Interested Article - Юго-восточное наречие украинского языка

Ареал юго-восточного наречия на карте диалектов украинского языка

Ю́го-восто́чное наре́чие украи́нского языка́ ( укр. південно-східне наріччя української мови ) — одно из наречий украинского языка , распространённое на территории центральной, южной и восточной Украины , а также в сопредельных с Украиной регионах России . Является одним из трёх основных украинских диалектных объединений наряду с северным и юго-западным наречиями , которые образуют единый диалектный континуум . В состав юго-восточного наречия включают среднеподнепровские , степные и слобожанские говоры .

Среди украинских наречий юго-восточное является наиболее однородным, что связано с его поздним формированием вследствие экспансии украинского языка на юг и восток в XVI—XVIII веках. Его признаки (прежде всего, среднеподнепровские) легли в основу современного литературного украинского языка в связи с чем многие его фонетические и грамматические черты близки литературной норме . В то же время в юго-восточном наречии отмечаются и местные особенности, в частности сохранение смягчённого / р′ / в конце слова: базá [р′] ( укр. литер. базар «базар»), косá [р′] (укр. литер. косар «косарь»); сохранение в ряде позиций мягких шипящих : ло [ш′á] (укр. литер. лоша «жеребёнок»), ведме [ж′á] (укр. литер. ведмежа «медвежонок»), бi [ж′á] т′ (укр. литер. біжать «бегут»); окончание -iй во многих прилагательных твёрдой группы: нарóд [н′iй] (укр. литер. народний «народный»), гáр [н′iй] (укр. литер. гарний «красивый», б′í [л′iй] (укр. литер. білий «белый») и т. д. .

Классификация

В юго-восточное наречие украинского языка входят следующие говоры :

Область распространения

В сравнении с ареалами остальных украинских наречий ареал юго-восточного наречия занимает наибольшую по площади территорию. Его говоры распространены в центральной, южной и восточной частях Украины. Ареал среднеподнепровских говоров занимает территорию центральной Украины в среднем течении Днепра Черкасскую и Полтавскую области , южную часть Киевской области , юго-западную часть Сумской области , северные части Кировоградской и Днепропетровской области . Слобожанские говоры распространены на территории Слободской Украины — в Харьковской области , на юго-востоке Сумской области и в северной части Луганской области , кроме того, слобожанские говоры встречаются на сопредельной территории России (в южных районах Курской , Белгородской и Воронежской области , а также в юго-западных районах Ростовской области ) . Степные говоры занимают значительные по охвату территории южных (степных) областей Украины — южную часть Кировоградской области , большую часть Днепропетровской области (исключая её северные районы), Донецкую область , южную часть Луганской области, большую часть Николаевской области (исключая её северо-западные районы), южную часть Одесской области , Крым , Запорожскую и Херсонскую области . Кроме того, степные говоры распространены в Краснодарском крае России (так называемая балачка ) и в дельте Дуная на юго-востоке Румынии . Помимо этого, говоры юго-восточного типа (нередко с чертами северноукраинских говоров) распространены среди украинских переселенцев в Ставропольском крае , в Поволжье , Сибири и на Дальнем Востоке , а также в Казахстане и на севере Киргизии .

На севере ареал говоров юго-восточного наречия граничит с ареалом северного наречия украинского языка (со среднеполесскими (правобережно-полесскими) и восточнополесскими (левобережно-полесскими) говорами ). На северо-востоке и востоке к ареалу юго-восточного наречия примыкает ареал южнорусского наречия ( курско-орловские , оскольские и донские говоры ), на западе — ареал юго-западного украинского наречия ( волынские и подольские говоры ), на юго-западе — ареал румынского языка .

История наречия

Юго-восточное наречие формировалось с XVI до XX века в процессе расширения этнической территории украинцев . Изначальным ареалом, на основе говоров которого в дальнейшем развивался юго-восточный диалектный тип, был среднеподнепровский ареал, имеющий в своей языковой системе ряд черт северноукраинского происхождения. В результате расселения украинцев из Среднего Поднепровья в южные и восточные лесостепные и степные районы в XVI—XVIII веках сложились две группы говоров позднего формирования — слобожанские и степные. Окончательно юго-восточное наречие формируется в XIX—XX веках. В процессе распространения говоров в южном и восточном направлениях образовывались украинские области, сопредельные с ареалами других языков, области чересполосного расселения носителей украинских говоров с носителями южнорусских, болгарских, румынских и других говоров. Это способствовало активизации межъязыковых контактов, в результате которых на говоры юго-восточного наречия оказали влияние русский , болгарский , молдавский и некоторые другие языки .

Особенности наречия

Говоры юго-восточного наречия характеризуются многими языковыми явлениями, которые зафиксированы в литературной норме украинского языка, в частности, им присуще наличие шестифонемного ударного вокализма , включающего гласные / і /, / и /, / е /, / а /, / о /, / у / . В то же время для говоров юго-восточного наречия характерны собственные черты, не отражённые в литературном языке. К ним относятся такие особенности, как :

  1. Сохранение смягчённого / р′ / в конце слова: базá [р′] ( укр. литер. базар «базар»), косá [р′] (укр. литер. косар «косарь»), писá [р′] (укр. литер. писар «писарь»).
  2. Сохранение в ряде позиций мягких шипящих : ло [ш′á] (укр. литер. лоша «жеребёнок»), ведме [ж′á] (укр. литер. ведмежа «медвежонок»), бi [ж′á] т′ (укр. литер. біжать «бегут»), сý [ш′а] т′ (укр. литер. сушат «сушат»).
  3. Наличие окончания -iй во многих прилагательных твёрдой группы: нарóд [н′iй] (укр. литер. народний «народный»), гáр [н′iй] (укр. литер. гарний «красивый», б′í [л′iй] (укр. литер. білий «белый») и т. д.

Кроме того, различного рода особенности встречаются в менее широком распространении в тех или иных говорах юго-восточного наречия. Так, в некоторых среднеподнепровских говорах отмечается альвеолярный / л˙ /: мол˙окó (укр. литер. молоко «молоко»), бул˙á (укр. литер. була «была»), кл˙ен (укр. литер. клен «клён»); флексия -iм , - в дательном и местном падежах множественного числа существительных с основой на мягкий согласный: кó [н′iм] (укр. литер. коням «коням»), д′í [т′iм] (укр. литер. дітям «детям»), на кó [н′iх] (укр. литер. на конях «на конях»), на д′í [т′iх] (укр. литер. на дітях «на детях»).

Для слобожанских говоров характерно «уканье» (произношение гласной [у] на месте /о/, особенно перед слогом с /у/): п [у] жáр («пожар»), т [у] б′í (укр. литер. тобі «тебе»); сильное сближение артикуляции безударной / е / с / и / и слабое сближение / и / с / е /: в [и] снá (укр. литер. весна «весна»), с [и] лó (укр. литер. село «село»), но вишн [é] вий (укр. литер. вишневий «вишнёвый»), жив [é] (укр. литер. живе «живёт»).

В степных говорах, а также в примыкающих к их ареалу части слобожанских и среднеподнепровских говоров отмечаются отсутствие чередования согласных / д /, / т /, / з /, / с / с / д͡ж /, / ч /, / ж /, / ш / в форме глагола 1-м лица единственного числа II спряжения: хо [д′] ý (укр. литер. ходжу «хожу»), кру [т′] ý (укр. литер. кручу «кручу»), про [с′] ý (укр. литер. прошу «прошу»); распространение в формах глаголов II спряжения флексии вместо безударной -ить : хóд [е] (укр. литер. ходить «ходит»), прóс [е] (укр. литер. просить «просит»), нóс [е] (укр. литер. носить «носит»); в некоторых говорах отсутствует чередование заднеязычных / г /, / к /, / х / с / з /, / ц /, / с / у существительных в формах дательного и местного падежей: дорó [г′i] (укр. литер. дорозi «дороге»), ру [к′í] (укр. литер. руцi «руке»), мý [х′i] (укр. литер. мусi «мухе»).

Кроме этого, для тех или иных говоров юго-восточного наречия характерны такие явления, как произношение в соответствии фонеме / ф / согласных / x /, / хв /: тýхлі , хвáбрика ; сохранение гласных [о], [е] в безударных слогах на месте этимологических / о /, / е /: гвоздки́ , бéседа , пошóў и т. д.

В юго-восточных говорах широко распространены русизмы (особенно в степных говорах), а также встречаются тюркизмы , , заимствования из романских языков .

Примечания

Комментарии
  1. В статье М. А. Жовтобрюха и А. М. Молдована «Украинский язык» (в издании « Языки мира. Славянские языки ») отдельно в составе юго-восточного наречия выделяются полтавские говоры.
Источники
  1. от 27 октября 2014 на Wayback Machine // Українська мова: Енциклопедія . — Киев: Українська енциклопедія, 2000. ISBN 966-7492-07-9 (Дата обращения: 6 января 2015)
  2. от 27 октября 2014 на Wayback Machine // Українська мова: Енциклопедія . — Киев: Українська енциклопедія, 2000. ISBN 966-7492-07-9 (Дата обращения: 6 января 2015)
  3. от 27 октября 2014 на Wayback Machine // Українська мова: Енциклопедія . — Киев: Українська енциклопедія, 2000. ISBN 966-7492-07-9 (Дата обращения: 6 января 2015)
  4. Пилинский Н. Н. // Лингвистический энциклопедический словарь / Главный редактор В. Н. Ярцева . — М. : Советская энциклопедия , 1990. — 685 с. — ISBN 5-85270-031-2 .
  5. Железняк М. Г. от 1 февраля 2021 на Wayback Machine // Українська мова: Енциклопедія . — Киев: Українська енциклопедія, 2000. ISBN 966-7492-07-9 (Дата обращения: 6 января 2015)
  6. , с. 541—542.
  7. , с. 515.
  8. , с. 545—546.
  9. Гриценко П. Ю . от 14 марта 2008 на Wayback Machine // Українська мова: Енциклопедія . — Киев: Українська енциклопедія, 2000. ISBN 966-7492-07-9 (Дата обращения: 6 января 2015)
  10. Гриценко П. Ю . от 1 ноября 2020 на Wayback Machine // Українська мова: Енциклопедія . — Киев: Українська енциклопедія, 2000. ISBN 966-7492-07-9 (Дата обращения: 6 января 2015)
  11. Гриценко П. Ю . от 1 февраля 2021 на Wayback Machine // Українська мова: Енциклопедія . — Киев: Українська енциклопедія, 2000. ISBN 966-7492-07-9 (Дата обращения: 27 октября 2014)

Литература

  1. Жовтобрюх М. А. , Молдован А. М. Восточнославянские языки. Украинский язык // Языки мира. Славянские языки . — М. : Academia , 2005. — С. 513—548. — ISBN 5-87444-216-2 .

Ссылки

Источник —

Same as Юго-восточное наречие украинского языка