Interested Article - Чеменземинли, Юсиф Везир

Юсиф Везир Чеменземинли ( азерб. یوسف وزیر چمن زمینلی, Yusif Vəzir Çəmənzəminli , (настоящая фамилия Везиров ); 12 сентября 1887 , Шуша 3 января 1943 , ст. Сухобезводная , Горьковская область ) — азербайджанский писатель , прозаик , публицист , драматург , историк , фольклорист и политический деятель . Первый дипломатический представитель АДР в Османской империи . Печатался под псевдонимами: «Серсем», «Чеменземинли Алигулухан», «Зарасб» и «Чеменземинли Али Хан». Двоюродный брат одного из « 26 бакинских комиссаров » Мир Гасана Везирова

Биография

Юсиф Везир Чеменземинли родился 12 сентября 1887 года в городе Шуше в семье Мешеди Мирбаба бека Везирова и Сеид Азизы ханум. Фамилия Везиров связана с одним из влиятельных визирей Карабахского ханства Мирзы Джамала Джеваншира , занимавшего этот пост в период правления Ибрагим Халил-хана и Мехти Кули хана . Эта фамилия переходила из поколения в поколение.

Отец Юсифа Везирова превосходно знал персидский и турецкий языки , знал литературу (любил Фирдоуси и Физули ), преподавал мугам и за свою жизнь побывал во многих странах Востока.

С семьёй в Шуше . 1906 год.

Получив первоначальное образование в школе Моллы Мехти, прославившегося под псевдонимом «Кар Халифа», он продолжил учёбу в русской школе города Агдама . Отучившись год в этой школе, в 1896 году он возвратился в Шушу и поступил в Шушинское реальное училище , которое среди средних учебных заведений Кавказа того времени считалось одним из лучших. В училище он больше внимания уделял биографиям художников и скульпторов и отставал по математике, из-за чего остался на второй год. Ещё с детских лет он занимался рисованием: сначала он рисовал картины, затем начал рисовать общественно-политические карикатуры. Повзрослев, он получил доступ к библиотеке старшего брата, где он стал читать и впервые познакомился с классиками русской и зарубежной литературы. Учась в Шушинском реальном училище, он написал на русском языке своё первое стихотворение «Жалоба». Юсиф Везир показал несколько своих стихов своему учителю русского языка Клемию. Учитель посоветовал ему читать Чехова . Сатирические рассказы Чехова Юсифу Везиру очень понравились, в дальнейшем это повлияло на его становление как писателя коротких рассказов. Учась в Шушинском реальном училище, он вместе со своим двоюродным братом Мир-Гасаном Везировым (впоследствии одним из 26-ти бакинских комиссаров ) издавал ежемесячный юмористический журнал на русском языке «Фокусник», который хоть и был небольшим по объёму, но довольно серьёзным по содержанию.

После кровавых событий 1905 года в Шуше во время армяно-азербайджанской резни после долгой болезни умирает отец Юсиф Везира, и вся тяжесть по содержанию семьи ложится на плечи 19 летнего Юсифа. Продав имущество отца в Агдаме, по возвращении в Шушу Юсиф Везир заболел. Во время долгой болезни их семье помогали их соседи — 3 брата из Южного Азербайджана , которых некогда приютил отец Юсифа Везира Мешеди Мирбаба. Выздоровев после 3-х месяцев болезни, Юсиф дал обещание, что если в будущем он станет известным человеком, то непременно возьмёт себе псевдоним «Чеменземинли» в честь села своих соседей из Южного Азербайджана.

В 1907 году Юсиф Везир едет в Баку и поступает в Бакинское реальное училище. В 1911 году В газете «Сада» и сатирическом журнале Молла Насреддин печатаются его рассказы.

Окончив в 1909 году реальное училище Юсиф Везир отправляется в Петербург и подаёт документы в Институт гражданских инженеров . Но поняв, что не сможет пройти экзамен по математике, он забирает свои документы обратно. В Петербурге он пишет свой известный рассказ «Путевка в рай» и стихотворение, посвящённое народному герою Дагестана Шамилю .

Среди студентов в Киеве . 1913 год.

В 1910 году Чеменземинли поступил на юридический факультет Императорского университета Святого Владимира города Киева . За всё время учёбы в Университете он ни на миг не прерывал связи с Азербайджаном . За эти годы Юсиф Везир не раз печатался в газетах и журналах, издаваемых на Родине. Именно в этот период увидели свет такие его труды, как «Фактическое положение азербайджанской мусульманки», «Кровавые слёзы», «Мать и материнство». Позже были написаны статьи «Азербайджанская автономия», «Кто мы и чего хотим?», «История литовских татар», «Наша внешняя политика», «Проблемы нашей нации и культуры» и т. д.

В 1915 году из-за Первой мировой войны царское правительство перевело Киевский университет в Саратов . Окончив университет, Юсиф Везир устраивается на работу судьёй в Саратовскую судебную палату. Из-за недостатка средств на пропитание, он возвращается в Киев. Там, вступив в организацию «Земство», он едет на фронт. Во время февральской революции Юсиф Везир находился в Галиции . События тех времен он описал в своих романах «Студенты» и «В 1917-м году».

В 1917 году Юсиф Везир возвращается из Галиции в Киев. Здесь, собрав вокруг себя азербайджанских студентов, он создает азербайджанское общество, председателем которого был избран. 1 ноября 1918 года постановлением правительства АДР М. Везиров был назначен дипломатическим представителем в Украинской народной республике . Одновременно он являлся диппредставителем в Крыму и Польше . Одной из основных задач диппредставительства было ознакомление общественности этих стран с Азербайджаном. С этой целью представительством организовывались вечера, публиковались в газетах и журналах статьи по истории, литературе, культуре, торговле и экономике Азербайджана.

В 1918 году из-за гражданской войны обрывается связь с Азербайджаном. Юсиф Везир едет в Симферополь , где он вынужден был остаться на несколько месяцев. Служил в должности товарища (заместителя) министра иностранных дел Джафара Сейдамета . Затем занимал должность директора юстиции в Татарской Директории . В крымской газете «Миллят» печатается его статья «Азербайджан и азербайджанцы» и в 1919 году выходит его книга «Литовские татары». По возвращении на родину он в газете «Азербайджан» печатает серию статей «Наша внешняя политика», «Наши национальные и культурные вопросы».

1 августа 1919 года постановлением правительства АДР он был направлен в Стамбул в качестве дипломатического представителя . Занимаясь в Стамбуле дипломатическими делами, он продолжал свою литературную деятельность, и в 1921 году издаются его книги «Взгляд на азербайджанскую литературу» и «Азербайджан — исторический, географический и экономический», которые были полны научными наблюдениями писателя.

Среди своих студентов в Баку . 1926 год.

После установления Советской власти в Азербайджане Юсиф Везир объявляет о прекращении своей деятельности. Он едет в Париж к своему младшему брату Мирабдулле, который учился на факультете дипломатии Парижского института политических наук . Из-за невозможности работы в качестве юриста во Франции он работал рабочим на локомотивном и автомобильном заводах в городе Клиши недалеко от Парижа . Он также сотрудничал с газетой «Парижские новости», где печатал свои статьи под заглавием «Восточные письма».

После неожиданной болезни и смерти младшего брата Юсиф Везир решает во что бы то ни стало вернуться на родину. Он пишет письма представителю Советов в Париже и председателю Совета народных комиссаров Азербайджанской ССР Газанфару Мусабекову . Первый секретарь ЦК компартии Азербайджана Киров поддержал желание Юсифа Везира вернуться. И в 1926 году Юсиф Везир навсегда возвращается из эмиграции на родину.

Вернувшись на родину, Юсиф Везир работает редактором художественного отдела в издательстве «Бакинский рабочий», затем в общественно-культурном отделе Комитета по государственному планированию и одновременно занимался преподаванием. Сначала преподавал на факультете востоковедения и педагогики АГУ , а затем на факультетах азербайджанского и русского языка в Педагогическом, Медицинском и Нефтяном институтах. Одновременно Юсиф Везир был одним из редакторов «Русско-Азербайджанского словаря» под редакцией Рухуллы Ахундова . В 1930-35 годах он издаёт свои романы «Девичий родник», «Студенты», «В 1917-м году», пишет комическую пьесу «Хазрати Шахрияр».

Дом в Баку, в котором проживал Чеменземинли

Юсиф Везир работал и над переводами. Он перевёл с русского на азербайджанский произведения Л. Толстого , И.Тургенева , А.Неверова , Н. Гоголя , , В. Гюго и других. В 1937 году он закончил свой исторический роман «Между двух огней», но издать роман он не успел. Роман был напечатан с сокращениями в журнале «Азербайджан» лишь в 1960 году под названием «В крови». За 3-4 месяца до увольнения из Союза писателей Азербайджана Юсиф Везир передал «Азерфильму» киносценарий своего произведения «Алтунсач». Несмотря на то, что произведение было одобрено руководством «Азерфильма», договор так и не был заключен из-за критики его романа «Студенты».

В 1937 году Юсиф Везир под разными предлогами был отстранён от работы.

В 1940 году он был осуждён и отправлен в лагерь Унжлаг для заключённых в Горьковскую область на станцию Сухобезводное , где и скончался 3 января 1943 года .

Библиография

Романы и повести:

  • Али и Нино
  • Студенты
  • В 1917-м году
  • Между двух огней («В крови»)
  • Девичий родник
  • Алтунсач
  • Путевка в рай
  • Его высочество едет в Париж
  • Фактическое положение азербайджанской мусульманки
  • Кровавые слёзы
  • Кто мы и чего хотим?
  • История литовских татар
  • Наша внешняя политика
  • Проблемы нашей нации и культуры
  • Девушка из Золотого Рога

Примечания

  1. Адрес-календарь Азербайджанской Республики на 1920 г. — Баку, 1920. — С. 276
  2. «Азербайджан», 1918, 3 ноября, №25
  3. Азербайджанская Демократическая Республика (1918―1920). Внешняя политика. (Документы и материалы). — Баку, 1998, с. 140—141
  4. Азербайджанская Демократическая Республика (1918―1920). Внешняя политика. (Документы и материалы). — Баку, 1998, с. 202
  5. Азербайджанская Демократическая Республика (1918―1920). Законодательные акты. (Сборник документов). — Баку, 1998, с. 338
  6. Mustafa F. (азерб.) // Ədalət. — 2012. — 4 may. — S. 6 . 22 апреля 2017 года.
  7. Авторство оспаривается

Ссылки

Источник —

Same as Чеменземинли, Юсиф Везир