Interested Article - Ю-мьен

Ю-мьен (устар. яо ; самоназвание — Iu Mienh; [ju˧ mjɛn˧˩] ) — один из главных языков народа яо , живущего в Китае , Лаосе , Вьетнаме , Таиланде и с относительно недавнего времени — в США . Всего в мире насчитывается около 900 000 говорящих на ю-мьен.

Вопросы классификации

В отдаленном родстве с языком ю-мьен состоит язык мяо . Вместе они образуют языковую семью мяо-яо (хмонг-мьен).

Китайские лингвисты рассматривают диалект Гуанси-Чжуанского автономного района в качестве стандартного. Однако на западе народ яо представлен в основном беженцами из Лаоса , поэтому западные исследования концентрируются на их диалекте.

Язык ю-мьен имеет 78 % сходство в лексике с диалектом киммун , 70 % с группой диалектов и 61 % с .

Лингвогеография

Ареал и численность

На ю-мьен говорит около 400 000 человек в Китае , 350 000 во Вьетнаме , 60 000 в Лаосе , 40 000 в Таиланде , 25 000 в США и 2000 во Франции .

В Китае на ю-мьен говорят в пограничном с Вьетнамом Гуанси-Чжуанском автономном районе , провинциях Гуандун , Юньнань , Хунань и Гуйчжоу .

Письменность

В прошлом отсутствие алфавита было причиной низкого уровня грамотности среди говорящих на ю-мьен. В Китае язык записывался китайской письменностью , однако такая система была чрезвычайно сложна для носителей языка в других странах, например в Лаосе .

В 1984 году была предпринята попытка изменить эту ситуацию — была создана общеяоская письменность на основе латинского алфавита . В отличие от вьетнамского языка, в ней не применяются диакритические знаки для обозначения тонов или различения гласных звуков — используются только 26 букв латинского алфавита. Система позволяет различить 30 начальных и 128 конечных звука, а также восемь тонов. Она основана на более ранней системе письма, разработанной в Китае . Алфавит ю-мьен похож на романизированный народный алфавит, использующийся для языка мяо , а также на систему пиньинь , использующуюся для транскрипции китайского языка.

Алфавит ю-мьен введён в 1984 году и используется в Гуанси-Чжуанском АР, провинциях Гаундун, Хунань, Юньнань, а также среди яо в Таиланда, США и Франции . В 1983 году был разработан и внедрён алфавит для диалекта киммун (Kim-Mun), провинция Юньнань.

В Таиланде ю-мьен записывается тайским письмом, а в Лаосе — лаосским.

Лингвистическая характеристика

Подобно языку мяо , а также вьетнамскому и китайскому , язык яо является тональным и изолирующим.

Фонетика и фонология

Тоны

Тоны обозначаются дополнительной согласной , пишущейся в конце каждого слова. Эта согласная не произносится, а все слово получает указываемый ею тон.

Существующие тоны:

  • v — Очень высокий тон ( maiv — нет, несогласие)
  • c — Очень низкий тон ( maaic — продавать)
  • h — Нисходящий тон ( maaih — иметь)
  • x — Восходящий тон ( maaix — хвост)
  • z — Низкий, долгий, восходяще-нисходящий тон ( maaiz — покупать)
  • Без согласной в конце — обычный ровный тон. ( mai_ — накренённый)

Начальные согласные

В языке ю-мьен слог может начинаться с одной из следующих букв:

Яо IPA Яо IPA Яо IPA Яо IPA Яо IPA
Глухие взрывные / аффрикаты b /p/ d /t/ z /ts/ j /tɕ/ g /k/
Придыхательные взрывные / аффрикаты p /pʰ/ t /tʰ/ c /tsʰ/ q /tɕʰ/ k /kʰ/
Звонкие взрывные / аффрикаты mb /b/ nd /d/ nz /dz/ nj /dʑ/ nq /ɡ/
Звонкие носовые / боковые m /m/ n /n/ l /l/ ny /ɲ/ ng /ŋ/
Глухие носовые / боковые hm /m̥/ hn /n̥/ /l̥/ hny /ɲ̥/ hng /ŋ̊/
Фрикативы f /f/ s /s/ h /h/
Полугласные w /w/ y /j/

Гласные

В языке ю-мьен гласные представлены сочетаниями 5 букв: a, e, i, o и u , а также сочетанием or , которое также считается гласной.

Имеется несколько дифтонгов : a, aa, ae, ai, aai, au, aau, e, ei, eu, o, oi, ou, or, i, ie, iu, u, ui, uo. Многие из вышеприведенных гласных звуков могут предваряться буквами i или u . i обозначает йотированное произношение. U в этой позиции произносится как неслоговое ў .

Конечные согласные

В отличие от языка мяо , в языке ю-мьен существуют произносимые конечные согласные , идущие в конце слога, перед буквой, обозначающей тон . Этими согласными могут быть n, ng, m, p, t или k . Взрывные согласные p, t и k могут иметь после себя только тоны c или v . q используется после гласной для обозначения краткости (эквивалент гортанной смычки ). Как и взрывные согласные, она может иметь после себя только тоны v или c .

Грамматика

Грамматика языка ю-мьен напоминает вьетнамскую . Не существует падежей , времен и множественного числа. Слова неизменяемы.

Ю-мьен — язык типа SVO (подлежащее — сказуемое — прямое дополнение). Прилагательные идут после существительного и отделяются от них дефисом. Вопросительные слова типа «где» ставятся в конце предложения.

Слово maiv означает «нет» или «не» и помещается перед глаголом для образования отрицания. На письме часто сокращается до mv .

В языке ю-мьен существует много сокращений. Иногда слова начинаются с сокращенного слога (которым может быть просто просто «m») с апострофом , за которым следует полный второй слог.

Литература

  • Panh Smith [Koueifo Saephanh]: Modern English-Mienh and Mienh-English Dictionary (Trafford 2002), ISBN 1-55369-711-1 .
  • Tony Waters. «Adaptation and Migration among the Mien People of Southeast Asia.» Ethnic Groups vol. 8, pages 127—141 (1990).
  • Máo Zōngwǔ 毛宗武,Méng Cháojí 蒙朝吉,Zhèng Zōngzé 郑宗泽 etc. (eds.): Yáoyǔ jiǎnzhì 瑶语简志 ( Overview of the Yao language ; Běijīng 北京, Mínzú chūbǎnshè 民族出版社 1982)
  • Máo Zōngwǔ 毛宗武: Yáozú Miǎnyǔ fāngyán yánjiū 瑶族勉语方言研究 ( Studies in Mien dialects of the Yao nationality ; Běijīng 北京, Mínzú chūbǎnshè 民族出版社 2004).
  • Minglang Zhou: Multilingualism in China . The Politics of Writing Reforms for Minority Languages, 1949—2002 (Berlin, Walter de Gruyter 2003); ISBN 3-11-017896-6 .

Примечания

  1. / И. В. Самарина // Большая российская энциклопедия : [в 35 т.] / гл. ред. Ю. С. Осипов . — М. : Большая российская энциклопедия, 2004—2017.
  2. Minglang Zhou. Multilingualism in China: the politics of writing reforms for minority languages. Berlin, 2003. ISBN 3-11-017896-6

Ссылки

Источник —

Same as Ю-мьен