Балашова, Галина Андреевна
- 1 year ago
- 0
- 0
Авгу́ста Андре́евна Пче́льникова (настоящее имя Августа Андреевна Цейдлер , урождённая Рыхлевская ; 1830 — 1891 ) — русская детская писательница.
Родилась 2 ( 14 ) марта 1830 года в дворянской семье А. И. Рыхлевского . Отец, бывший вятским губернатором, незадолго до рождения был назначен начальником медицинского департамента Министерства внутренних дел и семья, после рождения дочери, переехала в Санкт-Петербург , где в конце того же года Рыхлевский скончался. Мать, Елена Павловна, урождённая Лошкарёва (1802—1875), занималась переводами на русский язык книг по сельскому хозяйству и привила интерес к литературе своей дочери, которая получала домашнее образование.
Вышла замуж в возрасте 19 лет в 1849 году за педагога Петра Михайловича Цейдлера (1821—1873), который в это время занял должность надзирателя и преподавателя Гатчинского сиротского института . Известны их дети: сыновья Валериан (ок. 1855 — ок. 1916) и Владимир (1857—1914), а также дочь Ольга.
Умерла 4 ( 16 ) мая 1891 года . Похоронена на Литераторских мостках .
С начала своей литературной деятельности Августа Цейдлер публиковала свои произведения исключительно под псевдонимом А. А. Пчельникова .
Первая её книга «Ваня и Катя», изданная в 1856 году, в короткое время выдержало несколько изданий.
В круг её литературной деятельности входило написание художественных детских произведений, теоретические работы по воспитанию детей и редакторская работа при изданиях детских книг и в журналах: «Семейные вечера», « Задушевное слово », «Семья и школа»; в 1863—1867 годах она редактировала детский журнал «Забавы и рассказы» .
Известным стало её стихотворение «Пойманная птичка», сочиненное в 1859 году; кем-то когда-то оно было положено на музыку — такую же неприхотливую и простую, как и сами стихи; автор музыки неизвестен — а стихотворение с незатейливым мотивом стало детской песенкой. Это стихотворение, об авторстве которого было постепенно забыто и приписывается до сих пор разным поэтам, давно стало народным. В 1878 году оно было переведено на азербайджанский язык Гасаналиага ханом Гарадагским и включено в азербайджанский учебник « Вэтэн дили » (Родная речь), издававшийся в 1882—1920 гг.