Список эпизодов телесериала «Друзья»
- 1 year ago
- 0
- 0
Список серий американского ситкома « Мамочка », премьера которого состоялась 23 сентября 2013 году. Главные роли в телесериале исполняют Анна Фэрис и Эллисон Дженни . Создателями сериала являются Чак Лорри , и .
13 марта 2014, CBS продлил телесериал на второй сезон.
Сезон | Эпизоды | Даты показа | Рейтинг Нильсена | |||
---|---|---|---|---|---|---|
Премьера | Финал | Ранк |
Зрители США
(миллионы) |
|||
1 | 22 | 23 сентября 2013 | 14 апреля 2014 | 42 | 8,34 | |
2 | 22 | 30 октября 2014 | 30 апреля 2015 | 26 | 11,79 | |
3 | 22 | 5 ноября 2015 | 19 мая 2016 | 40 | 9,64 | |
4 | 22 | 27 октября 2016 | 11 мая 2017 | 29 | 9.43 | |
5 | 22 | 2 ноября 2017 | 10 мая 2018 | 19 | 10.96 | |
6 | 22 | 27 сентября 2018 | 9 мая 2019 | 23 | 10,22 | |
7 | 20 | 26 сентября 2019 | 16 апреля 2020 | 31 | 8,52 | |
8 | 18 | 5 ноября 2020 | 13 мая 2021 | 32 | 7.05 |
№
общий |
№
в
сезоне |
Название | Режиссёр | Автор сценария | Дата премьеры |
Произв.
код |
Зрители в США
(млн) |
---|---|---|---|---|---|---|---|
1 | 1 |
«
Пилотный эпизод
»
« Pilot » |
Памела Фрайман |
Чак Лорри
,
,
|
23 сентября 2013 | 276061 | 7.99 |
2 | 2 |
«
Тест на беременность и азиатский енот
»
« A Pee Stick and an Asian Raccoon » |
Гари Хэлворсон |
Чак Лорри, Эдди Городецки,
Ник Бэкей |
30 сентября 2013 | 4X5402 | 7.00 |
3 | 3 |
«
Маленький нервный кризис и вилка не в том месте
»
« A Small Nervous Meltdown and a Misplaced Fork » |
Гари Хэлворсон |
Чак Лорри, Эдди Городецки,
Ник Бэкей |
7 октября 2013 | 4X5403 | 6.86 |
4 | 4 |
«
Ненависть и носки
»
« Loathing and Tube Socks » |
Джефф Гринштейн |
Чак Лорри, Ник Бэкей
Джемма Бэйкер |
14 октября 2013 | 4X5404 | 7.44 |
5 | 5 |
«
Шесть тысяч контрабандных футболок и сумка Прада
»
« Six Thousand Bootleg T-Shirts and a Prada Handbag » |
Джеймс Уиддоуз |
Чак Лорри, Эдди Городецки,
Ник Бэкей, Джемма Бэйкер |
21 октября 2013 | 4X5405 | 7.28 |
6 | 6 |
«
Воздержание и пудинг
»
« Abstinence and Pudding » |
Джефф Гринштейн |
Чак Лорри, Эдди Городецки,
Ник Бэкей, Джемма Бэйкер |
28 октября 2013 | 4X5406 | 6.64 |
7 | 7 |
«
Эстроген и плотный завтрак
»
« Estrogen and a Hearty Breakfast » |
Джеймс Уиддоуз |
Чак Лорри, Эдди Городецки,
Ник Бэкей, Джемма Бэйкер, Алисса Ньюбауэр |
4 ноября 2013 | 4X5407 | 7.38 |
8 | 8 |
«
Большой сюрприз и клубничная смазка
»
« Big Sur and Strawberry Lube » |
Джефф Гринштейн |
Чак Лорри, Эдди Городецки,
Ник Бэкей, Джемма Бэйкер, Кристин Зандер, Алисса Ньюбауэр |
11 ноября 2013 | 4X5408 | 6.96 |
9 | 9 |
«
Зомби и Кобб салат
»
« Zombies and Cobb Salad » |
Бетси Томас |
Чак Лорри, Эдди Городецки,
Ник Бэкей, Джемма Бэйкер, Кристин Зандер, Алисса Ньюбауэр |
18 ноября 2013 | 4X5409 | 6.82 |
10 | 10 |
«
Вафли и ванна с привилегиями
»
« Belgian Waffles and Bathroom Privileges » |
Джефф Гринштейн |
Чак Лорри, Эдди Городецки,
Ник Бэкей, Джемма Бэйкер, Кристин Зандер, Алисса Ньюбауэр |
25 ноября 2013 | 4X5410 | 7.36 |
11 | 11 |
«
Сахарная вата и молотая рыба
»
« Cotton Candy and Blended Fish » |
Джефф Гринштейн |
Чак Лорри, Эдди Городецки,
Ник Бэкей, Джемма Бэйкер |
2 декабря 2013 | 4X5412 | 7.68 |
12 | 12 |
«
Говяжья свинина и наручники
»
« Corned Beef and Handcuffs » |
Джон Крайер |
Чак Лорри, Эдди Городецки,
Ник Бэкей, Джемма Бэйкер, Кристин Зандер, Алисса Ньюбауэр |
16 декабря 2013 | 4X5411 | 7.44 |
13 | 13 |
«
Горячий суп и крыша
»
« Hot Soup and Shingles » |
Энтони Рич |
Чак Лорри
,
Ник Бэкей
,
, , Хейли Мортисон |
13 января 2014 | 4X5413 | 8.50 |
14 | 14 |
«
Кожаная колыбель и средневековая лежанка
»
« Leather Cribs and Medieval Rack » |
Тэд Возз |
Чак Лорри, Эдди Городецки,
Ник Бэкей, Джемма Бэйкер, Хейли Мортисон |
20 января 2014 | 4X5414 | 8.27 |
15 | 15 |
«
Клубничная жвачка и дыра от пули
»
« Fireballs and Bullet Holes » |
Тэд Возз |
Чак Лорри, Эдди Городецки,
Ник Бэкей, Марко Пеннетте |
27 января 2014 | 4X5415 | 9.58 |
16 | 16 |
«
Ницше и поход за пивом
»
« Nietzsche and a Beer Run » |
Тэд Возз |
Чак Лорри, Эдди Городецки,
Ник Бэкей, Джемма Бэйкер |
3 февраля 2014 | 4X5416 | 9.11 |
17 | 17 |
«
Настоящая тюрьма и японское порно
»
« Jail, Jail and Japanese Porn » |
Джеймс Уиддоуз |
Чак Лорри, Эдди Городецки,
Ник Бэкей, Джемма Бэйкер, Марко Пеннетте |
24 февраля 2014 | 4X5417 | 7.25 |
18 | 18 |
«
Узи и короткий топик
»
« Sonograms and Tube Tops » |
Джефф Гринштейн |
Чак Лорри, Эдди Городецки,
Ник Бэкей, Джемма Бэйкер, Марко Пеннетте |
3 марта 2014 | 4X5418 | 8.42 |
19 | 19 |
«
Туалетное вино и игра в сэндвич
»
« Toilet Wine and the Earl of Sandwich » |
Джефф Гринштейн |
Чак Лорри, Джемма Бэйкер,
Алисса Ньюбауэр |
17 марта 2014 | 4X5419 | 7.05 |
20 | 20 |
«
Неуклюжая мартышка и изогнутая матка
»
« Clumsy Monkeys and a Tilted Uterus » |
Джефф Гринштейн |
Чак Лорри, Джемма Бэйкер,
Алисса Ньюбауэр, Марко Пеннетте |
24 марта 2014 | 4X5420 | 7.35 |
21 | 21 |
«
Разбитые мечты и закупоренные артерии
»
« Broken Dreams and Blocked Arteries » |
Джеймс Уиддоуз |
Чак Лорри, Эдди Городецки,
Ник Бэкей, Марко Пеннетте |
31 марта 2014 | 4X5421 | 7.27 |
22 | 22 |
«
Пыхтящий Тайлер и признание умирающего
»
« Smokey Taylor and a Deathbed Confession » |
Джефф Гринштейн |
Марко Пеннетте, Эдди Городецки, Джемма Бэйкер,
Алисса Ньюбауэр |
14 апреля 2014 | 4X5422 | 6.86 |
№ | # | Название | Режиссёр | Сценарист | Дата показа в США |
Код
серии |
Зрители США
(миллионы) |
---|---|---|---|---|---|---|---|
23 | 1 |
«
Гепатит и лимонная цедра
»
« Hepatitis and Lemon Zest » |
Тед Уосс | Чак Лорри, Эдди Городецки | 30 октября 2014 | 4X6701 | 11.13 |
У Кристи начинаются повторяющиеся кошмары о рецидиве и по совету Марджори она принимает новую подопечную Джилл ( Джейми Прессли ) под своё крыло. Когда Бонни узнаёт от арендодателя , что Кристи три месяца не платит аренду, Кристи признаётся , что она проиграла , когда пыталась выиграть достаточно для аренды. Бонни и Марджори дают ей достаточно денег для аренды за один месяц , но Кристи, услышав как шеф-Руди делает ставку на футбольный матч колледжа, не может противостоять попытке умножить арендную плату за один месяц в аренду за три месяца: Она выигрывает свою ставку, но её грабят, после того как она приходит за выигрышем, заставляя семью переехать из дома и в мотель. Значение названия : Кристи распространяет слух о конкурирующей официанткой и должна терпеть насмешки шефа-Руди. |
|||||||
24 | 2 |
«
Инжирный пудинг и похищение
»
« Figgy Pudding and the Rapture » |
Тед Уосс | Чак Лорри, | 6 ноября 2014 | 4X6702 | 10.80 |
Семья Кристи остаются без крова, после инцидента в мотеле. Алвин едет в гости к Кристи в старый дом и не обнаруживает никого, кроме Бакстера, который пользуется её душем. Позже, хозяин помещения, говорит что Кристи сбежала посреди ночи, что раздражает Алвина. Значение названия : Бонни произносит саркастическую молитву и внезапное исчезновение Кристи. |
|||||||
25 | 3 |
«
Куриные наггетсы и тройное убийство
»
« Chicken Nuggets and a Triple Homicide » |
Тед Уосс | Чак Лорри, | 13 ноября 2014 | 4X5403 | 11.07 |
Кристи и Бонни встречают женщину на собрании анонимных алкоголиков, которая сдаёт им в аренду красивый дом в пригороде по смешном цене. Кристи и Бонни пытаются узнать почему аренда такая маленькая и агент по продаже недвижимости, наконец, признаёт, что три человека и собака были убиты в этом доме. Между тем, Бонни выступает посредником между Алвином и Кристи, и в конце концов они мирятся. Значение названия : Кристи приносит еду на вынос для Роско и история о тройном убийстве в съёмном доме. |
|||||||
26 | 4 |
«
Липовое резюме и рекомендуемая дозировка
»
« Forged Resumes and the Recommended Dosage » |
Тед Уосс | Чак Лорри, Ник Бэкей | 20 ноября 2014 | 4X6704 | 10.19 |
Кристи беспокоится, когда поведение Вайолет становится похоже на поведение её и её матери в дни их алкогольной жизни. Она напоминает Вайолет, что причина, почему она отказалась от своего ребёнка в том, что она поступить в колледж и построить своё будущее, но Вайолет говорит, что она не может сделать это, пока не знает, что её ребёнок находится в безопасности. После посещения Тейлоров Вайолет видит, что о её ребёнке хорошо заботятся. Между тем, Бонни безуспешно пытается лгать ей путь на собеседованиях, прежде чем, наконец, получает работу в качестве смотрителя дома, в котором её семье дадут бесплатную квартиру. Значение названия : Серия неудачных собеседований Бонни и аллергия на кошек Кристи. |
|||||||
27 | 5 |
«
Кимчи и обезьянка с губной гармошкой
»
« Kimchi and a Monkey Playing Harmonica » |
Тед Уосс | Чак Лорри, Эдди Городецки | 27 ноября 2014 | 4X6705 | 7.30 |
У Кристи смешанные чувства по поводу новой, богатой, подруги Бакстера — Кэндис ( Сара Рю ), которые перевешивают в отрицательную сторону , когда Роско начинает хвастать обо всех вещах, подаренных ему Кэндис, которые Кристи не может купить. В то же время, отношения Бонни и Алвина выходят на новый уровень, и беседа с Марджори убеждает Бонни , что она должна замедлить ход событий. Значение названия : Бакстер получает работу в корейском автосалоне, а Бонни находит интернет-мем на YouTube при поиске решения проблемы на своей новой работе. |
|||||||
28 | 6 |
«
Бешеные глаза и мокрый Брэд Питт
»
« Crazy Eyes and a Wet Brad Pitt » |
Тед Уосс | Джемма Бэйкер, , Адам Чейз | 4 декабря 2014 | 4X6706 | 8.61 |
Бонни и Кристи являются купаются в роскоши, когда Джилл, богатая подопечная Кристи, просит их, составить ей компанию в своём загородном особняке так кая её недавно выпустили из реабилитационного центра. Вскоре Кристи обнаруживают, что они могут не справиться с частыми рецидивами Джилл. Значение названия : Неуравновешенное поведение Джилл по отношению к Кристи и Бонни смотрит фильм в домашнем кинотеатре Джилл. |
|||||||
29 | 7 |
«
Мыльные глаза и безупречная репутация
»
« Soapy Eyes and a Clean Slate » |
Тед Уосс | Алиса Городецки, Чак Лорри | 11 декабря 2014 | 4X6707 | 10.75 |
Кристи обижается на Бакстера, когда он предлагает ей чтобы Роско жил 2 недели в месяц у него, пока Вайолет не помогает ей понять, что, несмотря на его недостатки, Бакстер всегда был рядом для неё и Роско, когда Кристи была в запое. Бонни признаётся во всех ошибках прошлого перед Алвином, чтобы они могли двигаться дальше. Значение названия : Бонни посещает квартиру арендатора и её признания Алвину о её прошлом. |
|||||||
30 | 8 |
«
Бесплатная терапия и распродажа вещей мёртвой женщины
»
« Free Therapy and a Dead Ladys Yard Sale » |
Тед Уосс | Чак Лорри, Сьюзэн МакМартин | 18 декабря 2014 | 4X6708 | 10.01 |
Когда Бонни и Кристи ловят Вайолет на измене Люку, они решают направить её к психотерапевту, но нелицеприятная семейная тайна выходит наружу, когда их приглашают присоединиться к сеансу терапии Вайолет. Значение названия : Терапевт в бесплатной клинике и распродажа вещей, устроенная Бонни в связи со смертью арендатора. |
|||||||
31 | 9 |
«
Годзиллаи веточка мяты
»
« Godzilla and a Sprig of Mint » |
Тед Уосс | Ник Бэкей, Чак Лорри | 8 января 2015 | 4X6709 | 12.29 |
Вечер Кристи в одиночестве принимает неожиданный оборот , когда она встречает своего привлекательного, одинокого соседа, Энди ( Колин Хэнкс ). Кроме того , Бонни и романтические планы Алвина срываются из-за бывшей жены Альвина, Лоррейн. Значение названия : Прозвище Алвина для бывшей жены и его романтический вечер с Бонни. |
|||||||
32 | 10 |
«
Голые и разгрузочная диета
»
« Nudes and a Six Day Cleanse » |
Джефф Гринштейн | Алиса Городецки, , Сьюзэн МакМартин | 15 января 2015 | 4X6710 | 10.84 |
После понимания того что она была официанткой дольше, чем планировала, Кристи делает шаги к новой карьере. Воспользовавшись случайной встречей в своей группе анонимных алкоголиков, она соглашается на стажировку у компетентного, но жуткого адвоката. В то же время Бонни и Алвин пытаются вернуть свою молодость. Значение названия : Случай с Кристи и замечание от Вайолет. |
|||||||
33 | 11 |
«
Широкая улыбка и некрашеный потолок
»
« Three Smiles and an Unpainted Ceiling » |
Чак Лорри, Эдди Городецки | 22 января 2015 | 4X6711 | 11.05 | |
Алвин и Бонни делают большой шаг в отношениях когда Алвин переезжает в квартиру напротив, но его неожиданная смерть поражает семью Планкетт. Значение названия : Термин Бонни для секса с Алвином и свободная квартира напротив её апартаментов. |
|||||||
34 | 12 |
«
Кошачий наполнитель и особо тяжкое преступление
»
« Kitty Litter and a Class A Felony » |
Джефф Гринштейн | Чак Лорри, Эдди Городецки | 29 января 2015 | 4X6712 | 11.78 |
Пытаясь справиться со своим собственным горем после смерти Алвина, Кристи вынуждена выполнять ремонтно-восстановительные работы, когда Бонни начинает соперничать с бывшей женой Алвина, которое усиливается до абсурда. Значение названия : Заменитель Кристи для пепла Алвина и ворвавшаяся в дом Лорейн Бонни. |
|||||||
35 | 13 |
«
Чизбургер, салат и джаз
»
« Cheeseburger Salad and Jazz » |
Тед Уосс | Чак Лорри, Эдди Городецки | 5 февраля 2015 | 4X6713 | 11.65 |
Кристи обеспокоена тем, как Бонни переживает смерть Алвина и пытается отвести её на приём к бесплатному психотерапевту, чтобы тот оказал ей профессиональную помощь, но всё становится сложнее, когда водитель эвакуатора по имени Билл ( Тоби Хасс ), который имеет сходство с Алвином, приходит в их жизнь. Значение названия : Заказ Бонни в ресторане и её попытки переделать Билла, чтобы он стал походить на Алвина. |
|||||||
36 | 14 |
«
Бенито Поппинс и тёплая тыковка
»
« Benito Poppins and a Warm Pumpkin » |
Тед Уосс | Ник Бэкей, | 12 февраля 2015 | 4X6714 | 10.22 |
Когда Кристи неожиданно повышают до должности менеджера ресторана, она обнаруживает, что быть боссом не так уж и просто. Кроме того, у Бонни появляется враг в доме, который пытается сделать так, чтобы её уволили. Значение названия : Метафора Габриэля относительно Кристи и шантажирующая насмешка Бонни на встрече жильцов дома. |
|||||||
37 | 15 |
«
Фрикадельки из индейки и машина для побега
»
« Turkey Meatballs and a Getaway Car » |
Тед Уосс | Эдди Городецки, Марко Пеннетте, Сьюзэн МакМартин | 26 февраля 2015 | 4X6715 | 8.30 |
Кристи обнаруживает, что больше всего она наслаждается сексом, когда есть риск попасться. В то же время, Марджори предлагает Бонни стать следующим секретарём женского собрания, но Бонни воспринимает эту роль слишком серьёзно. Значение названия : Бонни почти срывается и выпивает вино на дегустации в продуктовом магазине и воспоминания Марджори о её побеге с «Чёрными пантерами» . |
|||||||
38 | 16 |
«
Грязные деньги и женщина по имени Майк
»
« Dirty Money and a Woman Named Mike » |
Тед Уосс | Шелдон Булл, Чак Лорри | 5 марта 2015 | 4X6716 | 9.67 |
Во время посещения своего друга Реджины в тюрьме, где её выпускают досрочно, после отсидки срока длинною в год, Кристи и Бонни в шоке, как тюрьма превратила её в религиозного фанатика. Кристи также рада, потому что Реджина быстро прощает ей её деньги, которые Кристи проиграла в азартные игры прочь украденные деньги. Значение названия : Деньги Реджины, которые та оставила Кристи перед тем как её посадили и воспоминания Марджори о бывшей сокамернице. |
|||||||
39 | 17 |
«
Памятная монета и уродливая голова
»
« A Commemorative Coin and a Misshapen Head » |
Энтони Рич | Чак Лорри, Сьюзэн МакМартин | 12 марта 2015 | 4X6717 | 9.09 |
Кристи и Бонни начинают волноваться, когда они узнают что Вайолет встречается со своим профессором психологии, который старше неё более чем на двадцать лет. Их опасения начинают усиливаться после того, как он просит у них её руки. Значение названия : Проигранная жеребьёвка Кристи и вопросы Бонни к Вайолет, чтобы выяснить по какой причине она скрывает от них своего парня. |
|||||||
40 | 18 |
«
Мыло на полу и толстяк на троне
»
« Dropped Soap and a Big Guy on a Throne » |
Энтони Рич | Чак Лорри, Джемма Бэйкер | 2 апреля 2015 | 4X6718 | 8.62 |
Кристи и Бонни подвергаются искушению, когда Бонни назначают обезболивающие из-за травмы спины; Бонни изнемогает. Значение названия : Бонни проскальзывания в душе, что привело к её травме и её медикаментозный разговор с парой миссионеров. |
|||||||
41 | 19 |
«
Картофельное пюре и немного оксида азота
»
« Mashed Potatoes and a Little Nitrous » |
Чак Лорри, Марко Пеннетте | 9 апреля 2015 | 4X6719 | 9.03 | |
У Бонни случается рецидив, но она это скрывает. Через какое-то время это выясняется, что приводит к большой ссоре между ней и Кристи. Кристи получает звонок от Бонни поздно ночью, в котором она говорит что она попала в тюрьму и просит Кристи выручить её; Кристи отказывается. Значение названия : Прерванное свидание из-за чувствительного зуба Бонни и стоматолог с этого свидания, который предлагает ей «заморозку». |
|||||||
42 | 20 |
«
Папа Римский и красное Феррари
»
« Sick Popes and a Red Ferrari » |
Джеймс Уиддоуз | Алиса Городецки, Адам Чейз | 16 апреля 2015 | 4X6720 | 9.60 |
После рецидива Бонни, женщины с собрания анонимных алкоголиков пытаются помочь Бонни снова стать трезвенницей, но всё ещё злая Кристи не хочет быть частью этого. Значение названия : Ярость Кристи из-за заботы, которую получает Бонни и Джилл рассказывает про самоубийство её родной матери. |
|||||||
43 | 21 |
«
Нулевой пациент и шоколадный фонтан
»
« Patient Zero and the Chocolate Fountain » |
Джеймс Уиддоуз | Чак Лорри, Ник Бэкей, Марко Пеннетте, Эдди Городецки | 23 апреля 2015 | 4X6721 | 9.01 |
Спор Кристи и Бонни делает их незваными гостями, везде куда они идут. Значение названия : Шутка на пандемийную тематику от Кристи о обидой Бонни и шоколадный фонтан на тайной вечеринке Марджори. |
|||||||
44 | 22 |
«
Девчачьи штучки и вечное спасение
»
« Fun Girl Stuff and Eternal Salvation » |
Джеймс Уиддоуз | Алиса Городецки, Шелдон Булл | 30 апреля 2015 | 4X6722 | 8.78 |
Когда Роско объявляет, что он хочет жить со своим отцом в его новом доме, мир Кристи начинает рушиться, и её обида на Бонни затмевает её разум, заставив её повернуться спиной к Бонни и попытаться уйти. Тем не менее, она мириться с Бонни после того, как все её попытки уйти оканчиваются неудачей. Значение названия : Планы Джилл , чтобы отпраздновать то, что Кристи уехала от Бонни и Реджина высказывает Джилл за оскорбление её религиозного характера. |
№
общий |
№
в
сезоне |
Название | Режиссёр | Автор сценария | Дата премьеры |
Зрители
(млн) |
---|---|---|---|---|---|---|
45 | 1 |
«
Terrorists and Gingerbread
»
« Террористы и пряники » |
TBA | TBA | 5 ноября 2015 | 7.28 |
Кристи и Бонни имеют разные представления о прощении, когда мать Бонни, Ширли, которая бросила её в детстве, внезапно хочет быть частью их жизни. | ||||||
46 | 2 |
«
Thigh Gap and a Rack of Lamb
»
|
TBA | TBA | 12 ноября 2015 | 7.16 |
47 | 3 |
«
Mozzarella Sticks and a Gay Piano Bar
»
|
TBA | TBA | 19 ноября 2015 | 7.46 |
48 | 4 |
«
Sawdust and Brisket
»
« Опилки и грудинка » |
TBA | TBA | 26 ноября 2015 | 6.72 |
49 | 5 |
«
A Pirate, Three Frogs and a Prince
»
« Пират, три лягушки и принц » |
TBA | TBA | 10 декабря 2015 | 6.87 |
50 | 6 |
«
Horny-Goggles and a Catered Intervention
»
|
TBA | TBA | 17 декабря 2015 | 8.95 |
51 | 7 |
«
Kreplach and a Tiny Tush
»
« Креплах и крошечная задница » |
TBA | TBA | 7 января 2016 | 8.71 |
52 | 8 |
«
Snickerdoodle and a Nip Slip
»
|
TBA | TBA | 14 декабря 2016 | 8.33 |
53 | 9 |
«
My Little Pony and a Demerol Drip
»
|
TBA | TBA | 21 января 2016 | 8.49 |
54 | 10 |
«
Quaaludes and Crackerjack
»
|
TBA | TBA | 4 февраля 2016 | 7.96 |
55 | 11 |
«
Cinderella and a Drunk MacGyver
»
|
TBA | TBA | 11 февраля 2016 | 8.13 |
56 | 12 |
«
Diabetic Lesbians and a Blushing Bride
»
« Лесбиянки-диабетики и смущённая невеста » |
TBA | TBA | 18 февраля 2016 | 8.68 |
57 | 13 |
«
Sticky Hands and a Walk on the Wild Side
»
|
TBA | TBA | 25 февраля 2016 | 7.90 |
58 | 14 |
«
Death, Death, Death and a Bucket of Chicken
»
« Смерть, смерть, смерть и ведёрко курицы » |
TBA | TBA | 3 марта 2016 | 7.98 |
59 | 15 |
«
Nazi Zombies and a Two-Hundred Pound Baby
»
« Зомби-нацисты и стокилограммовый ребёнок » |
TBA | TBA | 10 марта 2016 | 7.88 |
60 | 16 |
«
Cornflakes and the Hair of Three Men
»
|
TBA | TBA | 7 апреля 2016 | 7.17 |
61 | 17 |
«
Caperberries and a Glass Eye
»
|
TBA | TBA | 14 апреля 2016 | 7.46 |
62 | 18 |
«
Beast Mode and Old People Kissing
»
« Режим зверя и целующиеся старики » |
TBA | TBA | 21 апреля 2016 | 8.31 |
63 | 19 |
«
A Catheter and a Dipsy-Doodle
»
|
TBA | TBA | 28 апреля 2016 | 8.27 |
64 | 20 |
«
Pure Evil and a Free Piece of Cheesecake
»
« Чистое зло и бесплатный чизкейк » |
TBA | TBA | 5 мая 2016 | 7.92 |
65 | 21 |
«
Mahjong Sally and the Ecstasy
»
|
TBA | TBA | 12 мая 2016 | 8.31 |
66 | 22 |
«
Atticus Finch and the Downtrodden
»
« Аттикус Финч и обездоленные » |
TBA | TBA | 19 мая 2016 | 8.14 |
№
общий |
№
в
сезоне |
Название | Режиссёр | Автор сценария | Дата премьеры |
Произв.
код |
Зрители в США
(млн) |
---|---|---|---|---|---|---|---|
67 | 1 |
«
High-Tops and Brown Jacket
»
« Пуш-ап и коричневый Жакет » |
TBA | TBA | 27 октября 2016 | 401 | 7.02 |
68 | 2 |
«
Sword Fights and a Dominican Shortstop
»
« "Ножницы" и Доминиканский Бейсболист » |
TBA | TBA | 3 ноября 2016 | 402 | 6.85 |
69 | 3 |
«
Sparkling Water & Ba-Dinkers
»
« Газированная вода и "колозвончики" » |
TBA | TBA | 10 ноября 2016 | 403 | 7.10 |
70 | 4 |
«
Curious George and the Big Red Nightmare
»
« Любопытный Джордж и "ужас летящий на крыльях ночи" » |
TBA | TBA | 17 ноября 2016 | 404 | 7.64 |
71 | 5 |
«
Blow and a Free McMuffin
»
« Миньет и бесплатный МакМаффин » |
TBA | TBA | 24 ноября 2016 | 405 | 5.82 |
72 | 6 |
«
Xanax and a Baby Duck
»
« Ксанакс и утёнок » |
TBA | TBA | 1 декабря 2016 | 406 | 7.01 |
73 | 7 |
«
Cornbread and a Cashmere Onesie
»
« Кукурузный хлеб и кашемировые ползунки » |
TBA | TBA | 8 декабря 2016 | 407 | 7.48 |
74 | 8 |
«
Freckled Bananas and a Little Schwinn
»
« Пятнистые бананы и детский велосипед » |
TBA | TBA | 15 декабря 2016 | 408 | 8.23 |
75 | 9 |
«
Bad Hand and British Royalty
»
« Плохая рука и королевские особы » |
TBA | TBA | 5 января 2017 | 409 | 8.50 |
76 | 10 |
«
A Safe Word and a Rib Eye
»
« Стоп-слово и Рибай-стейк » |
TBA | TBA | 12 января 2017 | 410 | 7.39 |
77 | 11 |
«
Good Karma and the Big Weird
»
« Плюсик в карму и большие странности » |
TBA | TBA | 19 января 2017 | 411 | 8.57 |
78 | 12 |
«
Wind Chimes and a Bottomless Pit of Sadness
»
« Китайские колокольчики и бездонная яма грусти » |
TBA | TBA | 2 февраля 2017 | 412 | 8.71 |
79 | 13 |
«
A Bouncy Castle and an Aneursym
»
« Надувной замок и аневризма » |
TBA | TBA | 9 февраля 2017 | 413 | 7.56 |
80 | 14 |
«
Roast Chicken and a Funny Story
»
« Жареный цыплёнок и смешная история » |
TBA | TBA | 16 февраля 2017 | 414 | 7.87 |
81 | 15 |
«
Night Swimmin' and an English Muffin
»
« Ночное купание и английский Маффин » |
TBA | TBA | 23 февраля 2017 | 415 | 7.62 |
82 | 16 |
«
Martinis and a Sponge Bath
»
« Мартини и ванна с мочалкой » |
TBA | TBA | 9 марта 2017 | 416 | 7.50 |
83 | 17 |
«
Black Mold and an Old Hot Dog
»
« Чёрная плесень и старый хот-дог » |
TBA | TBA | 30 марта 2017 | 417 | 7.03 |
84 | 18 |
«
Tush Push and Some Radishes
»
« Туш-пуш и немного редиски » |
TBA | TBA | 6 апреля 2018 | 418 | 7.50 |
85 | 19 |
«
Tantric Sex and the Sprouted Flute
»
« Тантрический секс и "Проросшая флейта" » |
TBA | TBA | 13 апреля 2017 | 419 | 6.84 |
86 | 20 |
«
A Cricket and a Hedge Made of Gold
»
« Сверчок и золотая изгородь » |
TBA | TBA | 27 апреля 2017 | 420 | 7.06 |
87 | 21 |
«
A Few Thongs and a Hawaiian Funeral
»
« Немного белья и гавайские похороны » |
TBA | TBA | 4 мая 2017 | 421 | 8.18 |
88 | 22 |
«
Lockjaw and a Liquid Diet
»
« Вывихнутая челюсть и жидкая диета » |
TBA | TBA | 11 мая 2017 | 422 | 8.12 |
№
общий |
№
в
сезоне |
Название | Режиссёр | Автор сценария | Дата премьеры |
Произв.
код |
Зрители в США
(млн) |
---|---|---|---|---|---|---|---|
89 | 1 |
«
Twinkle Lights and Grandma Shoes
»
|
TBA | TBA | 2 ноября 2017 | T12.15701 | 8.46 |
90 | 2 |
«
Fish Town and Too Many Thank You's
»
|
TBA | TBA | 9 ноября 2017 | T12.15702 | 8.69 |
91 | 3 |
«
A Seafaring Ancestor and a Bloomin' Onion
»
|
TBA | TBA | 16 ноября 2017 | T12.15703 | 8.39 |
92 | 4 |
«
Fancy Crackers and Giant Women
»
« Роскошные крекеры и гигантские женщины » |
TBA | TBA | 23 ноября 2017 | T12.15704 | 7.89 |
93 | 5 |
«
Poodle Fuzz and a Twinge of Jealousy
»
|
TBA | TBA | 30 ноября 2017 | T12.15705 | 8.59 |
94 | 6 |
«
Smooth Jazz and a Weird Floaty Eye
»
« Мягкий джаз и странный плавающий глаз » |
TBA | TBA | 7 декабря 2017 | 506 | 8.78 |
95 | 7 |
«
Too Many Hippies and Huevos Rancheros
»
« Слишком много хиппи и мексиканская яичница » |
TBA | TBA | 14 декабря 2017 | 507 | 8.65 |
96 | 8 |
«
An Epi-Pen and a Security Cat
»
« Эпинифрин и сторожевой кот » |
TBA | TBA | 21 декабря 2017 | 508 | 8.85 |
97 | 9 |
«
Teenage Vampires and a White Russian
»
« Вампиры-подростки и «Белый Русский» » |
TBA | TBA | 4 января 2018 | 509 | 9.88 |
98 | 10 |
«
A Bear and a Bladder Infection
»
|
TBA | TBA | 11 января 2018 | 510 | 9.54 |
99 | 11 |
«
Bert And Ernie And A Blessing Of The People
»
|
TBA | TBA | 18 января 2018 | 511 | 9.26 |
100 | 12 |
«
Push-Down Coffee and a Working Turn Signal
»
|
TBA | TBA | 1 февраля 2018 | 512 | 9.11 |
101 | 13 |
«
Pudding and a Screen Door
»
|
TBA | TBA | 1 марта 2018 | 513 | 9.01 |
102 | 14 |
«
Charlotte Brontë and a Backhoe
»
|
TBA | TBA | 8 марта 2018 | 514 | 9.06 |
103 | 15 |
«
Esta Loca and a Little Klingon
»
|
TBA | TBA | 29 марта 2018 | 515 | 8.56 |
104 | 16 |
«
Eight Cats and the Hat Show
»
|
TBA | TBA | 5 апреля 2018 | 516 | 8.34 |
105 | 17 |
«
Crazy Snakes and a Clog to the Head
»
|
TBA | TBA | 12 апреля 2018 | 517 | 8.94 |
106 | 18 |
«
Spaghetti Sauce and a Dumpster Fire
»
|
TBA | TBA | 19 апреля 2018 | 518 | 8.82 |
107 | 19 |
«
A Taco Bowl and a Tubby Seamstress
»
|
TBA | TBA | 26 апреля 2018 | 519 | 8.31 |
108 | 20 |
«
Ocular Fluid and Fighting Robots
»
|
TBA | TBA | 3 мая 2018 | 520 | 8.63 |
109 | 21 |
«
Phone Confetti and a Wee Dingle
»
|
TBA | TBA | 10 мая 2018 | 521 | 9.08 |
110 | 22 |
«
Diamond Earrings and a Pumpkin Head
»
« Бриллиантовые серьги и тыквенная голова » |
TBA | TBA | 10 мая 2018 | 522 | 7.97 |
№
общий |
№
в
сезоне |
Название | Режиссёр | Автор сценария | Дата премьеры |
Произв.
код |
Зрители в США
(млн) |
---|---|---|---|---|---|---|---|
111 | 1 |
«
Pre-Washed Lettuce and a Mime
»
« Предварительно промытый салат и пантомима » |
Джеймс Уиддоуз |
История:
Джемма Бэйкер &
Ник Бэкей
& Алисса Нойбауэр
Телеадаптация: Марко Пеннетте & Уоррен Белл & Адам Чейз |
27 сентября 2018 | 601 | 7.94 |
Кристи передумала о юридической школе после тяжёлого первого дня, и Бонни страдает от расстроенного сна. | |||||||
112 | 2 |
«
Go-Go Boots and a Butt Cushion
»
« Гоу-гоу сапоги и подушка зад » |
Джеймс Уиддоуз | TBA | 4 октября 2018 | 602 | 7.83 |
Когда Кристи решает, что больше не нуждается в анонимном игроке, Бонни яростно не соглашается. | |||||||
113 | 3 |
«
Ambulance Chasers and a Babbling Brook
»
« Скорая помощь, охотники и журчащий ручей » |
Джеймс Уиддоуз | TBA | 11 октября 2018 | 603 | 8.21 |
Требовательный профессор права Кристи опирается на неё слишком сильно для поддержки, и план Бонни обмануть Адама в выборе места проведения свадьбы проваливается. | |||||||
114 | 4 |
«
Big Sauce and Coconut Water
»
« Большой соус и кокосовая вода » |
Джеймс Уиддоуз | TBA | 18 октября 2018 | 604 | 8.12 |
Кристи уверена, что Бонни находится не в своём уме, когда она приглашает недавно условно освобождённую Тэмми остаться с ними. | |||||||
115 | 5 |
«
Flying Monkeys and a Tank of Nitrous
»
« Летающие Обезьяны и бак с закисью » |
Джеймс Уиддоуз | TBA | 25 октября 2018 | 605 | 7.98 |
Когда муж Марджори умирает, дамы сопровождают её в поездке,чтобы увековечить его память. | |||||||
116 | 6 |
«
Cottage Cheese and a Weird Buzz
»
« Творог и странный кайф » |
Джеймс Уиддоуз | TBA | 1 ноября 2018 | 606 | 7.90 |
Кристи и Джилл сталкиваются из-за карточного долга, и новое хобби Бонни беспокоит Адама. | |||||||
117 | 7 |
«
Puzzle Club and a Closet Party
»
« Клуб головоломок и вечеринка в шкафу » |
Джеймс Уиддоуз | TBA | 8 ноября 2018 | 607 | 8.09 |
Кристи и Венди помогают Джилл очистить её шкаф, который оказывается большей работой, чем ожидалось,Бонни, Марджори и Тэмми изучают новое хобби. | |||||||
118 | 8 |
«
Jell-O Shots and the Truth about Santa
»
« Желе выстрелы и правда о Санте » |
Джеймс Уиддоуз | TBA | 15 ноября 2018 | 608 | 7.93 |
119 | 9 |
«
Pork Loin and a Beat-Up Monte Carlo
»
« Свиная корейка и потрёпанный Монте-Карло » |
Джеймс Уиддоуз | TBA | 29 ноября 2018 | 609 | 7.47 |
120 | 10 |
«
Flamingos and a Dance-Based Exercise Class
»
« Фламинго и основанные упражнения танцевального класса » |
Джеймс Уиддоуз | TBA | 6 декабря 2018 | 610 | 7.92 |
121 | 11 |
«
Foot Powder and Five Feet of Vodka
»
« Порошок для ног и пять футов водки » |
Джеймс Уиддоуз | TBA | 13 декабря 2018 | 611 | 7.72 |
122 | 12 |
«
Hacky Sack and a Beautiful Experience
»
|
Джеймс Уиддоуз | TBA | 10 января 2019 | 612 | 9.35 |
123 | 13 |
«
Big Floor Pillows and a Ball of Fire
»
|
Джеймс Уиддоуз | TBA | 17 января 2019 | 613 | 8.45 |
124 | 14 |
«
Kalamazoo and a Bad Wedge of Brie
»
|
Джеймс Уиддоуз | TBA | 31 января 2019 | 614 | 8.55 |
125 | 15 |
«
Sparkling Banter and a Failing Steel Town
»
|
Джеймс Уиддоуз | TBA | 14 февраля 2019 | 615 | 7.64 |
126 | 16 |
«
Skippy and the Knowledge Hole
»
|
Джеймс Уиддоуз | TBA | 21 февраля 2019 | 616 | 8.41 |
127 | 17 |
«
A Dark Closet and Therapy with Horses
»
|
Джеймс Уиддоуз | TBA | 7 марта 2019 | 617 | 8.30 |
128 | 18 |
«
Soup Town and a Little Blonde Mongoose
»
|
TBA | TBA | 4 апреля 2019 | 618 | 7.61 |
129 | 19 |
«
Lumbar Support and Old Pork
»
|
Джеймс Уиддоуз | TBA | 18 апреля 2019 | 619 | 6.62 |
130 | 20 |
«
Triple Dip and an Overhand Grip
»
|
Джеймс Уиддоуз | TBA | 25 апреля 2019 | 620 | 7.91 |
131 | 21 |
«
Fingers Guns and a Beef Bourguignon
»
|
Джеймс Уиддоуз | TBA | 2 мая 2019 | 621 | 7.89 |
132 | 22 |
«
Crazy Hair and a Teeny Tiny Part of Canada
»
|
Джеймс Уиддоуз | TBA | 9 мая 2019 | T12.16122 | 8.08 |
№
общий |
№
в
сезоне |
Название | Режиссёр | Автор сценария | Дата премьеры |
Произв.
код |
Зрители в США
(млн) |
---|---|---|---|---|---|---|---|
133 | 1 |
«
Audrey Hepburn and a Jalepeño Pepper
»
« Одри Хепбёрн и перец Халепеньо » |
Джеймс Уиддоуз | TBA | 26 сентября 2019 | 701 | 6.25 |
В то время как Бонни изо всех сил пытается наслаждаться своим идеальным медовым месяцем с Адамом, Кристи делает некоторые сомнительные изменения в баре, пока их нет. | |||||||
134 | 2 |
«
Pop Pop and a Puma
»
|
TBA | TBA | 3 октября 2019 | 702 | 6.28 |
135 | 3 |
«
Goat Yogurt and Ample Parking
»
|
TBA | TBA | 10 октября 2019 | 703 | 5.78 |
136 | 4 |
«
Twirly Flippy Men and a Dirty Bird
»
|
TBA | TBA | 17 октября 2019 | 704 | 5.81 |
137 | 5 |
«
Fake Bacon and a Plan to Kill All of Us
»
|
TBA | TBA | 24 октября 2019 | 705 | 6.34 |
138 | 6 |
«
Wile E. Coyote and a Pretentious Douche
»
|
TBA | TBA | 7 ноября 2019 | 706 | 6.20 |
139 | 7 |
«
Pork Butt and a Mall Walker
»
|
TBA | TBA | 14 ноября 2019 | 707 | 6.28 |
Бонни и Адам идут на двойное свидание с Джилл и Энди. Тэмми нанимает Кристи для посредничества в щекотливой ситуации с Марджори. | |||||||
140 | 8 |
«
Chicken Hands And Toxic Narcissism
»
|
TBA | TBA | 21 ноября 2019 | 708 | 6.06 |
141 | 9 |
«
Tuna Florentine and a Clean Handoff
»
|
TBA | TBA | 5 декабря 2019 | 709 | 6.07 |
Кристи и дамы сплачиваются вокруг Тэмми, когда она с трудом привыкает к досрочному освобождению. Кроме того, Бонни разочарована, когда её идеальный подарок на день рождения для Адама получает тёплый отклик. | |||||||
142 | 10 |
«
Higgledy-Piggledy and a Cat Show
»
|
TBA | TBA | 12 декабря 2019 | 710 | 6.25 |
Бонни вынуждена вновь пережить болезненные рождественские воспоминания, когда Кристи рассказывает истории из своего детства подопечной Бонни, Патти. | |||||||
143 | 11 |
«
One Tiny Incision and a Coffin Dress
»
|
TBA | TBA | 9 января 2020 | 711 | 5.99 |
144 | 12 |
«
Silly Frills and a Depressed Garden Gnome
»
|
TBA | TBA | 16 января 2020 | 712 | 6.30 |
145 | 13 |
«
Dammit Sandra and the Money Bus
»
|
TBA | TBA | 30 января 2020 | 713 | 6.08 |
146 | 14 |
«
Cheddar Cheese and a Squirrel Circus
»
« Сыр чеддар и беличий цирк » |
TBA | TBA | 6 февраля 2020 | 714 | 6.34 |
147 | 15 |
«
Somebody's Grandmother and the A-List
»
|
TBA | TBA | 13 февраля 2020 | 715 | 6.27 |
148 | 16 |
«
Judy Garland and a Sexy Troll Doll
»
|
TBA | TBA | 20 февраля 2020 | 716 | 6.28 |
149 | 17 |
«
Beef Baloney Dan and a Sarcastic No
»
|
TBA | TBA | 5 марта 2020 | 717 | 5.82 |
150 | 18 |
«
A Judgy Face and Your Grandma's Drawers
»
|
TBA | TBA | 12 марта 2020 | 718 | 6.35 |
151 | 19 |
«
Texas Pete and a Parking Lot Carnival
»
|
TBA | TBA | 2 апреля 2020 | 719 | 7.62 |
152 | 20 |
«
Big Sad Eyes and a Wrinkled Hot Dog
»
|
TBA | TBA | 16 апреля 2020 | 720 | 7.14 |
№
общий |
№
в
сезоне |
Название | Режиссёр | Автор сценария | Дата премьеры |
Произв.
код |
Зрители в США
(млн) |
---|---|---|---|---|---|---|---|
153 | 1 |
«
Секс-ведро и полиция грамматики
»
« Sex Bucket and the Grammar Police » |
Джеймс Уиддоуз |
История:
Джемма Бэйкер & Энн Флетт-Джиордано & Челси Майерс
Телеадаптация: Алисса Ньюбауэр & Илана Верник & Адам Чейз |
5 ноября 2020 | T12.16601 | 4.82 |
154 | 2 |
«
Smitten Kitten and a Tiny Boo-boo Error
»
|
TBA |
История:
Телеадаптация: |
12 ноября 2020 | T12.16602 | 5.21 |
155 | 3 |
«
Tang and a Safe Space for Everybody
»
|
TBA |
История:
Телеадаптация: |
19 ноября 2020 | T12.16603 | 5.07 |
156 | 4 |
«
Astronauts and Fat Trimmings
»
|
TBA |
История:
Телеадаптация: |
3 декабря 2020 | T12.16604 | 5.32 |
157 | 5 |
«
Sober Wizard and a Woodshop Workshop
»
|
TBA |
История:
Телеадаптация: |
17 декабря 2020 | T12.16605 | 4.59 |
158 | 6 |
«
Woo-woo Lights And An Onside Kick
»
|
TBA | TBA | 21 января 2021 | T12.16606 | 5.02 |
159 | 7 |
«
S'mores and a Sadness Cocoon
»
|
TBA | TBA | 11 февраля 2021 | T12.16607 | 5.45 |
160 | 8 |
«
Bloody Stumps and a Chemical Smell
»
|
TBA | TBA | 18 февраля 2021 | T12.16608 | 5.34 |
161 | 9 |
«
Whip-Its and Emotionally Attuned Babies
»
|
TBA | TBA | 25 февраля 2021 | T12.16609 | 5.18 |
162 | 10 |
«
Illegal Eels and the Cantaloupe Man
»
|
TBA | TBA | 4 марта 2021 | T12.16610 | 5.28 |
163 | 11 |
«
Strutting Peacock and Father O'leary
»
|
TBA | TBA | 11 марта 2021 | T12.16611 | 4.67 |
164 | 12 |
«
Tiny Dancer and an Impromptu Picnic
»
|
TBA | TBA | 1 апреля 2021 | T12.16612 | 5.00 |
165 | 13 |
«
Klondike-Five and a Secret Family
»
|
TBA | TBA | 8 апреля 2021 | T12.16613 | 4.93 |
166 | 14 |
«
Endorphins and a Toasty Tushy
»
|
TBA | TBA | 15 апреля 2021 | T12.16614 | 5.35 |
167 | 15 |
«
Vinyl Flooring and a Cartoon Bear
»
|
TBA | TBA | 22 апреля 2021 | T12.16615 | 5.04 |
168 | 16 |
«
Scooby-Doo Checks and Salisbury Steak
»
|
TBA | TBA | 29 апреля 2021 | T12.16616 | 5.30 |
169 | 17 |
«
A Community Hero and a Wide Turn
»
|
TBA | TBA | 6 мая 2021 | T12.16617 | 5.29 |
170 | 18 |
«
My Kinda People and the Big To-Do
»
|
TBA | TBA | 13 мая 2021 | T12.16618 | 6.17 |