Interested Article - Толаи

Толаи (куануа, туна) — язык народа , проживающего в Папуа — Новой Гвинее , на полуострове Газели в провинции Восточная Новая Британия . Толаи называют свой язык A Tinata Tuna — «настоящий язык». Принадлежит к океанийской ветви австронезийской семьи языков . Наиболее близкими являются языки подгруппы патпатар-толаи (в частности, в Новой Ирландии) и язык (на полуострове Газели).

Толаи считается престижным языком, и является основным в двух главных центрах Восточной Новой Британии Кокопо и Рабауле . По данным на 1991 год , на толаи говорили 62000 человек и ещё 20000 знали его в качестве второго («торгового») языка.

Регулярные контакты с европейцами начались в 1870—1875 годах, поэтому полный перевод Библии выполнен был выполнен достаточно рано. В отличие от многих языков Папуа — Новой Гвинеи , толаи не находится под угрозой исчезновения из-за растущей популярности креольского языка ток-писин . Однако даже он страдает от чрезмерного количества заимствований из этого языка, например исконное kubar («коричневый») было полностью вытеснено словом braun , а vilivil («велосипед») заменило aingau .

Толаи распадается на ряд диалектов — вунадидир, рапиток, ралуана, ванумами, ливуан, матупит, кокопо, кабакада, нодуп, кининанггунан, ракунеи, ребар, ватом и масава.

Фонетика

Уникальной чертой толаи является утрата фонемы «s», которая сохранилась в близкородственных языках, распространенных на юге Новой Ирландии. Например, в этих языках «солнце» будет kesakese , а в толаи оно сократилось до keake . Однако по мере роста числа заимствований из английского и ток-писин , «s» возвращается в язык.

Влияние на ток-писин

Толаи считается одним из главных языков-субстратов для языка ток-писин , являющегося одним из официальных языков Папуа — Новой Гвинеи . До 10 % лексики ток-писин заимствовано из толаи (или родственных языков). Например:

aibika (из ibika ) — род маниока;
buai — кусочки семян пальмы арека («betel nut»);
guria — землетрясение;
kawawar (из kavavar ) — имбирь;
kiau — яйцо;
lapun — пожилой человек;
umben (из uben) — рыболовная сеть;
liklik (из ikilik) — маленький

Грамматика

Местоимения

Местоимения в толаи имеют четыре числа (единственное, двойственное, тройственное и множественное) и три лица. Различается инклюзив и эксклюзив . Нет категории рода .

Единственное Двойственное Тройственное Множественное
1-е эксклюзивное iau
(я)
(a)mir
(он/она и я)
(a)mital
(они оба и я)
avet
(все они и я)
1-е инклюзивное dor
(ты и я)
datal
(вы оба и я)
dat
(все вы и я)
2-е u
(ты)
(a)mur
(вы двое)
(a)mutal
(вы трое)
avat
(вы)
3-е ia
(он/она)
dir
(они двое)
dital
(они трое)
diat
(они)

Синтаксис

Обычный порядок слов в толаи — SVO

Существует интересный феномен с префиксом ni- , превращяющим глагол в существительное .

Как правило, префикс просто добавляется в начале слова, однако в некоторых случаях ni- изменяется в -in- и становится инфиксом , который вставляется после начальной фонемы глагола (другими словами, ni- добавляется в качестве префикса, но потом начальная фонема глагола меняется местами с n префикса).

например:

  • laun «жить» -> a ni laun «жизнь»
  • ian «есть» -> a ni an «еда»
  • aring «молиться» -> a ni aring «молитва».

Однако:

  • varubu «сражаться» -> a v in arubu «бой»
  • tata «разговаривать» -> a t in ata «язык»
  • mamai «жевать семена арека» -> a m in amai «маленький запас таких семян для жевания».

Такие перестановки вводят в язык элемент нерегулярности.

Ссылки

  • (недоступная ссылка)
Источник —

Same as Толаи