Interested Article - Донгхо
- 2020-05-28
- 1
Донгхо ( вьетн. Đông Hồ , тьы-ном 東胡 ) , полное название «народная раскрашенная ксилогравюра донгхо» ( Tranh khắc gỗ dân gian Đông Hồ , чань хак го зан зян донг хо) , — жанр , раскрашенные ксилогравюры , появившийся в деревне Донгхо ( làng Đông Hồ ) , расположенной в провинции Бакнинь , в правление династии Ле .
Донгхо изготавливают на особой поблёскивающей бумаге, содержащей клейкий рис и растёртые раковины морских гребешков ( con điệp ) и оттого называющейся зай дьеп ( giấy điệp ) , и расписывают натуральными красителями. Обычные сюжеты донгхо — добрые пожелания, исторические личности, повседневные дела и фольклор. В прошлом донгхо были обязательным элементом празднования вьетнамского Нового года , но эта традиция постепенно исчезает из-за распространения фальшивых донгхо и популяризации празднования Нового года по западному обычаю. Донгхо являются культурным достоянием Вьетнама .
Темы
Донгхо отражают традиционные человеческие желания (приход весны) и общественные взгляды. Элементы повседневной жизни включены в гравюры для выражения мыслей и надежд вьетнамцев . Ниже приведены характерные темы с пояснениями .
- Духи: 12 знаков китайского зодиака ( Ngũ sự , нгу сы) .
- Добрые пожелания: свинья с поросятами, курица с цыплятами, карп.
- Мифологические и исторические фигуры: Чьеу Тхи Чинь , Нгуен Хюэ , и другие.
- Аллегории и народные истории: , , Жаба-учитель каллиграфии ( Thầy đồ Cóc ) , «Мышиная свадьба» (за которой смотрит кот).
- Повседневность: «Ревнивая жена», «Сбор кокосов», сцена борьбы, мальчик, сидящий на буйволе и играющий на флейте.
Так как донгхо в основном покупают и выставляют на Тет, их содержание часто оптимистическое, шутливое, а цвета — яркие . Самые популярные картины — «Поросёнок», «Куриный двор», «Мальчик, сидящий на буйволе, играет на флейте», которые представляют пожелание процветания, счастья и удачи в новом году . Рядом с иллюстрацией находится несколько китайских иероглифов, которые описывают содержание картины. Существуют наборы гравюр, к примеру, «Виньхоа ( Vinh hoa , 荣花 , слава) и Фукуи ( Phú quý , 富貴 , богатство) » .
Помимо этого донгхо используются и для выражения забот и текущих событий: перед Первой мировой войной был создан набор из четырёх гравюр, названный «Прогресс цивилизации» ( Văn minh tiến bộ , ван минь тьен бо) ; на них сатирически изображены вьетнамцы, ведущие себя подобно французам . Некоторые донгхо получили известность за необычные сюжеты, к примеру, «Мышиная свадьба» ( Đám cưới chuột , дам кыой тюот) , на которой изображена мышиная свадебная процессия, все участники которой трясутся от страха перед наблюдающим за ними котом. Вьетнамская рок-группа Гаттандэй ( Gạt Tàn Đầy ) написала по сюжету этой гравюры одноимённую песню . Этот же сюжет использовался в выступлении собачьего цирка .
Создание
Для окрашивания бумаги используются натуральные цвета: для чёрного красителя используется зола бамбуковых листьев, для зелёного — листья кайюпута , голубой получается из , оранжевый — из скипидара , красный из гравия , жёлтый из семян аниса , а белый — из толчёной яичной скорлупы .
Донгхо изготавливаются только в одноимённой деревне на берегу в провинции Бакнинь, в 35 км от Ханоя . Мастера часто самостоятельно делают бумагу и красители .
Благодаря добавлению в бумагу «дьеп» молотых перламутровых раковин и клейкого риса, она переливается на свету, кроме того они добавляют ей крепости . Красители стойки, и донгхо долго не выцветает .
Последний этап создания донгхо — печать с досок. На доску наносят краситель, а затем прижимают к листу бумаги как штамп. Затем процесс повторяют с другой доской и другим красителем, пока рисунок не будет готов . Оконченную гравюру покрывают слоем рисовой пасты «хонэп» ( hồ nếp , «рисовый клей») , чтобы сделать её прочнее, а затем сушат на солнце . В прошлом для подготовки к празднованию Тета мастера начинали готовить донгхо за шесть—семь месяцев .
История
Жители деревни считают, что донгхо начали делать в XII веке, в правление династии Ли , однако научный консенсус по этому вопросу заключается в том, что донгхо изготавливают с XVII века, а именно с правления (1600—1619) . В династический период деревня Донгхо была одним из немногих мест, где создавались народные картины .
Из-за специализации деревни почти все её жители были задействованы в производстве гравюр, начиная вырезанием печатных досок и заканчивая созданием новых сюжетов .
Яркие донгхо оживляли дом и считались хорошим знаком на Новый год, благодаря чему получили названия «Рисунок для Тета» ( tranh Tết , чань тэт) или «Весенние рисунки» ( tranh Xuân , чань суан) . До 1945 года более 150 семей в деревне Донгхо делало гравюры . Однако в современных условиях основными покупателями донгхо стали туристы, и жители Донгхо больше не могут себя обеспечивать только за счёт гравюр . Кроме того, донгхо страдают из-за подделок, выпускаемых в массовом порядке . В результате в деревне осталось лишь несколько семей, производящих донгхо, остальные переключились на создание ритуальных денег и бумажных амулетов .
Предпринимаются разнообразные попытки сохранить искусство создания донгхо. В 2008 году Нгуен Данг Те ( Nguyễn Đăng Chế ) , один из немногих оставшихся мастеров деревни, создал «Центр гравюр донгхо» . Некоторые художники пробуют использовать техники донгхо в современном искусстве . Министерство почты и телекоммуникаций выпустило в 2007 году набор памятных марок с донгхо .
Изображения
-
Куриный двор — пожелание удачи
-
Карп — пожелание удачи
-
« Инь и ян » на поросятах — пожелание удачи
-
Сбор кокосов
-
Жабья школа
-
Ревнивая жена
-
Борьба
Примечания
- Forbes, Andrew, and Henley, David: Vietnam Past and Present: The North (History and culture of Hanoi and Tonkin). Chiang Mai. Cognoscenti Books, 2012. ASIN: B006DCCM9Q.
- Нгуен Фи Хоань, перевод с вьетнамского В. Г. Нушелъ, А. Б. Полякова, А. А. Соколова. Искусство Вьетнама. — Прогресс, 1982.
- ↑ Sachs, Dana. Two cakes fit for a king: folktales from Vietnam (англ.) . — ISBN 978-0-8248-2668-0 . , 2003. — P. 15—16. —
- ↑ . Vietnamnet.vn (29 июля 2008). Архивировано из 26 декабря 2008 года.
- Бить Ван. (2 ноября 2009). Дата обращения: 9 сентября 2013. Архивировано из 17 октября 2013 года.
- ↑ . Vietnam News Agency (6 февраля 2005). 5 марта 2009 года.
- ↑ (вьетн.) . Вьетнамский энциклопедический словарь . Дата обращения: 10 сентября 2013. Архивировано из 24 февраля 2012 года.
- ↑ Discovery Channel (Firm). Vietnam - Insight guide (англ.) . — ISBN 981-234-984-7 . , 2003. — P. 115—116. —
- . Дата обращения: 10 сентября 2013. 27 сентября 2013 года.
- ↑ Vietnamnet.vn (22 февраля 2007). Архивировано из 5 марта 2009 года.
- Kathryn Robson, Jennifer Yee. France and "Indochina": cultural representations (англ.) . — Lexington Books , 2005. — P. 69. — ISBN 0-7391-0840-9 .
- Nguyễn Mạnh Hà. (вьетн.) . Tienphong.vn (10 февраля 2008). Дата обращения: 10 сентября 2013. 19 апреля 2010 года.
- (англ.) . Vietnam News Agency (26 января 2008). 4 июля 2007 года.
- ↑ . Vietnamnet.vn (29 января 2008). Архивировано из 1 мая 2010 года.
- . Vietnamnet.vn (24 марта 2009). 4 апреля 2010 года.
- . Vietnam News Agency (31 августа 2008). 23 сентября 2008 года.
- . Vietnamnet.vn (8 июля 2009). Архивировано из 9 марта 2010 года.
- . Vietnamnet.vn (13 ноября 2006). Архивировано из 24 октября 2009 года.
- . Vietnamnet.vn (24 июня 2009). Архивировано из 29 июня 2009 года.
- . Vietnam News Agency (22 ноября 2006). 17 июня 2011 года.
- . (5 февраля 2007). Дата обращения: 10 сентября 2013. Архивировано из 3 ноября 2013 года.
Ссылки
- (вьетн.) .
- — « Голос Вьетнама »
- 2020-05-28
- 1