Боевая бронированная машина
- 1 year ago
- 0
- 0
Эта страница или раздел содержит текст на языках стран Азии.
Если у вас отсутствуют необходимые шрифты , некоторые символы могут отображаться неправильно. |
Ёт ( кор. 엿 ) — разновидность хангва , корейских традиционных сладостей . Ёт бывают как твёрдыми, так и жидкими (патока), а также с начинками. Ёт готовятся из парового риса, клейкого риса, клейкого сорго , кукурузы , батата или смеси этих зерновых. После варки на пару́ ёт недолго ферментируют , а затем долго варят в большом котле под названием «сот» (솥) .
Ёт , которые варятся недолго, называются чочхон (조청), жидкие ёт. Чочхон используется как сироп для приготовления или поливки других хангва, а также как соус-дип для карэ- ттока .
Если ёт варят дольше, они отвердевают при остуживании, такой вид называется кэнёт (갱엿). Кэнёт сразу после варки обычно коричневого цвета, но если его растягивать, цвет светлеет. Жареные на сковороде бобы, орехи, кунжут, семена подсолнечника, грецкие орехи или тыква — обычные начинки для ёт. Разновидности ёт называются по составу .
В современном корейском фраза «ешь ёт!» ( кор. 엿 먹어라 , ёт могора) является грубым выражением, примерно как русская фраза «иди к чёрту!» или её другие более вульгарные аналоги. Такое значение появилось после скандала на вступительных экзаменах в 1964 году. Один из вопросов с выбором нескольких вариантов ответа гласил: «Какие из следующих ингредиентов могут использоваться вместо „масла ёт“ ( кор. 엿기름 , ёткирым, ячменного солода) для приготовления ёт?». Правильный ответ — диастаза , но многие люди посчитали вариант «сок дайкона » также верным ответом, и те родители, чьи дети получили более низкие оценки, вышли на демонстрации протеста перед отделениями министерства образования, держа в руках «ёт», приготовленные на соке дайкона, выкрикивая: «Ешь ёт!» .