Interested Article - Улюпай

Улюпай ( кит. 伍柳派 , пиньинь Wŭliŭpài ) — школа даосизма , основное внимание в которой уделяется практике внутренней алхимии (нэйдань). Название школы означает Школа и , образовано по фамилиям учителей. Другие названия: Улюфапай ( кит. 伍柳法派 , пиньинь Wŭliŭfăpài ), буквально — Школа Метода У Чунсюя и Лю Хуаяна ; Улюсяньцзун ( кит. 伍柳仙宗 , пиньинь Wŭliŭxiānzōng ), буквально — Учение Бессмертных У Чунсюя и Лю Хуаяна ; Сяньфо ( кит. 仙佛 , пиньинь Xiānfó ), буквально — [Школа] Бессмертных и Будд .

Фундаментальные принципы

Иллюстрация к пятой главе «Трактата о познании судьбы» . Одна из высших ступеней практики внутренней алхимии — «выход бессмертного зародыша».

Доктрина школы изложена в книгах её основателей: «Общее учение бессмертных и будд» и «Правильные принципы небесного бессмертия» , а также «Трактат о познании судьбы» и «Удостоверяющее учение золотых бессмертных» . Основной акцент в школе делается на практику внутренней алхимии , целью которой является обретение Дао и достижения состояния «бессмертного и будды » (сяньфо) путём объединения человеком его сердечной природы (син) и судьбы (мин). Характерной особенностью школы является постулирование единства принципов даосизма и раннего чань-буддизма . Так об этом в своих исследованиях пишет Е. А. Торчинов :

Со временем на бессмертных стали смотреть как на даосских аналогов Будд, что привело в 16-17 веках к созданию синкретических школ (с даосской доминантой) сянь-фо (бессмертных-будд), в которых положения буддийской доктрины воспринимались исключительно через призму даосской традиции»

На рубеже XVI-XVII вв. во внутренней алхимии появилось новое направление, созданное даосом У Чунсюем и несколько реформированное в XVIII в. Лю Хуа-яном. Это направление получило название "школы бессмертных-будд" (сянь-фо пай), поскольку, оставаясь по сути своей вполне даосским, активно использовало буддийскую терминологию и ставило знак равенства между даосским бессмертием и состоянием Будды [Другое название этого направления (по фамилиям его создателей) — "школа У-Лю"].

Переведенные трактаты

На данный момент на европейские языки было переведено два трактата школы: первым является «Трактат о познании судьбы» . Впервые он был переведен на немецкий язык секретарем Китайского института во Франкфурте-на-Майне Ло Лянцзюем; перевод был выполнен по инициативе Рихарда Вильгельма и вышел в печать в 1926 году под его редакцией в периодическом издании «Chinesische Blätter für Wissenschaft und Kunst». . Позднее с этого перевода французским исследователем даосизма Андре Прео был сделан франкоязычный перевод, изданный в 1934 году в возглавляемом на тот момент известным традиционалистом Рене Геноном журнале «Le Voile d’Isis». В 1957 году германоязычный перевод переиздается в качестве дополнения к переводу Рихарда Вильгельма с комментариями Карла Густава Юнга трактата « » в составе пятого издания книги. В 1969 году в рамках очередного переиздания «Тайны» на английском языке в переводе с немецкого Кэри Ф. Бэйнс печатается также англоязычный перевод «Трактата о познании судьбы» . Существуют два русскоязычных перевода трактата: первый был выполнен В. В. Малявиным и под названием «Книга сознания и жизни» вошёл в состав книги «Восхождение к Дао: Сборник (Чэнь Кайго, Чжэнь Шуньчао)» ; второй принадлежит О. Г. Калистратову и существует на данный момент только в электронном варианте. Помимо этого, имеется более поздний самостоятельный, не опирающийся на текст Ло-Вильгельма, англоязычный перевод , вышедший в печать под названием «Cultivating the Energy of Life». Трактат "Удостоверяющее учение золотых бессмертных" Был переведён на немецкий язык и издан в 1987 году под названием «Das Grosse Werk: Anweisungen zur taoistischen Meditation».

История

Школа Улюпай была основана на рубеже династий Мин и Цин , в XVI XVII веках . Основателями школы считаются даос (Шоуян), изначально принадлежавший подшколе Драконовых Врат ( кит. 龍門派 ) школы Совершенной Истины , и его ученик, перешедший в даосизм чаньский монах , оба родом из города Юйчжан (совр. Наньчан ). Школа получила название по фамилиям основателей. Е. А. Торчинов называет основателя школы У Чунсюя одним из ведущих представителей внутренней алхимии .

Позднейшие ответвления школы

Наиболее известной линией передачи такого рода является школа Сяньтяньпай. Известность она получила благодаря трактату Чжао Бичэня «Тайны совершенствования природы и судьбы». Трактат переведён на английский язык исследователем и популяризатором китайских практик Лу Куаньюем (Lu K’uan Yu), известным также как Чарльз Люк (Charles Luk), и издан под названием «Taoist Yoga, Alchemy and Immortality» . С упомянутого английского перевода Е. А. Торчиновым был сделан русскоязычный перевод текста — «Даосская йога: Алхимия и бессмертие» . Ортодоксальная школа Улюпай не признает за Сяньтяньпай полной преемственности.

Школа Улюпай в России

С сентября 2007 года официально функционирует российское отделение школы Улюпай с центром в Санкт-Петербурге . Филиалы существуют в нескольких городах России и ближнего зарубежья.

Ссылки

  • — Китайский
  • — на китайском языке

Литература

  • Торчинов Е. А. СПб.: Андреев и сыновья, 1993 (2-е дополненное издание: СПб.: Лань, 1998). — Русский.
  • У Чунсюй (недоступная ссылка с 23-05-2013 [3864 дня] — , ) — Китайский.
  • У Чунсюй — Китайский.
  • Лю Хуаян (недоступная ссылка с 23-05-2013 [3864 дня] — , ) — Китайский.
  • Лю Хуаян — Китайский.
  • Лю Хуаян (недоступная ссылка с 23-05-2013 [3864 дня] — , ) — Русский

Примечания

  1. Текст к иллюстрации: «Схема выхода зародыша. Вне тела есть тело — это называется формой Будды. Учиться чудесным образом, не обучаясь, — это состояние бодхи (совершенного прозрения). Тысячелепестковый лотос расцветает от превращений энергии-ци. Сто светов исходят, когда дух сосредотачивается». (Порядок перевода: заголовок, верхний правый отрывок, верхний левый отрывок, нижний правый отрывок, нижний левый отрывок).
  2. Чжан Бо-дуань, «Главы о прозрении истины», пер., коммент. Е. А. Торчинов СПб., 1994
  3. Торчинов Е.А. Даосские практики // Путь золота и киновари: Даосские практики в исследованиях и переводах Е.А. Торчинова. — СПб.: Азбука-классика; Петербургское Востоковедение, 2007., 480с.: с.154
  4. Lo Liang Chü, «Liu Hua Yang, Hui Ming King. Das Buch von Bewusstsein und Leben», Chinesische Blätter für Wissenschaft und Kunst, 1926
  5. André Préau, «Lieou Hua Yang. Le Livre de la Conscience et de la Vie», Le Voile d’Isis, 1934
  6. Richard Wilhelm und Carl Gustav Jung. 1957. «Die Geheimnis der goldenen Blüte. Ein chinesisches Lebensbuch» Zürich: Rascher Verlag. Также современное издание: Richard Wilhelm, Carl Gustav Jung. «Geheimnis der Goldenen Blüte. Das Buch von Bewusstsein und Leben», 191 стр., ISBN 978-3720526531
  7. Richard Wilhelm, Carl Gustav Jung. «The Secret of the Golden Flower: A Chinese Book of Life», London: Routledge & K. Paul, 1969
  8. Чэнь Кайго, Чжэнь Шуньчао, «Восхождение к Дао: Сборник», сост., пер. В. В. Малявин, М., Наталис. 1997., М., Астрель-АСТ. 2002. 428 стр., ISBN 5-17-015439-9
  9. Liu Hua-Yang, «Cultivating the Energy of Life», translated by Eva Wong, Shambhala, 1st edition, February 17, 1998, 113 pages, ISBN 978-1570623424
  10. Charles Luk, «Taoist Yoga, Alchemy and Immortality», Weiser Books, 1999 ISBN 978-0877280675
  11. Е. А. Торчинов, «Даосская йога: Алхимия и бессмертие», ОРИС, Санкт-Петербург, 1993
Источник —

Same as Улюпай