Interested Article - Кату (язык)

Кату , восточнокатуйский язык ( кату ktəu ) — язык одноимённого народа , проживающего на юге Вьетнама в провинциях Куангнам , Тхыатхьен-Хюэ и Дананге . Относится к катуической ветви мон-кхмерских языков . Общее количество носителей по переписи 1999 года — 50,5 тысяч человек .

Классификация

В составе катуической ветви кату помещают в юго-восточную группу вместе с языками дакканг и канту , либо в восточную группу и подгруппу кату-пако вместе с и западнокатуйским языками Лаоса , а также языками Вьетнама и .

Современное положение

Уровень грамотности у носителей менее 1 %, у знающих кату как второй язык — 5—15 % . Имеются радиопрограммы и словарь .

Диалектов нет, «низинный кату» — отдельный западнокатуйский язык .

Письменность

В 1957—1958 годах для двух десятков языков горных народов Вьетнама были созданы письменности на основе вьетнамской латиницы куокнгы ; среди них были восточнокатуйский, хрэ , седанг , мнонг , стиенг , бру и раглай .

Лингвистическая характеристика

Фонетика

Кату, как и все катуические, имеет богатый вокализм , хотя смычные терминали в них утрачены .

Согласные восточнокатуйского языка
Губно-губные Губно-зубные Зубные /
альвеолярные
Нёбные Велярные Глоттальные
Носовые / m / / n / / ɲ / ⟨nh⟩ или ⟨ɲ⟩ / ŋ /
Взрывные непридыхательные / p / / t / / / ⟨c⟩ / k / / ʔ / ⟨ʔ, q⟩
придыхательные / / / /
звонкие / b / / d / / ɟ / ⟨j⟩ / g /
глоттализованные / ɓ / / ɗ /
Фрикативные / v / / h /
Аффрикаты / t͡ʃʰ /
Аппроксиманты / w / / / / l / / j / ⟨y⟩ / / ⟨yʔ⟩
В конце слова обозначается как q , иначе — как ʔ .
Отсутствует в западнокатуйском.
В западнокатуйском реализуется как / s /.
Оба встречаются только в финали слога.
Гласные и их отображение в орфографии
МФА Орфография на базе куокнгы
Передние Средние Задние Передние Средние Задние
Верхние / i / / ɨ / или / ɯ / / u / i ư u
Средне-верхние / e / / ə / / o / ê â ô
Средне-нижние / ɛ / / ʌ / или / ɤ / / ɔ / e ơ o
Нижние / a / / ɒ / a ó

Все гласные могут быть долгими и краткими; в латинской орфографии долгота обозначается удвоением соответствующего символа: Kimêêt [ k i m t ] .

Структура слога

Слова многосложные, возможно наличие до трёх пресиллабов (слогов с частично редуцированной финалью ) .

M, n и ŋ могут быть слоговыми ; в западнокатуйском они редуцировались в гортанную смычку .

Морфология

Грамматические значения выражаются префиксами и инфиксами , словообразовательных аффиксов в слове может быть до трёх . Аналитические маркеры почти не используются .

Местоимение

Имеется 11 личных местоимений, разделяющихся по числу и лицу; местоимения первого лица делятся на инклюзивные и эксклюзивные .

Единственное число Двойственное число Множественное число
1 лицо экскл. ku/dai jɯa ji
я я и ещё 1 человек мы без тебя
1 лицо инкл. ɲaŋ
я и ты я, ты и другие люди
2 лицо mai ɲɯa
ты вы двое вы (трое и более)
3 лицо ɲi (dɒ) pi (dɒ)
он(а) они двое они (трое и более)

Только dɒ может использоваться для обозначения неодушевлённых объектов .

Указательные местоимения :

  • ɗi — «здесь»
  • ɗɛk

Глагол

Для выражения пассивного залога , каузатива и антикаузатива применяется аффиксация .

  • peɲ — «выстрелить», papeɲ — «стрелять»;
  • kəl — «продать/купить», t(r)akəl — «продавать/покупать» .

При этом с выраженным объектом аффиксальная форма не употребляется :

aku voyʔ trakəl
1sg идти покупать/продавать
«Я иду что-нибудь купить».
aku voyʔ kəl hɒɒt
1sg идти покупать/продавать табак
«Я иду купить табак».

Синтаксис

Существительные разделяются на личные, неличные, одушевлённые и неодушевлённые классификаторами :

Основные классификаторы в кату
Восточнокатуйский Западнокатуйский
Люди canak nak
Животные Живые anam panɔŋ
Неживые tala
Вещи abɛʔ abɛʔ

Имеется несколько малоиспользуемых вторичных классификаторов: [ t a l a ] (плоские тонкие объекты), [ t a l a ŋ ] (пространства), [ n l ɔ ɔ c ] (длинные тонкие объекты) .

Зависимая предикативная конструкция может привоединяться бессоюзно с помощью двух контрастирующих маркеров: du , употребляющегося с модификаторами, выраженными прилагательными, непереходными глаголами и числительным «один»; и ta- , при модификаторах, выраженных переходными глаголами .

Нередко в предложении совершенно отсутствуют показатели связи между словами.

Характерной особенностью синтаксиса является расчленение именной группы на две части с повтором сказуемого вместо использования большого количества зависимых компонентов .

jəəʔ lɔŋ liam . lɔŋ liam jəəʔ . acɔɔh gamak bɔɔp lɔŋ ɓɒɒk
кувшин очень хороший . очень хороший кувшин . там большой горлышко 3 sg очень белый
«Вон тот очень хороший кувшин с большим белым горлышком».

Примечания

  1. .
  2. , p. 55.
  3. .
  4. , p. 53.
  5. , p. 235—238.
  6. , p. 240.
  7. , p. 32.
  8. , p. 43.
  9. , p. 236.
  10. , p. 308.
  11. , p. 56.
  12. , p. 58.
  13. , p. 407.
  14. , p. 408.
  15. , p. 375.
  16. , p. 376.
  17. , p. 394.
  18. , p. 388.

Литература

  • Нго Дык Тхинь. Этнический состав и современное расселение народов Восточного Индокитая // Советская этнография / главный редактор Ю. П. Петрова-Аверкиева. — Москва: Наука , 1979. — Март—апрель ( № 2 ). — С. 79 .
  • И. В. Самарина. Мон-кхмерские языки // Большая российская энциклопедия . — 2017.
  • Катуические языки // / Алпатов В. М. . — Институт востоковедения РАН, 2013. — С. 43. — ISBN 978-5-89282-518-4 .
  • Lewis, M. Paul, Gary F. Simons, Charles D. Fennig: (англ.) . Ethnologue (2015). Дата обращения: 14 января 2018. 12 января 2018 года.
  • Wallace, Judith. (англ.) // The Mon-Khmer Studies Journal. — 1966. — Vol. 2 . — P. 55—62 .
  • Costello, Nancy. (англ.) // The Mon-Khmer Studies Journal. — 1998. — Vol. 28 . — P. 31—42 .
  • Costello, Nancy; Sulavan, K. (англ.) // The Mon-Khmer Studies Journal. — 1996. — Vol. 26 . — P. 233—244 .
Источник —

Same as Кату (язык)