Interested Article - Крейцвальд, Фридрих

Фри́дрих Ре́йнгольд Кре́йцвальд ( нем. Friedrich Reinhold Kreutzwald ; 14 [26] декабря 1803 13 [25] августа 1882 ) эстонский поэт, писатель, фольклорист , просветитель, врач и общественный деятель; основоположник национальной эстонской литературы.

Биография

Родился 14 ( 26 ) декабря 1803 года в семье крепостного крестьянина в имении недалеко от города Везенберг (ныне Раквере ), административного центра Везенбергского уезда (ныне уезд Ляэне-Вирумаа ) в Эстляндской губернии . С детских лет видел тяжелую жизнь крепостных, безысходную их нужду и произвол немецких помещиков и баронов . В 1815 году, за год до отмены крепостного права в Эстляндии, отцу удалось получить вольную. В этом же году юный Крейцвальд начал учёбу в Везенберге , но вскоре был вынужден её оставить по причине нехватки денежных средств. Позже продолжил учиться в Ревеле , сдал экзамены на звание учителя и стал работать в начальной школе. В 1824—1825 годах был домашним учителем в Петербурге и усиленно занимался самообразованием, готовясь к получению высшего образования.

Как выходцу из низшего сословия , ему было отказано в приеме в Петербургскую медико-хирургическую академию и вернувшись в Эстляндию, в 1826 году он поступил на медицинский факультет Дерптского университета . В Дерпте началась его большая дружба с Фельманом , оказавшим огромное влияние на дальнейшую деятельность Крейцвальда.

Окончил университет в 1831 году и с 1833 года, в течение 44 лет работал городским врачом в Верро (ныне — Выру ) .

С 18 августа 1833 года был женат на Марии-Елизавете Зедлер, сестре виленского провизора фармации, выпускника Дерптского университета Абрахама Даниеля Готлиба Зедлера, венчание состоялось в церкви Виру-Нигула . Вскоре у них родился сын Алексис.

Как врач Крейцвальд тесно соприкасался с народом, хорошо знал его тяжелое положение. Будучи общественным деятелем, он часто выступал в защиту крестьян. В 1830-е гг. выступал в печати (на немецком языке ) с публицистическими и фольклорно- этнографическими статьями. Смелые выступления Ф. Р. Крейцвальда в защиту крестьян вызвали враждебное отношение к нему влиятельных кругов верроского общества, состоящего из местных немцев . Доктору был объявлен бойкот, что привело к потере большей части пациентов. Жизнь осложнилась постоянной нехваткой денег. За дом, купленный в долг, он рассчитывался 34 года.

В 1877 году он оставил медицинскую практику и переселился в Дерпт , где и скончался 13 ( 25 ) августа 1882 года. Похоронен на кладбище Вана-Яани ( комплекс Раади ) в Тарту.

Научная и литературная деятельность

Кроме медицины , Крейцвальд обладал обширными знаниями в области естественных наук, истории , философии , языкознания .

Ещё будучи студентом, в 1830-х годах Крейцвальд собирал и записывал народные сказания и песни, а в 1840-х годах появился целый ряд его статей (на эстонском языке ) об эстонских древностях, мифологии , народных преданиях, сказках и песнях. Эти статьи принесли Крейцвальду славу основательнейшего знатока эстонской народной словесности. Им собраны, обработаны и изданы старинные эстонские сказки, он участвовал в издании эстонских народных календарей.

Наиболее крупная историческая заслуга Крейцвальда — собрание в одно целое эстонских народных сказаний, их художественная обработка, придание стихотворной формы и издание эстонского национального эпоса «Калевипоэг» («Сын Калева ») . Своей песнью о Калевипоэге Ф. Р. Крейцвальд, продолжив работу Ф. Р. Фельмана , положил начало эстонской национальной литературе , эстонской фольклористике , эстонскому литературному языку и заложил основы самосознания эстонской нации . Первое издание эпоса на немецком языке продолжалось с 1857 по 1861 годы. Народное (массовое) издание на эстонском языке было напечатано в Финляндии , находившейся тогда в составе Российской империи в 1862 году.

Вклад в развитие эстонского языка

Ф. Р. Крейцвальду принадлежит исключительная роль в утверждении единого эстонского литературного языка . До него эстонские книги печатались либо на , либо на , а эстонские тексты втискивались в рамки немецкого правописания.

Увековечивание памяти

«С тех пор прошли года, прошло столетье,
как он родился. В тот суровый век
народ стонал, свистели кнут и плети,
был в тьму и рабство ввергнут человек.
Из мрака вышел он — поборник света,
его дела и песни не умрут,
с народом были чаянья поэта,
он с ним делил и творчество и труд…»

Произведения

При жизни Ф. Р. Крейцвальда на эстонском языке вышли:

  • «Vina-katk» ( Viinakatk ) ( 1840 )
  • «Sippelgas» (Sipelgas) I—II ( 1843 1861 )
  • «Narrilased. Reinuvader Rebane. Lühhikene õppetus loodud asjust.» ( 1847 )
  • «Ma-ilm ja mõnda, mis seal sees leida on» (I—II vihk) ( 1848 )
  • «Reinuvader Rebane» II osa (1848)
  • «Ma-ilm ja mõnda, mis seal sees leida on» (III—V) ( 1849 )
  • «Risti-sõitjad» ( 1851 )
  • «Lenora. Üks kuulus muistne laulujutt» (1851)
  • «Kilplaste imevärklikud […] jutud ja teud» ( 1857 )
  • Сборник «Старинные эстонские народные сказки и старые песни» («Eesti-rahva Ennemuistsed jutud ja Vanad laulud» I: 1860 , II: 1864 )
  • «Таволга». («Angervaksad», 1861 )
  • Эстонский национальный эпос « Калевипоэг » («Kalevipoeg») ( 1862 )
  • Сборник стихов «Песни вируского певца» («Viru lauliku laulud», 1865 )
  • Сборник «Старинные эстонские народные сказки и старые песни» («Eestirahva Ennemuistsed jutud», 1866 )
  • Короткое пояснение к содержанию песен Калевипоэга («Lühikene seletus Kalevipoja laulude sisust», 1869 )
  • «Цветы на ниве мира». («Rahunurme lilled», I том 1871 , II том 1875 )
  • Переводы с немецкого на эстонский язык ряда произведений Шиллера , Гейне , Гёте

Справочники:

  • «Краткий курс, как беречь здоровье». («Lühhikene öppetus terwisse hooldamisest», 1854)
  • «Домашний доктор». («Kodutohter», 1879 )

Издано под редакторством Ф. Р. Крейцвальда:

  • «Эстонский народный календарь». («Ma-rahva Kassuline Kalender ehk Tähtramat», 1844 )

На немецком языке изданы:

Посмертно изданы:

  • поэма «Лембиту». («Lembitu», 1885 , на эстонском языке)
  • Повторное издание на эстонском языке эпоса «Калевипоэг» ( 1900 ), ( 1961 1963 )
  • Повторное издание на эстонском языке сборника стихов «Песни вируского певца» («Viru lauliku laulud», 1926 , 1946 )
  • «Сочинения в пяти томах», («Teosed», k. 1—5, Tallinn; на эстонском языке; 1953 )
  • «Переписка Ф. Р. Крейцвальда» («Fr. R. Kreutzwaldi kirjavahetus». Eesti Riiklik Kirjastus. Tallinn; на эстонском языке; 1953)
  • Эстонский национальный эпос « Калевипоэг » в русском переводе (1961)

Примечания

  1. F. Reinhold Kreutzwald // (англ.)
  2. Friedrich Kreutzwald // (англ.) — 1995.
  3. . Дата обращения: 25 августа 2019. 25 августа 2019 года.
  4. — Dorpat, 1889. — S. 150.

Литература

Источник —

Same as Крейцвальд, Фридрих