Interested Article - Потец (мультфильм)

«Поте́ц» российский мультфильм 1992 года. Экранизация одноименного текста Александра Введенского ; единственная экранизация произведений Введенского. По мнению Корнелии Ичин , режиссёр Александр Федулов воплотил в своём мультфильме мистерию , которую видел в тексте Введенского другой « чинарь-взиральник » и близкий к обэриутам Яков Друскин .

«Потец» часто называют советским мультфильмом, поскольку он не только явно задумывался и начинал делаться на закате советского времени, но и наследовал эпохе перестройки , когда он, на переломе эпох, вероятно, только и мог быть задуман на уровне идеи и финансово осуществлён. Но был закончен и появился на телевидении мультфильм уже в радикально другом контексте — после окончательного распада СССР в другой стране ( России ), в условиях глубокого спада экономики , общественного кризиса и морального релятивизма .

Мультфильм никогда не выходил в прокат , но был несколько раз показан по телевидению (премьера состоялась 4 февраля 1993 года на 1-м канале Останкино ), после чего лёг на полку Госфильмофонда . Неизвестно, был ли фильм запрещён на телевидении или просто был невостребован, но около 15 лет он был недоступен для зрителей. В 2008 году благодаря усилиям группы энтузиастов при поддержке сценаристки фильма Марины Вишневецкой «Потец» был оцифрован и выложен в интернет.

В 2018 году на Гостелерадиофонде исходная кинопленка с мультфильмом была отсканирована на современном фильмосканере и проведена её цветокоррекция .

Интерпретации

Форма и жанр

Автор «Потца» Александр Введенский никак явно не обозначил его жанр. Большинство исследователей предпочитают использовать по отношению к «Потцу» определение текст . Режиссёр мультфильма Александр Федулов поступил аналогичным образом, написав в подзаголовке «Потца»: «По мотивам текста Александра Введенского». В среде неискушённых читателей иногда также встречаются определения стихотворение и поэма .

Яков Друскин определял «Потец» как «современную мистерию », «мистерию-пантомиму», «мистерию-действо» или «абстрактную драму », на которую можно написать музыку . В этом ключе, по мнению Корнелии Ичин , и сделана экранизация текста Введенского Александром Федуловым .

Театральный характер текста, о котором писал Друскин, очевиден из его структуры: по сути это пьеса , которая состоит из монологов , диалогов и функциональных авторских ремарок . У неё три законченных смысловых части, хотя Введенский и не называет их ни актами , ни действиями . От обычной пьесы «Потец» отличается в первую очередь своей малостью: простое чтение этого текста можно уложить в несколько первых минут. Этот же текст с определённым допуском можно назвать и сценарием — исторически сценарий наследует пьесе. Александр Федулов не изменил в этом сценарии ни одного слова, расширив и по-своему интерпретировав его визуальное наполнение .

Фабула

Музыка, песни, танцы

Яков Друскин , единственный музыковед среди чинарей и обэриутов , определял «Потец» как «современную мистерию », «мистерию-пантомиму», «мистерию-действо» или «абстрактную драму », на которую можно написать музыку . Музыка заложена в «Потец» уже авторскими ремарками самого Введенского.

Николай Прокошев . Деревенская кадриль. 1931

В первой части текста музыка проявляется в виде звуков («сыновья, позвенев в колокольчики, загремели в свои языки») и танца («сыновья, построясь в ряды, сверкая ногами, начинают танцевать кадриль »). Причём если в начале кадрили они, каждый сам себе составив несуществующую пару, задавали отцу достаточно чётко артикулированные вопросы, то ли выпевая их, то ли выговаривая, то ли выкрикивая («Что такое есть потец / Расскажите мне отец»; «Может быть Потец свинец / И младенец и венец»; «Не могу понять отец, / Где он? кто же он, Потец?»), то к концу кадрили их речь или пение становятся уговаривающе-бессвязными («Эх отец, держу жужу. / Ты не должен умереть, / Ты сначала клеть ответь»; «Ах, Потец, Потец, Потец. / Ах, отец, отец, отец»; «Куклы все туша колпак, / Я челнок челнок челнак»).

Во второй части отец «закуривает свечу, держа её в зубах как флейту», «подушкой опускается в кресло» и уже от лица подушки, пытаясь остановить распалившихся сыновей («Огня сюда, огня!»; «Я сейчас кого-нибудь повешу»), просит их об их голосах под музыку:

Немного терпенья,
Может быть я на всё и отвечу.
Хотел бы послушать пенье,
Тогда смогу разговаривать.
Я очень устал.
Искусство дало бы мне новые силы.
Прощай пьедестал,
Я хочу послушать ваши голоса под музыку.

Сыновья не могут отказать «потрясённой просьбе отца» и поют «всеобщую песню» из трёх куплетов:

Был брат брит Брут
Римлянин чудесный.
Все врут. Все мрут.

Пел пил пробегал
Один канатоходец.
Он акробат. Он галл.

Иноходец
С того света
Дожидается рассвета.

Заканчивается вторая часть текста «Потец» авторской репликой, вновь, как и в первой части, объясняющей что такое Потец, но по-прежнему предназначенной не для непонимающих сыновей, находящихся внутри текста, а для читателей/слушателей/зрителей:

И пока они пели, играла чудная, превосходная, всё и вся покоряющая музыка. И казалось, что разным чувствам есть ещё место на земле. Как чудо стояли сыновья вокруг невзрачной подушки и ждали с бессмысленной надеждой ответа на свой незавидный и дикий, внушительный вопрос: что такое Потец? А подушка то порхала, то взвивалась свечкою в поднебесье, то как Днепр бежала по комнате. Отец сидел над письменным как Иван да Марья столом, а сыновья словно зонты стояли у стенки. Вот что такое Потец.

В третьей части «Потца» вначале музыкальный звук выступает признаком жизни, которой уже нет; первый сын говорит отцу: «Зря звонишь в бубенец. / Ты уже леденец». Но когда сыновья теряют всякий страх («Последний страх / Намедни / После обедни / Рассыпался в прах»), появляется нянька. С её появлением наступает «страшная тишина», и на всех находит «суеверие». Нянька укладывает спать превратившегося в детскую косточку отца и поёт ему песню:

Над твоею колыбелью
По губам плывёт слюна
И живет луна.
Над могилою над елью
Спи тоскуй,
Не просыпайся,
Лучше рассыпайся.
Эй кузнец куй! куй!
Мы в кузнице уснём.
Мы все узники.

И, кажется, во время пения происходит осознание сыновьями Потца:

И пока она пела, играла чудная, превосходная, всё и вся покоряющая музыка. И казалось, что разным чувствам есть ещё место на земле. Как чудо стоят сыновья возле тихо погасшей кровати отца. Им хочется всё повторить. Нам страшно поглядеть в его, что называется, лицо. А подушка то порхала, то взвивалась свечкой в поднебесье, то как Днепр бежала по комнате. Потец это холодный пот, выступающий на лбу умершего. Это роса смерти, вот что такое Потец.

В этот момент, момент музыки, сыновья (которые не знали) и автор (знавший раньше всех) с читателями/слушателями/зрителями (узнавшими в первой части текста) соединяются: «Господи, могли бы сказать сыновья, если бы они могли. Ведь это мы уже знали заранее».

История

Литературная основа

Александр Введенский (1904—1941)

Текст « Потец » был написан Александром Введенским 1936—1937 годах — в его харьковский период. В 1989 году, во время перестройки , спустя более чем полвека после своего создания, «Потец», до этого запрещённый советской цензурой , был впервые опубликован с произвольной орфографией Анатолием Александровым в журнале « Звезда » (№ 10). Через год, в 1990 году, другой основной публикатор обэриутов Михаил Мейлах воспроизвёл «Потец» с более выверенной орфографией в журнале « Даугава » (№ 10) . Одна из этих публикаций, по всей видимости, и послужила импульсом к созданию в 1992 году мультфильма на основе этого текста для режиссёра Александра Федулова .

Долгое время исследователи полагали, что главным поводом к написанию «Потца» стала для Введенского смерть его отца , пока в 2010 году Андрей Крусанов не указал в «Хронике жизни и творчества Александра Введенского» , что отец Введенского умер в мае 1939 года — примерно через два года после появления текста .

Режиссёр

Александр Федулов (1947—1996)

Мультфильму «Потец» предшествовала работа Александра Федулова в качестве художника-мультипликатора на фильмах Александра Татарского « Падал прошлогодний снег » (1983) и « Обратная сторона Луны » (1984). В мультипликационном тележурнале « Кубик » (1985) он, наряду с Татарским, снял один из мультфильмов, « Зайца не видали? », уже как режиссёр и художник-мультипликатор одновременно.

Усвоив абсурдистскую эстетику Александра Татарского , во время перестройки Федулов начал работать как с полноценным соавтором своих мультфильмов с эстонским писателем и сценаристом Арво Валтоном , сделав с ним четыре совместные работы: « » (1987), « » (1988), « » (1989) и « » (1990). Художник, критик и теоретик современного искусства Владимир Сальников сказал об этих фильмах: «Сквозь условно современный, усреднённый быт историй Валтона просвечивает универсальный ужас и страх смерти». Историк анимации Алексей Суртаев характеризует их как «странные истории о взаимоотношениях людей с социумом с элементами абсурда». К этим же работам примыкает ещё один мультфильм Федулова — « » (1989) по рассказу Хулио Кортасара , в котором режиссёр показывает зарождение безумия .

Для Федулова фильм «Потец» стал предпоследним. Сняв в 1994 году последний, детско-семейный мультфильм « », в 1996-м он умер в 49-летнем возрасте.

Сценарист

Марина Вишневецкая

Сценарист и писательница Марина Вишневецкая работала вместе с режиссёром Александром Федуловым лишь однажды — на фильме «Потец». До и после этого она писала почти исключительно сценарии детских мультфильмов и была известна по большей части четырёхсерийным циклом кукольных мультфильмов « Домовёнок Кузя » .

В 2017 году, отвечая в одной из социальных сетей на вопрос «Какой смысл и подтекст в мультфильме „Потец“?», Вишневецкая сказала, что «„Потец“ — это экранизация одноимённого произведения А. Введенского, и прежде всего мы с режиссером Александром Федуловым хотели передать дух Введенского, познакомить зрителя с тогда (в 1992 г.) почти ещё не прочитанным у нас гениальным поэтом», а за смыслами (и «бессмыслицей») отправила вопрошавшего к статье Олега Лекманова «Про „Потец“» .

Художник-постановщик

Художник Владимир Буркин , окончивший в 1982 году Московский архитектурный институт , с 1979 года публиковался в газетах и журналах как художник-карикатурист и иллюстратор и в этом качестве получил наибольшую известность. В 1987 году Буркин стал первым иллюстратором книги « » Григория Остера . Как художник-постановщик он работал в мультипликации только с режиссёром Александром Федуловым на трёх его последних фильмах — « » (1990), «Потец» (1992), « » (1994) и больше никогда не соприкасался с кинематографом .

Озвучание

Евгений Стеблов

Все роли в мультфильме «Потец» озвучил актёр Евгений Стеблов , получивший всесоюзную известность ещё со времени своей первой роли в 1963 году в кинофильме « Я шагаю по Москве ». Пригласить его предложила Марина Вишневецкая, хотя до этого не была с ним лично знакома. Интонации для персонажей «Потца» Евгений Стеблов подбирал самостоятельно, и его решения понравились съёмочной группе. Сам же Стеблов, впервые увидев мультфильм, пришёл от него в восторг .

Композитор

Виктор Екимовский

Ровесник режиссёра, композитор Виктор Екимовский работал с Александром Федуловым на пяти мультфильмах — « » (1989), « » (1989), « » (1990), «Потец» (1992), «Зоки и Бада» (1994) — и, по всей видимости, больше не работал ни в кино, ни в мультипликации ни с кем и никогда. Выход «Потца» примерно совпал по времени со всероссийской и европейской известностью композитора — с этого времени Екимовский стал одним из самых исполняемых современных российских композиторов в Европе.

Отзывы музыковедов (а Екимовский сам музыковед) о музыке к мультфильму «Потец» неизвестны. Отзывы искусствоведов и литературоведов достаточно банальны. Так, Корнелия Ичин охарактеризовала музыку «Потца» лишь как «мрачные, заунывные тона, наводящие тоску и страх» .

Другие создатели мультфильма

автор сценария Марина Вишневецкая
режиссёр и художник-анимтаор Александр Федулов
художник-потсановщик Владимир Буркин
оператор Игорь Шкмарда
композитор Виктор Екимовский
звукооператор Сергей Кель
роли озвучивал: Евгений Стеблов
художники-мультипликаторы: Олег Сафронов , М. Федотова, , М. Красюк, В. Петелин, Ирина Петелина , Б. Пушкарёв, , Н. Харина, Е. Блинова,
художники: Н. Иванчева, Н. Воронова, Е. Станникова, Александр Брежнев, В. Арустамова, Н. Дмитриева, Т. Седова, Е. Дулова, Н. Подлесный, А. Цыбин, М. Короткова, Е. Галкина, Т. Арешкова, Валентин Самотейкин
ассистенты: Т. Камская, О. Сидоркова, О. Франкфурт
монтажёр Л. Афанасьева
редактор Алиса Феодориди
музыкальный редактор И. Аристова
директор Лидия Варенцова

После выхода

По утверждению Артёма Зайца ( Film.ru ), мультфильм «получился таким жутким, что был показан по ТВ лишь пару раз, после чего лег на полку Госфильмофонда , где пролежал до конца нулевых годов» . В начале 2008 года благодаря усилиям группы энтузиастов при поддержке сценаристки фильма Марины Вишневецкой «Потец» был выложен в сеть .

Рецепция

Мультфильмы в СССР и в постсоветское время воспринимались зрителями почти исключительно как детское зрелище (абсолютное большинство советских мультфильмов действительно были предназначены для детской аудитории), и многие дети в 1990-е годы посмотрели «Потец» как, предположительно, детский мультфильм. Сценарист фильма Марина Вишневецкая в 2018 году говорила об этом казусе:

Сейчас меня «догоняют» маленькие мои зрители, которые посмотрели «Потец» Введенского и которые сейчас, двадцатилетние, говорят: «Ну что же вы сделали? Мы так боялись потом без света выходить в коридор. Зачем вы сделали такой мультфильм?» А мы его делали как мультфильм для взрослых, ютьюба ещё не было, и мы не подозревали, что его увидят маленькие дети. Раньше его только по ночам показывали .

По другим свидетельствам, «Потец» показывался на телевидении в дневное время в одном ряду с детскими мультфильмами. Пермский художник так вспоминал в 2009 году о своей встрече с фильмом в начале 1990-х годов:

Я вернулся из школы и чего-то обедал перед телевизором, мультики смотрел. Про зайчиков, медвежат там. <…> Немножко развлекаюсь даже, не буду скрывать. Мультфильмы на экране сменяют один другой… И тут я на десять минут замираю с пищей во рту, тупо пялясь в экран. Дальше снова начинаются белочки и енотики. Точно ничего и не случилось. Потом, на протяжении многих лет я думал — ЧТО ЭТО БЫЛО? Пригрезилось? Задремал после плотного обеда? <…> С того дня в моём мозгу юрким паучком поселилась задушевная фраза: «Расскажи мне отец, что такое Потец!». Поселилась, свила себе гнёздышко из атональных пиликаний, бессмысленных, страшненьких слов, тревожных образов. Увиденное беспокоило, периодически хватало меня за какие-то внутренние грудки и тихо шептало куда-то в среднее ухо. На все расспросы мне отрицательно качали головами — никто такого мультфильма не видел, точно его и не было. <…> Прошло очень много лет… <…> Мультфильм нашёлся .

Как один из наиболее характерных поздних отзывов Алексей Суртаев приводит следующие слова зрителя, посмотревшего мультфильм ребёнком: «Я покрылся холодным потом. <…> Мое сознание было сильно надломлено…» . Но тот же Суртаев акцентировал несоответствие детских ожиданий от фильма его действительной художественной ценности:

В 1990-е годы тысячи постсоветских детей были испуганы странным инфернальным зрелищем под названием «Потец». Образы из этого мрачного мультфильма об умирающем старике надолго впечатались в сознание зрителей с неокрепшей психикой и спустя 10-15 лет время от времени всплывали во снах и в смутных воспоминаниях. Относительно недавно (в начале 2008 года) мультфильм стал общедоступным в Интернете, и вскоре стало понятно — вот он, главный шедевр перестроечной анимации!

Критика

Артём Заяц ( Film.ru ) пишет, что «Потец» «многими считается наиболее инфернальным советским мультфильмом, и хотя о вкусах, как известно, не спорят, данное определение явно не лишено смысла». При этом видеоряд фильма он называет «сюрреалистическим» .

Примечания

  1. [tvp.netcollect.ru/tvps/cytwelxoruvs.jpg Программа передач на 3-4 февраля 1993 года]
  2. Оля и Дима. (7 декабря 2020). Дата обращения: 11 декабря 2020.
  3. Лекманов О. // Митин журнал . — 1995. — Вып. 52 . — С. 98—105 . 4 марта 2016 года.
  4. Друскин Я. Стадии понимания // «Сборище друзей, оставленных судьбою»: А. Введенский, Л. Липавский, Я. Друскин, Д. Хармс, Н. Олейников. «Чинари» в текстах, документах и исследованиях. В 2 т.. — [ Б. м. ], 1998. — Т. 1 . — С. 644 .
  5. Ичин Корнелия . Экранизация пьесы «Потец» Александра Введенского // Интермедиальная поэтика авангарда: Сборник статей / Редакторы-составители Корнелия Ичин, , . — Белград, Токио: , 2018. — С. 150—156 . — ISBN 978-86-6153-417-1 .
  6. Мейлах М. Комментарии // Введенский А. Полное собрание произведений: В 2 т.. — Michigan, 1984. — Т. 2 . — С. 304 .
  7. Лекманов О. Пропотец Александра Введенского // Лекманов О. Книга об акмеизме и другие работы. — Томск: Водолей , 2000. — С. 282—286 .
  8. Крусанов А. Хроника жизни и творчества Александра Введенского // Введенский А. Всё. — М. : , 2010. — С. 724 .
  9. Суртаев Алексей. // Суртаев Алексей. Мастера короткометражной анимации. — Ridero . 3 марта 2021 года.
  10. Заяц Артём. . Film.ru (16 февраля 2015). Дата обращения: 17 января 2020.
  11. TheQuestion (февраль 2017). Дата обращения: 17 января 2020.
  12. . . Дата обращения: 17 января 2020. 4 августа 2020 года.
  13. . Дата обращения: 22 февраля 2020. 22 февраля 2020 года.
  14. Александров Николай . . . Общественное телевидение России (22 апреля 2018). Дата обращения: 17 января 2020. 28 ноября 2020 года.
  15. Семакин Антон. . Живой Журнал (31 января 2009). Дата обращения: 18 января 2020.

Источники

  • Белов Олег. . Lenta.Auctyon.Ru (14 апреля 2006). Дата обращения: 23 февраля 2020.
  • Заяц Артём. . Film.ru (16 февраля 2015). Дата обращения: 17 января 2020.
  • Ичин Корнелия . Экранизация пьесы «Потец» Александра Введенского // Интермедиальная поэтика авангарда: Сборник статей / Редакторы-составители Корнелия Ичин, , . — Белград, Токио: , 2018. — С. 150—156 . — ISBN 978-86-6153-417-1 .
  • Суртаев Алексей. // Суртаев Алексей. Мастера короткометражной анимации. — Ridero .
  • Бабуров Андрей. . Частный корреспондент (22 февраля 2020). Дата обращения: 22 февраля 2020.
  • Леонова Е. Ю. // Практики и интерпретации: журнал филологических, образовательных и культурных исследований. — 2019. — Т. 4 , вып. 1 . — С. 71–83 .

Ссылки

  • Логотип YouTube
  • . Ulanovka . Дата обращения: 18 января 2020.
Источник —

Same as Потец (мультфильм)