Вьетнам
- 1 year ago
- 0
- 0
Донгхо ( вьетн. Đông Hồ , тьы-ном 東胡 ) , полное название «народная раскрашенная ксилогравюра донгхо» ( Tranh khắc gỗ dân gian Đông Hồ , чань хак го зан зян донг хо) , — жанр , раскрашенные ксилогравюры , появившийся в деревне Донгхо ( làng Đông Hồ ) , расположенной в провинции Бакнинь , в правление династии Ле .
Донгхо изготавливают на особой поблёскивающей бумаге, содержащей клейкий рис и растёртые раковины морских гребешков ( con điệp ) и оттого называющейся зай дьеп ( giấy điệp ) , и расписывают натуральными красителями. Обычные сюжеты донгхо — добрые пожелания, исторические личности, повседневные дела и фольклор. В прошлом донгхо были обязательным элементом празднования вьетнамского Нового года , но эта традиция постепенно исчезает из-за распространения фальшивых донгхо и популяризации празднования Нового года по западному обычаю. Донгхо являются культурным достоянием Вьетнама .
Донгхо отражают традиционные человеческие желания (приход весны) и общественные взгляды. Элементы повседневной жизни включены в гравюры для выражения мыслей и надежд вьетнамцев . Ниже приведены характерные темы с пояснениями .
Так как донгхо в основном покупают и выставляют на Тет, их содержание часто оптимистическое, шутливое, а цвета — яркие . Самые популярные картины — «Поросёнок», «Куриный двор», «Мальчик, сидящий на буйволе, играет на флейте», которые представляют пожелание процветания, счастья и удачи в новом году . Рядом с иллюстрацией находится несколько китайских иероглифов, которые описывают содержание картины. Существуют наборы гравюр, к примеру, «Виньхоа ( Vinh hoa , 荣花 , слава) и Фукуи ( Phú quý , 富貴 , богатство) » .
Помимо этого донгхо используются и для выражения забот и текущих событий: перед Первой мировой войной был создан набор из четырёх гравюр, названный «Прогресс цивилизации» ( Văn minh tiến bộ , ван минь тьен бо) ; на них сатирически изображены вьетнамцы, ведущие себя подобно французам . Некоторые донгхо получили известность за необычные сюжеты, к примеру, «Мышиная свадьба» ( Đám cưới chuột , дам кыой тюот) , на которой изображена мышиная свадебная процессия, все участники которой трясутся от страха перед наблюдающим за ними котом. Вьетнамская рок-группа Гаттандэй ( Gạt Tàn Đầy ) написала по сюжету этой гравюры одноимённую песню . Этот же сюжет использовался в выступлении собачьего цирка .
Для окрашивания бумаги используются натуральные цвета: для чёрного красителя используется зола бамбуковых листьев, для зелёного — листья кайюпута , голубой получается из , оранжевый — из скипидара , красный из гравия , жёлтый из семян аниса , а белый — из толчёной яичной скорлупы .
Донгхо изготавливаются только в одноимённой деревне на берегу в провинции Бакнинь, в 35 км от Ханоя . Мастера часто самостоятельно делают бумагу и красители .
Благодаря добавлению в бумагу «дьеп» молотых перламутровых раковин и клейкого риса, она переливается на свету, кроме того они добавляют ей крепости . Красители стойки, и донгхо долго не выцветает .
Последний этап создания донгхо — печать с досок. На доску наносят краситель, а затем прижимают к листу бумаги как штамп. Затем процесс повторяют с другой доской и другим красителем, пока рисунок не будет готов . Оконченную гравюру покрывают слоем рисовой пасты «хонэп» ( hồ nếp , «рисовый клей») , чтобы сделать её прочнее, а затем сушат на солнце . В прошлом для подготовки к празднованию Тета мастера начинали готовить донгхо за шесть—семь месяцев .
Жители деревни считают, что донгхо начали делать в XII веке, в правление династии Ли , однако научный консенсус по этому вопросу заключается в том, что донгхо изготавливают с XVII века, а именно с правления (1600—1619) . В династический период деревня Донгхо была одним из немногих мест, где создавались народные картины .
Из-за специализации деревни почти все её жители были задействованы в производстве гравюр, начиная вырезанием печатных досок и заканчивая созданием новых сюжетов .
Яркие донгхо оживляли дом и считались хорошим знаком на Новый год, благодаря чему получили названия «Рисунок для Тета» ( tranh Tết , чань тэт) или «Весенние рисунки» ( tranh Xuân , чань суан) . До 1945 года более 150 семей в деревне Донгхо делало гравюры . Однако в современных условиях основными покупателями донгхо стали туристы, и жители Донгхо больше не могут себя обеспечивать только за счёт гравюр . Кроме того, донгхо страдают из-за подделок, выпускаемых в массовом порядке . В результате в деревне осталось лишь несколько семей, производящих донгхо, остальные переключились на создание ритуальных денег и бумажных амулетов .
Предпринимаются разнообразные попытки сохранить искусство создания донгхо. В 2008 году Нгуен Данг Те ( Nguyễn Đăng Chế ) , один из немногих оставшихся мастеров деревни, создал «Центр гравюр донгхо» . Некоторые художники пробуют использовать техники донгхо в современном искусстве . Министерство почты и телекоммуникаций выпустило в 2007 году набор памятных марок с донгхо .