Interested Article - Корняну, Леонид Ефимович

Леони́д Ефи́мович Корня́ну (настоящая фамилия Корнфельд , рум. Leonid Corneanu ; 1 января 1909 , Кошница , Херсонская губерния 26 ноября 1957 , Кишинёв ) — молдавский поэт, драматург и фольклорист.

Биография

Леонид Корняну (до середины 1930-х годов публиковался под фамилией Корнфельд ) родился в селе Кошница (теперь Дубоссарского района Молдовы ) в 1909 году . У него были две сестры и шесть братьев. Окончил педагогический институт в Тирасполе , литературный институт в Харькове (1932) и аспирантуру при ИФЛИ (кандидат философских наук). С 1936 года работал в научном институте Молдавской АССР и преподавал в Тираспольском педагогическом институте .

Первые стихи опубликовал в журнале «Молдова литерарэ» ( Литературная Молдавия ) в 1929 году , а уже в следующем году вышел первый поэтический сборник «Версурь фелурите» ( Разные стихотворения , 1930). В 1933 году в Тирасполе вышел сборник «Авынтурь» ( Вдохновение ), в 1939 году — «Кынтече ши поезий» ( Песни и стихотворения ). Корняну был одним из зачинателей детской литературы в Молдавской АССР и на протяжении многих лет собирал молдавские народные песни, пословицы и поговорки. В 1939 году совместно с композитором Давидом Гершфельдом издал книгу «Кынтече нородниче молдовенешть» ( Молдавские народные песни , с нотами), в 1941 году — «Провербе ши зикэторь нородниче молдовенешть» ( Молдавские народные пословицы и поговорки ).

Автор переиздававшихся школьных учебников по молдавской литературе (Н. Г. Корлэтяну, Л. Е. Корняну «Древняя молдавская литература»). В 1937 году на Тираспольском партийном активе вместе с Самуилом Лехтциром подвергся критике за включение классиков румынской литературы Кошбука , Эминеску , Александри в переиздававшиеся хрестоматии молдавской литературы для 3—4 классов средней школы и в целом за «теорию наследства» — взгляды на классическую румынскую литературу как общее наследие современной румынской и молдавской литератур; на основании этого оба были обвинены в «румынофильстве» . После присоединения Бессарабии к ССС в 1940 году поселился в Кишинёве.

22 июня 1941 года был призван в армию, до 1944 года служил в лагере военнопленных № 180 НКВД СССР , капитан (его жена с детьми и родителями была эвакуирована из Кишинёва в Новосибирск ). По демобилизации вернулся в Кишинёв . В эти послевоенные годы Корняну написал ряд пьес (в том числе музыкальных комедий), поставленных различными театрами республики: «Ин вэиле Молдовей» ( В долинах Молдавии , совместно с , музыка Е. Коки , 1945), «Феричиря Мэриоарей» ( Марийкино счастье , совместно с Е. Геркеном , музыка Е. Коки , 1951), «Ковёр Иляны» (1953), «За голубым Дунаем » (1955), «Изворул фрэцией» ( Источник братства , 1956), водевиль «Горечь любви» (1957). Некоторые из них вошли в изданный на русском языке Госиздатом в Кишинёве сборник «Пьесы» (1956); «Марийкино счастье» ставилась русскими театрами в разных городах СССР .

В 1955 году по сценарию Леонида Корняну режиссёром Борисом Барнетом был поставлен первый игровой фильм киностудии « Молдова-филм » «Ляна» (второй режиссёр — Марлен Хуциев , режиссёр-практикант — Леонид Гайдай ). В том же году вышел первый молдавский художественный фильм-обозрение « » с песнями Леонида Корняну, Григория Перова и Якова Зискинда (режиссёр , оператор П. Тодоровский ). В 1947 году вышел поэтический сборник «Из долины Днестра » и уже посмертно том избранных произведений (1958), книги «Версурь» ( Стихи , 1965) и «Поезий» ( Стихотворения , 1970).

Корняну перевёл на молдавский язык произведения Тараса Шевченко , Владимира Маяковского , Александра Безыменского , Демьяна Бедного и других поэтов, роман «Герой нашего времени» М. Ю. Лермонтова . Песни на стихи Леонида Корняну написали композиторы Д. Г. Гершфельд , С. В. Златов , С. Д. Орфеев , Н. С. Пономаренко , Е. К. Кока , А. Б. Муляр , Ш. Б. Аранов , А. П. Каменецкий ; их исполняли Валентина Савицкая , Тамара Чебан , Владимир Кокоц, Яна Левицкая, оркестр Шико Аранова, особенной известностью пользовалась песня «Ляна» из одноимённого кинофильма.

Семья

  • Жена — Софья Ильинична Корнфельд (урождённая Файншель, 1912—1981). Дочери — Леолина Корнфельд (род. 1936) и Талла Корнфельд—Корняну (по мужу Райтбург, 1941—2008).
  • Сестра — Розалия Ефимовна Корнфельд (1912—1983), лингвист, специалист по сравнительной грамматике молдавского языка, кандидат филологических наук (1954) .

Книги

На молдавском языке

  • Versuri felurite ( Леонид Корнфельд ). Тирасполь, 1930.
  • Tiraspolul ( Леонид Корнфельд ). Тирасполь, 1932.
  • Avânturi ( Леонид Корнфельд ). Тирасполь, 1933.
  • Pionierii în ţeh ( Леонид Корнфельд ). Тирасполь—Балта, 1934.
  • Lumini şi umbre ( Леонид Корнфельд ). Тирасполь, 1935.
  • Cântece şi poezii. Тирасполь, 1939.
  • Din Valea Nistrului. Кишинёв, 1947.
  • Povestea lui Petrică. Кишинёв, 1951.
  • Fericirea Mărioarei (с Е. Геркеном). Кишинёв, 1951.
  • Nătălica mititica. Кишинёв, 1954.
  • Opere alese. Кишинёв, 1954.
  • Piese. Кишинёв. 1956.
  • Versuri. Кишинёв: Литература артистикэ, 1965.
  • Poezii. Кишинёв: Картя молдовеняскэ, 1970.
  • Scrieri. Кишинёв, 1973.
  • Izvorul frăţiei, I—II. Кишинёв: Литература артистикэ, 1977—1978.

На русском языке

  • Пьесы. Кишинёв: Госиздат Молдавии, 1956. — 410 с.
  • В Днестровской долине: Стихи. Авторизованный перевод с молдавского. Кишинёв: Шкоала советикэ, 1956. — 106 с.

Прочее

  • Поэты Советской Молдавии: Сборник стихов. Составители: Леонид Корняну, Андрей Лупан . Под ред. С. Маршака , М. Голодного . Кишинёв: Государственное издательство Молдавии, 1947. — 260 с.
  • Молдавский фольклор: Песни и баллады. Составление и вступительная статья В. Галица, Л. Корняну и В. Коробан. М.: Гослитиздат, 1953. — 332 с.
  • М. Долган . Креация луй Л. Корняну ын шкоалэ ( Произведения Л. Корняну в школе ). Кишинёв: Лумина, 1981.

Примечания

  1. Корняну Леонид Ефимович // Большая советская энциклопедия : [в 30 т.] / под ред. А. М. Прохоров — 3-е изд. — М. : Советская энциклопедия , 1969.
  2. . Дата обращения: 3 сентября 2012. Архивировано из 23 сентября 2015 года.
  3. от 2 апреля 2016 на Wayback Machine : « У нас в среде писателей Лехтцир и отчасти Коренфельд распространяли теорию так называемого литературного наследства. Из этой теории они выводили аналогию, что как Пушкин, Лермонтов, Салтыков-Щедрин входят в русскую литературу, как русское литературное наследство, так они взяли и автоматически перенесли румынских классиков, как литературное наследство. Это теория абсолютно вредительская. Тов. Сидерский говорил, что это враждебная теория, что нужно всех этих писателей изъять и оставить может быть только некоторых .», « Мне приходилось встречать противодействие со стороны писателей Лехтцира и Коренфельда. Они не могли примириться почему их теория о литературном наследстве неправильна
  4. . Дата обращения: 14 мая 2020. 27 октября 2021 года.
  5. . Дата обращения: 14 мая 2020. 27 октября 2021 года.
  6. (недоступная ссылка)
  7. Р. Е. Корнфельд . Функции славянских глагольных приставок в молдавском языке. Автореферат диссертации на соискание учёной степени кандидата филологических наук. Кишинёв: Шкоала советикэ, 1954.
  8. Дата обращения: 25 февраля 2023. 25 февраля 2023 года.
  9. . Дата обращения: 25 февраля 2023. 25 февраля 2023 года.
Источник —

Same as Корняну, Леонид Ефимович