. Усова. — М. − Л. : ЗиФ, 1928. — 504 с.
- Золя Э. Земля / Пер. с фр. — М. − Л. : ЗиФ, 1930. — 654 с.
- Мопассан Г. де. На воде // Полное собр. Соч. / Пер. с фр. — М. : ГИХЛ, 1947. — Т. 10. — С. 137—228.
Примечания
- ↑
- Горнунг М. Б. К столетию Московского кружка нумизматов // Новые нумизматические исследования. Нумизматический сборник. Ч. 9. Труды ГИМ. Вып. № 61. М., 1986. С. 164—171.
- Горнунг Л. В . «Свидетель терпеливый…» : Дневники, мемуары / подгот. текста, предисл. и коммент. Т. Ф. Нешумовой . — М. : АСТ, 2019. — 768 с. — (Мемуары — XX век). — ISBN 978-5-17-109114-9 .
- ↑ Горнунг Борис Владимирович // «Поэзия Московского университета: от Ломоносова и до…» / Книга 6. / под ред. Н. Н. Перцовой. — М.: НИВЦ МГУ — Бослен, 2011. — 480 с. от 8 февраля 2020 на Wayback Machine
- Горнунг Борис Владимирович (1899—1976) // Московская энциклопедия / гл. ред. С. О. Шмидт.— М.: ИЦ «Москвоведение», 2007. — Т. 1: Лица Москвы , кн. 1: А —З.— 640 с. ISBN 978-5-903633-01-2
- ↑ Горнунг М. Б. Поэт, учёный, человек. // Горнунг Б. В. Поход времени. М.: Российский гос. гуманит. ун-т, 2001 С. 445—478.
- Восемь отдельных выпусков: четыре номера «Гермеса», два номера «Гиперборея» и два альманаха.
- Поливанов К. М. К истории литературной жизни 1920-х гг.: По поводу одной рецензии // Н. Гумилёв и русский Парнас / Материалы научной конференции. СПб., 1992. С. 135. от 5 февраля 2020 на Wayback Machine
- Шапир М. И. М. М. Кенигсберг и его феноменология стиха. Russian Linguistics, 1994, vol. 18, № 1, 73—113.
- Г. Левинтон ' , А. Устинов. К истории машинописных изданий 1920-х годов.— «Русская мысль» (Париж), 1990, 2 ноября. Литературное приложение № 11; то же.— Пятые тыняновские чтения: Тезисы докладов и материалы для обсуждения. Рига, 1990.
- Михайлов А . Эстетика Толстого в освещении буржуазных искусствоведов // На литературном посту. 1931. № 33. С. 27—32. Журнал выходил в Москве в 1926—1931 гг. и был основным периодическим изданием РАПП (Российской ассоциации пролетарских писателей).
- Дискуссия о книге И. И. Мещанинова «Члены предложения и части речи» на выездной сессии Учёного совета Института языкознания АН СССР в Ленинграде в ноябре 1951 г. (см.: Доклады и сообщения / Ин-т языкознания. Вып. III. М.: Изд-во АН СССР, 1953. С. 92).
- Рыбаков Б.А . Язычество древних славян. М., 1981. С. 147—152. Он же: Из истории культуры Древней Руси. М., 1984. С. 17.
- Алпатов В. М. История одного мифа. Марр и марризм. М., 1991. С. 11, 14, 15, 49, 56 и др.
- Седов В.В . Происхождение и ранняя история славян. М., 1979. С. 14—16. Он же :Славяне в древности. М., 1994. С. 42, 45 и др.
- Лосев А. Ф. Эстетика Возрождения. М., 1978. С. 14—16; Он же: Языковая структура. М., 1983. С. 123—125.
Литература
- Ольга Балла. // Знамя : журнал. — 2014. — № 6 .
Ссылки
- 2020-04-22
- 1