Interested Article - Русификация Прибалтики

Русификация Прибалтики ( латыш. Baltijas pārkrievošana , эст. Baltimaade venestamine, лит . Baltijos rusifikacija ) — политика русификации населения Прибалтийских губерний во второй половине XIX века в Российской Империи , с силой закона в государственном управлении, судах и образовательные учреждения, использующие русский язык , тем самым заменив здесь ранее доминирующий немецкий язык. В 1893 году Динабург был переименован в Двинск, а Дерпт — в Юрьев.

Основание балтийских провинций

По итогу Северной войны и раздела Речи Посполитой на новообразованных под властью Российской империи Остзейских губерниях были распространены немецкий и другие языки местных народов. К первой половине XIX века на этих территориях и жило около 25 000 старообрядцев , однако они не были лояльны к империи, а остальное русское население составляло всего около 10 тысяч, состоящих из купцов, госслужащих, таким образом в регионе русский язык не имел широкого распространения. Губернии исторически унаследовали автономное законодательство и двойное правительство, где провинции управлялись параллельно сильным местным парламентом ( ландтагом ) и центральными властями. [ привести цитату? 578 дней ]

Русификация Латгалии и Литвы

Две версии молитвослова Auksa altorius (лит. золотой алтарь) на литовском языке в период запрета латиницы : первая (слева) издана в 1864 году на латинице, а вторая версия (справо) издана в 1866 году уже на кирилице.

После присоединения к Российской империи Латгалия была переименована в Двинскую провинцию (Псковская губерния), а в 1796 году вошла в состав Белорусской губернии . На территории современной Литвы и северо-западной Беларуси в 1797 году была образована Литовская губерния , которая была разделена в 1801 году, образовав Литовско-Виленскую губернию и Гродненскую губернию .

До 1831 года земли бывшей Речи Посполитой управлялись на основании литовских статутов , но после польского восстания здесь были введены обычные для Российской империи законы. В 1832 году был издан приказ закрыть все католические монастыри и изгнать монахов. В Латгалии были закрыты приходские школы Вилани и Аглоны, а также Краславскую духовную семинарию. В 1842 году из 7 уездов Виленской губернии была образована Ковенская губерния . Обучение в школах Латгалии и Литвы должно было проходить на русском языке.

Уже в 1865 году латышам из Латгалии запретили печатать книги привычной латиницей . С 1871 по 1904 год в Латгалии было запрещено не только печатать, но и распространять книги на латышском языке . Литовское написание было изменено аналогичным образом, и его использование было ограничено.

Русификация Лифляндской, Курляндской и Эстляндской губерний

Во время русификации Дерптский ветеринарный институт был переименован в Юрьевский ветеринарный институт.

Постановление от 25 апреля 1875 года о лютеранских народных средних школах в Курляндии, Эстляндии и Лифляндии предусматривало, что преподавание русского языка в приходских школах будет обязательным и должно быть введено через 5 лет (уже в 1882 году в 790 из 1085 лютеранских приходских школ в Видземе преподавали русский язык). Тогда же появились школы с исключительно русским языком обучения (в 1882 году таких школ было 13 в латышской части Видземе и в Курземе, а также 8 начальных школ и гимназий). Рижская Александровская гимназия и Рижская женская гимназия имени М. В. Ломоносова были первыми, их открыли в 1868 году.

Усиление русификации (1885—1905)

С приходом к власти императора Александра III в 1881 году внутренняя политика Российской империи привела к повторной русификации национальных окраин с целью интеграции их в империю на основе «основополагающих принципов национального единства» Русификация охватила всех жителей прибалтийских провинций: балтийских немцев, латышей и эстонцев. Государственный секретарь А. Половцов записал в дневнике: «Преследуют все, что не соответствует образу Великой России; Немцы, поляки, финны, евреи, мусульмане — все воспринимаются как враждебные России» [ источник не указан 782 дня ] .

В 1888 году была введена структура российской государственной полиции, а в 1889 году началось внедрение имперской системы правосудия, и в то же время русский язык был введён как единственный язык в работе полиции и суда. С 1885 по 1890 год русский язык был введён в качестве обязательного языка во всех школах и университетах прибалтийских губерний. Установлено, что в народных школах все предметы, кроме религии и церковного пения, должны преподаваться на русском языке. В 1889 году Берзайнская гимназия и гимназия Вильянди, поддерживаемые Лифляндским рыцарством, также были вынуждены перейти с немецкого на русский язык обучения, который они отвергли, поэтому в 1892 году эти гимназии были закрыты.

Николай Лавровский был назначен куратором Дерптского уезда в 1890 году, и с новым куратором тенденции русификации усилились, русский язык преподавался по всем предметам с первого года обучения, а учителей, которые не могли учить русский язык, пришлось уволить. За то, что они говорили по-латышски, детей наказывали унижением — на шее носили особый знак стыда, доску стыда, доску наказаний, медаль стыда, медаль наказания и др., пока наказанный не покажет другого, который в школе говорил по-латышски [ источник не указан 782 дня ] .

Имперское правительство способствовало миграции русских в прибалтийские губернии посредством законодательства (облегчение приобретения государственной земли и т. д.). Практически не было русских среди крупных землевладельцев в Латвии, очень мало русских крестьян в Лифляндии и Курляндии, но количество русских рабочих, а также государственных и судебных служащих, учителей резко росло. Многие военнослужащие и члены их семей поселились в Остезийских губерниях, потому что большая часть войск находилась на территории современной Латвии, а часть флота Балтийского моря базировалась в военном порту, созданном в Либаве .

К 1897 году в Риге было 15,8 % русских , но через шестнадцать лет их доля выросла до 19,3 % от общей численности населения города.

Царское правительство планировало поселить в Курляндию несколько сотен тысяч переселенцев [ источник не указан 782 дня ] . Эмиграция латвийских и эстонских фермеров в Россию была облегчена всеми способами, включая выделение земли. Обширные меры колонизации были прерваны Первой мировой войной и провозглашением Латвийского государства.

См. также

Примечания и ссылки

  1. Arveds Švābe . Latvijas vēsture 1800—1914. Avots. Rīga. 1991. 163.—164. lpp.
  2. Latvija 19. gadsimtā. // Pārkrievošanas administratīvie paņēmieni. 1855.—1881. gads. — Rīga, Latvijas Vēstures institūta apgāds, 2000. 521.—522. lpp.
  3. Валуев П. А., Дневник П. А. Валуева, министра внутренних дел. — Москва, Академия наук, 1961. — Том 2. — С. 430.
  4. Первая всеобщая перепись населения Российской Империи 1897 г. Распределение населения по родному языку и уездам 50 губерний Европейской России
  5. Rīga kā Latvijas galvaspilsēta., — Rīga, 1932., 178. lpp.
  6. . Дата обращения: 18 июня 2021. 17 июня 2021 года.

Литература

  • Andreas Renner. Russischer Nationalismus und Öffentlichkeit im Zarenreich 1855—1875. Köln, Weimar, Wien, 2000. // Ab Imperium. 2002. № 3
  • Thaden Edward C. Katkov and his Time//Conservative Nationalism in the Nineteenth-Century Russia. Seattle, 1964
  • Russification in the Baltic Provinces and Finland 1855—1914. Princeton, 1981
  • Кruus Н. Grundrib der Geschichte des estnischen Volkes. Tartu, 1932
  • Martis E. The Role of Tartu University in the National Moovement.// National movements in the Baltic countries during the 19th century. Uppsala, 1985
  • Исаков С. Г. Остзейский вопрос в русской печати 1860-х годов. — Тарту, 1961
  • Римский С. В., Конфесиональная политика России в Западном крае и Прибалтике XIX столетия. // Вопросы истории. Nr 3, 1998
  • Остзейский вопрос в русской общественной жизни второй половины XIX века. // Платоновские чтения: Сборник научных трудов / Под ред. Кабытова П. С. Самара, 2002
  • Остзейский вопрос в начале царствования Екатерины II // Проблемы национальной идентификации, культурные и политический связи России со странами Балтийского региона в XVIII—XX веках. Самара, 2001
  • «Невозможно из немца сделать русского…» (Политика российского правительства в Прибалтике в начале XX века.) // Русское прошлое. 2001. № 9

Ссылки

Источник —

Same as Русификация Прибалтики