Interested Article - Монтепен, Ксавье де

Ксавье де Монтепен ( фр. Xavier-Henry Aymon de Montépin ; 10 марта 1823 , Апремон 30 апреля 1902 , Париж ) — французский писатель , один из основоположников жанра бульварного романа .

Биография

Сын офицера Королевской гвардии и племянник представителя палаты Пэров . Имя Ксавье получил в честь своего деда по матери .

Ксавье де Монтепен обучался в Национальной школе хартий , затем изучал право , но очень быстро обратился к журналистике и литературе .

Во время революции 1848 года его соблазнила политика — он решительно выступил против республиканского правительства и руководил двумя сатирическими газетами: Le Canard , а затем Le Lampion (последняя с Ипполитом де Вильмесаном , который впоследствии стал влиятельным директором Le Figaro ), сотрудничал с Pamphlet . В них печатались: и Теодор де Банви́ль . Но эти периодические издания просуществовали недолго, и после ещё нескольких неудачных журналистских попыток Монтепен вернулся к писательской деятельности , где добился популярности и всеобщего признания.

В жизни соответствовал образу бонвивана , был любителем вкусно поесть, увлекался собаками и лошадьми. Жил на своей вилле в Кабуре и, с 1882 года , в особняке в Парижском районе Пасси , где и скончался 30 апреля 1902 года . Похоронен на в Булонь-Бийанкур департамента О-де-Сен (западный пригород Парижа ), 6-й участок , рядом с могилой жены Луизы Лесюр ( фр. Louise Lesueur ) и могилой Каролины Лесюр ( фр. Caroline Lesueur ).

Литературное творчество

Ксавье де Монтепен — автор серий иллюстрированных романов-фельетонов и драм. В начале своей карьеры подрабатывал литературным негром .

В 1847 году он опубликовал в сотрудничестве с маркизом Теодором де Фудра свою первую книгу «Рыцари ландскнехта» ( фр. Les Chevaliers du lansquenet ), ключевой роман, повествующий о смелых приключениях.

В 1848 году совместно с Альфонсом-Бернаром Калонном вышли две сатирические брошюры: «Три дня февраля» ( фр. Les Trois journées de février ) и «Временное правительство» ( фр. Le Gouvernement provisoire, histoire anecdotique de ses membres ) .

В 1840-х и 1850-х годах Монтепен был усердным поставщиком в театры Ambigu, Gaité и Porte Saint Martin чудовищных мелодрам, с изобилием подземелий, убийств, отравлений, подмены детей и иных потрясающих катастроф.

Первый успех у него пришёл в 1855 году с публикацией романа « Лоретки », другой перевод названия — « Наштукатуренные девки » ( фр. Les Filles de plâtre ). Он вызвал скандал , книга изымается и запрещается во Франции, но в прессе перепечатываются особо острые места, а их автор становится знаменитостью. Скабрёзность романа стала причиной приговора Монтепена в 1856 году к трём месяцам тюремного заключения и штрафу в размере 500 франков .

После этого случая Ксавье де Монтепен публикуется во многих газетах и ​​до самой своей смерти останется одним из самых известных фельетонистов. Как и многие успешные авторы того времени, он писал серии романов «длиной в километр», используя черновые работы других авторов. Установлено, что он брал работы ( фр. Maurice Jogand ), который публиковался также под именем Марк Марио ( фр. Marc Mario ).

Из наиболее известных его исторических романов стоит отметить: «Замок Орла» ( фр. Le Médecin des pauvres , 1861 год , о во Франш-Конте ); «Повешенный» ( фр. Le Pendu , 1874 год , о религиозных войнах) и «Жемчужина королевского дворца» ( фр. La Perle du Palais-royal , 1855 год , о времени Людовика XV ). В остальном его творчестве преобладает сюжет, построенный в форме «романа жертвы»: истории людей, невиновных, которые были несправедливо осуждены (по воле злодеев или являются жертвами судебной ошибки) проходят сложный путь до окончательной реабилитации и наказания виновных. Этот сюжет стал самым популярным в литературе начала Третьей Республики . Одна из самых знаковых книг этого поджанра — «Разносчица хлеба» ( фр. La Porteuse de pain , впервые была опубликована в Le Petit Journal с 15 июня 1884 года по 17 января 1885 года ), является одним из бестселлеров XIX века , успешно адаптирована к показу в театре , и на телевидении .

Монтепен часто использует в качестве персонажей простых людей: сироту, уличную певицу или дочерей бродячего акробата. Но, как закоренелый роялист-консерватор, требует, чтобы каждый оставался на своем месте и, прежде всего, отказывался от любых революционных идей. Слова рабочего в романе «Фиакр № 13» ( фр. Le Fiacre n ̊ 13 ):

Моё единственное занятие — моя работа… Политика меня раздражает, и потом я ненавижу беспорядки, смуты и все такое… Когда на улицах бунт, приходится закрывать мастерские.

Существует не менее , большинство из которых — романы, но и ряд театральных пьес, как собственной адаптации своих произведений к сцене, так и написанные в сотрудничестве (например, с Дюма или Д’Эннери ).

« Замок Орла » и суд с Жуссерандо

В конце 1850-х Монтепен написал юристу-республиканцу письмо, в котором просил его разрешения на небольшие заимствования из его романов « Алмаз Вуивры » ( фр. Le Diamant de la Vouivre , 1843) и « Капитан Лакюзон » ( фр. Le Capitaine Lacuzon , 1845). Жуссерандо, считая свои романы «мирно лежавшие в пыли, покрывавшей их в течение 20 лет» недостойными ни внимания, ни переиздания ответил Монтепену следующее :

Если в набросках, опубликованных мной когда-то, вы найдете что-нибудь полезное для вашего произведения — можете их использовать…

Первое издание увидело свет в 1858 году с названием « Кровавая рука » ( фр. La main sanglante , в том числе и на русском языке в 1860 -м), в этом же году переиздано с названием « Красная маска » ( фр. Le Masque rouge ). Затем Монтепен перерабатывает роман и печатает новую версию в виде фельетона на страницах иллюстрированной газеты « Вечерний Париж » ( фр. Les Veillées parisiennes с января по май 1861 г.) дав книге новое название: « Врач бедноты » ( фр. Le Médecin des pauvres ). Именно эта версия романа, несколько расширенная и отличающаяся от первых редакций произведения переиздается во Франции по сей день и издана на русском языке под названием « Замок Орла ». Роман получил очень высокую оценку читателей, в газете писали:

... огромный успех романа оправдал все надежды, возлагаемые нами на знаменитого автора и на бесспорные достоинства его произведения

Более того, в конце публикации « Врача бедноты » Монтепен заявил, что вскоре будет опубликован новый роман о Капитане Лакюзоне.

По словам Жуссерандо, ему "попался на глаза" роман Монтепена « Врач бедноты ». Прочитав его, Жуссерандо был возмущен тем, что Монтепен не ограничился "небольшими" заимствованиями, а просто "обокрал" его, напечатав роман под своим именем, предварительно изменив имена и некоторые события сюжета (к примеру, Монтепеном была изъята фантастическая линия с Вуиврой). Жуссерандо гневно пишет Монтепену:

Ах, вот оно что! Вы решили издать под своим именем еще и моего «Капитана Лакюзона»? Это вполне в вашем духе!

Жуссерандо подает на Монтепена в суд за плагиат , в ответ Монтепен подает иск против Жуссерандо за клевету . Суд отказал обоим истецам в удовлетворении, отпустив ни с чем, и обязав выплатить судебные издержки. Вот несколько цитат из решения суда по этому делу :

...хотя заимствования, сделанные последним из произведений Жуссерандо, являются чрезмерными, и чувство деликатности должно было умерить их размер, разрешение, данное ранее де Монтепену, запрещает усмотреть в них наличие подлога ... это разрешение исключает возможность преследования по закону за недобросовестное использование и узурпацию...

Суд постановил:

Снять обвинения с Жуссерандо и Вильмессана в клевете, поданные против них в жалобе де Монтепена;

Снять с Монтепена обвинения в подлоге, поданные против него в жалобе Жуссерандо;

Обязать обоих к оплате судебных издержек по делам каждого из них.

Дворянский титул

В статье Роже Мусника указано, что Ксавье де Монтепен был сыном графа . Изначально, старший сводный брат отца Монтепена, т.е. дядя писателя , действительно носил титул графа . Молодой Ксавье часто гостил у дяди в и мечтал получить его в наследство . Находясь в долгах он пошёл на риск и попытался "заложить" замок дяди ростовщикам . Когда дядя узнал об этом, он лишил племянника наследства . Титул , в отличие от материального имущества, завещать невозможно, он только может перейти по наследству. Т.к. у дяди не было собственных детей мужского пола, то его наследником в части титула графа был его младший сводный брат по отцу. Во Франции титул виконта использовался двояко: в одном случае это самостоятельный дворянский титул, передававшийся по наследству, а в другом — титул наследника графа. При жизни дяди писателя, имевшего титул графа, титул виконта носил его наследник, т.е. отец писателя. После смерти дяди в 1862 году, титул графа перешёл его брату, т.е. отцу Монтепена, а титул виконта самому Монтепену. В переводном издании 1862 года перед именем писателя уже указано В-та , — это сокращение слова виконт в родительном падеже. До этого момента у писателя титул не указывался, хотя приставка де ( фр. de ) "из" перед фамилией уже обозначала принадлежность к старому (т.е. дореволюционному) дворянству, т.е. полная его фамилия Эймон де Монтепен. Первоначально собственно фамилия этого рода Эймон (Aymon), а Монтепен название поместья, впоследствии ставшее частью фамилии.

После смерти отца в 1876 году Монтепену достался и графский титул. Но в 1884 году во Франции все дворянские титулы были упразднены. Если кого-либо во Франции называли (и называют сейчас) с упоминанием дворянского титула, то это не более дань традиции и уважению.

В 1995 году украинское издательство «Зовнішторгвидав України» выпустило книгу «Бал в отеле Дьявола. Ясновидящая», на обложке которой Монтепен именовался в титуле маркиза . Издательство желало привлечь этим читателей, на волне бума романов Маркиза де Сада , к менее известному « маркизу » де Монтепену. С этого момента Ксавье де Монтепену стали ошибочно причислять дворянский титул « маркиза ».

Произведения Монтепена в России

Романы Ксавье де Монтепена стали выходить в России с 1860 года и пользовались огромным успехом. В 1903 году в Киеве начали выпускать полное собрание сочинений писателя, однако замысел не был доведён до конца. В юности произведениями Монтепена увлекался Максим Горький , о чем он сам написал в своей повести «В людях». Многие романы писателя были переведены на русский язык несколько раз с различными названиями, что вызывает путаницу у читателей .

Примечания

  1. от 18 октября 2017 на Wayback Machine Ведомственные онлайн-архивы Верхней Соны, государственный архив Апремона, регистр NMD 1823-1832 гг.
  2. от 18 октября 2017 на Wayback Machine Онлайн-архивы города Парижа, гражданский статус 16-го округа, регистр смертей с 1902 года.
  3. Анри Аймон де Монтепен ( фр. Henri-René Aymon de Montépin ) (1786-1876), офицер Ордена Почётного легиона в 1873 году.
  4. ( фр. Jules Aymon de Montépin ) (1786-1873), пэр Франции с 1845 по 1848 год.
  5. Франсуа Ксавье Баулар ( фр. François-Xavier Baulard ) (1760-1828), офицер караула .
  6. Мари-Элизабет Баулар ( фр. Marie-Elisabeth Baulard ) (1791-?).
  7. (фр.) = Les échos de Paris, Xavier de Montépin, vient de mourir à 78 ans // Les Annales politiques et littéraires: revue populaire paraissant le dimanche : журнал. — Paris: Imprimerie des annales, 1902. — 11 mai ( n o 985 ). — P. 294 . 27 октября 2021 года.
  8. Особняк находился по адресу: , 12 ( 16-й округ Парижа ), в настоящее время старое здание особняка снесено.
    . « Rue Adolphe-Yvon » // Исторический словарь улиц Парижа = Dictionnaire historique des rues de Paris (фр.) . « A-K ». — 7-ое изд. — издательство Минюи , 1963. — Vol. 1. — P. 67. — 735 p.
  9. .
  10. .
  11. Матющенко В. Об авторе // Ксавье де Монтепен. Замок Орла / пер. И. Н. Алчеева. — М.: Вече, 2014. — 444 с.
  12. Письмо от 6 мая 1857 года
  13. Опубликовано в Фигаро 25 января 1862 года
  14. .
  15. Жан-Батист де Монтепен ( фр. Jean-Baptiste Aymon de Montépin ) (1780-1862), мэр города Баже .
  16. Любовные победы Нарцисса Мистраля: Роман: Пер. с фр.: В 2 ч. / Соч. В-та Ксавие де-Монтепена. — Спб.: Тип. Федорова, 1862. — 13 см. — (Карманная б-ка; Сцены из парижской жизни). — Ч. 1-2
  17. Монтепен, К. М. Бал в отеле Дьявола; Ясновидящая: ночь преступления: [романы : пер. с фр. / Монтепен Ксавье Маркиз де. — Киев: Зовнішторгвидав України, 1995. — 768 с. — (Серия «TELLUS»). — ISBN 5-85025-063-3
  18. Дата обращения: 1 августа 2018. 1 августа 2018 года.

Библиография

Наиболее полный список всех изданных книг писателя представлен в каталоге на сайте Национальной библиотеки Франции . Составление полной библиографии в настоящее время затруднительно, т.к. крупный роман с продолжением не раз дробился на якобы отдельные романы-части (иногда без пометок в оригинале о том, что это продолжение) и менял названия - то по воле автора, то по воле издателя. Что было обычным делом с романами-фельетонами в XIX веке.

Ссылки

  • Шишмарёв В. Ф. // Энциклопедический словарь Брокгауза и Ефрона : в 86 т. (82 т. и 4 доп.). — СПб. , 1890—1907.
  • (фр.) фр. Pierre François Aymon de Montépin
  • (фр.) фр. Famille Aymon de Montépin
  • Roger Musnik. : [ фр. ] // . — 2017. — 3 novembre. — Дата обращения: 05.10.2021. (Популярные романисты XIX века: Ксавье де Монтепен (1823-1902). Библиографическая статья Роже Мусника из отдела литературы и искусства Национальной Библиотеки Франции .)
  • Roland Le Corff. : [ фр. ] . — 2002. — 15 décembre. — Дата обращения: 05.10.2021. (Историческое сравнение мест и событий из романа "Замок Орла".)
  • Roland Le Corff. : [ фр. ] . — 2018. — 15 mai. — Дата обращения: 05.10.2021. (Комикс по роману "Замок Орла".)
  • . // = Dictionnaire universel illustré, biographique et bibliographique, de la France contemporaine (фр.) . — Paris: L. Boulanger, 1885. — С. 1032.
  • Philippe Landru. : [ фр. ] // . — 2008. — 31 décembre. — Дата обращения: 11.01.2022. ( Булонь-Бийанкур (92): старое кладбище, посещение в июне 2003 года.)
  1. . Дата обращения: 29 сентября 2020. 25 января 2022 года.
Источник —

Same as Монтепен, Ксавье де