Жанлис (кантон)
- 1 year ago
- 0
- 0
Стефани́-Фелисите́ Брюлар, графиня де Жанли́с, маркиза де Силлери ( фр. Stéphanie Félicité Brûlart, comtesse de Genlis, marquise de Sillery ), урождённая Дюкре́ де Сент-Обе́н ( du Crest de Saint-Aubin ; 25 января 1746 , , Франция — 31 декабря 1830 , Париж , Франция ) — французская писательница , автор сентиментальных романов, пользовавшихся широкой популярностью во всей Европе («Адель и Теодор, или Письма о воспитании», «Вечера в замке, или Уроки морали применительно к детскому возрасту» и др.). Воспитательница детей в семье герцога Шартрского , в том числе будущего короля французов Луи-Филиппа I и его младшей сестры Аделаиды . Константин Батюшков назвал прозу графини де Жанлис « катехизисом молодой девушки » .
Родилась в родовом бургундском имении Шансери ( Champcery ) в дворянской семье Пьера-Сезара дю Кре (в 1751-57 гг. носил титул маркиза де Сент-Обен) и Марии-Франсуазы-Фелисите Може де Мезьер. Образование получила поверхностное. В 15 лет вышла замуж за , графа де Жанлиса (потомка канцлера Николя Брюлара де Силлери ). Супруг её, служивший в армии полковником, в 1765 г. унаследовал титул маркиза де Силлери (Сийери). Собственно имение Жанлис было в 1772 г. продано генералу д'Омону и стало в 1774 г. центром нового герцогства Вилькье-Омон.
По протекции тётки, мадам де Монтессон , фаворитки (и будущей супруги) герцога Орлеанского , 26-летнюю Жанлис приняли в 1772 году компаньонкой герцогини Шартрской , невестки герцога Орлеанского. Одновременно мужу Жанлис пожаловали должность капитана гвардии герцога Шартрского. К этим двум должностям полагалось размещение во дворце Пале-Рояль , а также содержание в размере 6000 ливров для мужа и 4000 ливров для жены. Сразу после вступления в должность графиня де Жанлис начала флиртовать с герцогом Шартрским, и уже летом того же года, когда герцогиня отправилась на лечение на воды в Форж, эти отношения достигли пика своей страсти. Их плодом стала дочь (за которой во время революции ухаживали Демулен и Барер ; в 1792 г. вышла замуж за ирландского лорда Фицджеральда ).
Герцог Шартрский — впоследствии известный гражданин Эгалите — так пленился её красотой и умом, что сделал её воспитателем своих детей. Педагогом она оказалась энергичным и довольно оригинальным; она учила, забавляя посредством волшебного фонаря , домашнего театра и прочего; сильно налегала на гимнастику; не давала своим воспитанникам ни минуты свободы, чтоб подумать и осмотреться. Отчасти чтобы оправдать своё положение в глазах света, она стала писать педагогические и детские книжки: «Образовательно-воспитательный театр» ( Théâtre d'éducation , 1779-1780), «Адель и Теодор, или письма о воспитании» ( Adèle et Théodore ou lettres sur l'éducation , 1782); «Перед сном во дворце, или правила морали в отношении детей» ( Les veillées du château ou cours de morale à l’usage des enfants , 1784). Писала живо и довольно умно, но с напускной чувствительностью, которая в то время очень нравилась.
В самом начале революции , из-за своих связей с Эгалите и Пале-Роялем, играла довольно видную роль, посещала якобинский клуб и сблизилась с Петионом , а позднее с Дюмурье . Ещё в 1789 г. она издала книгу «Советы по воспитанию королевского наследника» ( Conseils sur l'éducation du Dauphin ), в конституционном духе. Когда революция разгорелась, она эмигрировала из Франции и жила в Бельгии, Швейцарии и Германии. Муж её, представлявший дворянство на Генеральных штатах 1789 года , окончил жизнь на гильотине в дни якобинского террора. В 1795 г. она издала в Гамбурге роман « Рыцари Лебедя , или двор Карла Великого » ( Les Chevaliers du Cygne ou la cour de Charlemagne ; 2-e изд., Париж, 1805 г.), очень понравившийся публике.
В 1801 г. она была вычеркнута из списков эмигрантов ; первый консул, надеясь, что она будет всецело служить его правительству, назначил ей большую пенсию и отвёл квартиру в библиотеке арсенала, но за книгу «История Генриха Великого » ( Histoire de Henri le Grand ) y неё отняли и то и другое. После возвращения Бурбонов пенсия ей была возвращена, и она стала довольно видной представительницей реакции против идей XVIII в. После «Рыцарей лебедя» она написала множество романов и повестей, которые сейчас же переводились на иностранные языки.
В 1825 году Жанлис издала свои записки под заглавием «Воспоминания Фелиции» ( Souvenirs de Félicie ), в которых много интересных анекдотов, но чувствуется самодовольство ограниченности. Как человек Жанлис была далека от того ореола строгой нравственности, которым она пыталась окружить себя под старость: в своё время она очень любила пожить, стремилась везде блистать и играть роль, и не задумывалась над средствами.
В некоторых из произведений Жанлис преобладает якобы «моральный» интерес, в других — якобы исторический; но моральные заглавия и нравоучительные сентенции не мешали ей рисовать при случае довольно фривольные положения и картины, а исторического у ней, кроме имён и годов, почти ничего нет. Тон её сочинений несколько слащавый; содержание их интересно и разнообразно, иногда довольно фантастично. Лучшим из её произведений считается «Mademoiselle de Clermont» ( 1802 ), сюжет которого взят из светской, хорошо ей знакомой жизни.
Кроме романов, Жанлис писала книги педагогические и моральные, комедии, мелодрамы (между прочим, облекла в драматическую форму некоторые сюжеты из священной истории, например «Иосиф, узнанный братьями»), путешествия, критические обозрения и т. д., всего до девяноста томов.
Педагогическое и художественное творчество Жанлис отразилось в оценках, суждениях и упоминаниях в произведениях А. С. Пушкина , Ф. М. Достоевского , Н. В. Гоголя , Л. Н. Толстого и Н. С. Лескова , А. И. Куприна и др . Белинский , называя Жанлис «почтенной старушкой» и «лицемерной богомолкой», охарактеризовал её как «замечательнейший и забавнейший синий чулок », прославившийся в XVIII веке сентиментально-моральными романами: «У неё на первом месте была мораль и её неизбежная спутница — скука» .
Её нравоучительный роман «Альфонсо и Далинда, или Волшебство искусства и натуры» упоминается в « Униженных и оскорблённых » (1861) Ф. М. Достоевского как «волшебная повесть»; воспоминание о романе вызывает у героя восторг .
Переведённые на русский язык её романы пользовались популярностью, некоторые выдержали по два-три издания. Каталог Смирдина называл её 54 произведения, переведённые на русский язык, например:
Комедии:
Фелисите де Жанлис стала персонажем романа Хилари Мэнтел « Сердце бури » (1992). У Н. С. Лескова есть рассказ " Дух госпожи Жанлис"