Interested Article - Псалом 44

По одной из версий, 44-й псалом написан как эпиталама к браку Соломона и дочери иноземного царя

Сóрок четвёртый псалóм — 44-й псалом из книги Псалтирь (45-й в масоретской нумерации ). Известен по латинскому инципиту «Eructavit cor meum».

Псалом описывает брак израильского царя, его иноземную невесту и престол. Входит в число царских псалмов . Кроме того, христиане относят этот текст к мессианским псалмам , поскольку в свадебной песне отчётливо «проступают» образы небесного Жениха- Христа и невесты Христовой — Церкви .

Контекст

Согласно надписанию, псалом создан сыновьями Кореевыми . Также в надписании содержится указание: (англ.) . Ещё одно слово из написания, «учение» , исходя из контекста, следует понимать как «размышления» .

В надписании псалом также представлен как «песнь любви» (возможный перевод «свадебная песнь» ) . Это единственная свадебная песнь во всей Псалтири. Как любовная поэзия, 44-й псалом близок книге Песнь песней Соломона , однако эта связь имеет самый общий характер . Как и другие мессианские псалмы, этот текст выходит за рамки прославления земного царя и обращён к Мессии , слава Которого превыше любой земной царской славы .

Существуют разнообразные предположения об обстоятельствах возникновения и использования 44-го псалма: от эпиталамы на брачную церемонию конкретного царя ( Соломона , Ахава или кого-то другого), до ритуала ежегодной культовой интронизации. Исследователь Ветхого Завета Ганс-Иоахим Краус отвергал оба предположения. По его мнению, лексика псалма действительно указывает на царскую свадьбу. Однако с одной стороны попытка привязать его к определённому персонажу противоречит многоразовому характеру использования псалма. С другой стороны, недооцениваются «пророчески изложенные выражения совершенства» , которые «превосходят любое историческое описание царя» .

Богословие

Стихи 2-6. Прославление царственного жениха

Во 2-м стихе псалмопевец свидетельствует об искренности ( «излилось из сердца» ) своего восторга и о том, что поэтическое произведение создано легко, как бы «на одном дыхании» ( «как трость скорописца» ) .

Слова восторга в 3-6 стихах могут относиться и к земному царю ( Давиду , Соломону или кому-то ещё), но могут восприниматься и как обращённые к прообразу Христа: «Ты прекраснее сынов человеческих» , «благодать излилась из уст Твоих» , «благословил Тебя Бог навеки» .

Христос-Воитель. «И воинства небесные следовали за Ним на конях белых» ( Откр. )

Своего предназначения — господства в мире — цари часто добивались военным путем. Псалмопевец, восхваляя царя, прибегает к военным образам. Однако призывы «препоясаться мечом» и «воссесть на колесницу» для установления «истины и кротости и правды» уместны не только в адрес земных царей. Иисус Христос в некоторых отрывках Нового Завета и особенно в книге Откровение представлен Божественным Воителем — с острым мечом, исходящим из уст; на белом коне; в одеждах, обагрённых кровью; и во главе небесного воинства ( Откр. , Откр. ). И именно в 19-й главе книги Откровение описано вступление Христа в брак и переданы слова ангела: «блаженны званые на брачную вечерю Агнца» ( Откр. ) .

Стихи 7-10. Царь в полноте славы

В 7 и 8 стихах псалмопевец дважды прямо и однозначно обращается к герою псалма, как Богу : «престол Твой, Боже, вовек» , «помазал Тебя, Боже, Бог Твой елеем радости» ). Такое обращение не является непонятным. Наоборот, оно хорошо понятно, но при этом является настолько неожиданным и настолько выпадает из общего контекста, что во избежание приписыванию царю Божественного достоинства предлагалось много поправок либо толкований. Согласно одному из толкований, слово «элохим» могло означать судью — во времена Моисея судей так могли называть, как представителей Бога на земле ( Исх. ) .

С точки зрения консервативного христианства в этом тексте под «Богом» следует понимать буквально Бога, открывающегося в личности Иисуса Христа — как Мессии Ветхого Завета и как Бога, поклоняющегося Богу . Именно так в Новом Завете этот псалом трактует автор Послания к Евреям.

Стихи 11-16. Обращение к невесте

Псалмопевец напутствует невесту советом забыть народ свой. Очевидно, невеста — дочь иноземного царя. Междинастические браки нередко заключались на Ближнем Востоке в политических целях. Однако теперь, не переставая быть царской дочерью, невеста должна полностью посвятить себя мужу и влиться в народ Божий. Став женой царя, она будет пользоваться почетом и уважением среди еврейского народа, она возвысится над многими сильными мира этого. Псалмопевец воспевает её красоту и богатство одежды, в то же время подчёркивая, что внутренняя красота невесты превосходит внешнюю .

Стихи 17-18. Благословение брака

«Блаженны званые на брачную вечерю Агнца» ( Откр. ) Барельеф иллюстрирует 19-ю главу книги Откровение, где Жених-Христос представлен как Агнец , а невеста-Церковь — как Небесный Иерусалим

Псалмопевец говорит, что потомкам царя будет передано благословение этого брака и народы во многих поколениях воздадут славу помазаннику Божию. Если считать, что первоначально псалом адресовался Соломону и его невесте-иноземке, то следует признать, что события вышли за исторические рамки — царство Соломона распалось .

Совершенное царство под силу создать только Богу, который «проступает» в 44-м псалме в чертах и образе Царя. Нет сомнений, что так этот псалом понимал евангелист Иоанн , описывая по его мотивам брак Агнца в Откр. .

Псалом 44 в иудаизме

Псалом 44 редко используется в литературе иудаизма. В некоторых работах псалом понимается с эсхатологической точки зрения как указание на грядущего царя. В Таргуме этот псалом понимается как мессианский (3-й стих — «О Царь Мессия, ты прекраснее сынов человеческих» , 7 стих — «Престол твоей славы, о Господь» ) .

Цитирование в христианском Новом Завете

Фрагмент Пс. , цитируется в 1-й главе Послания к Евреям ( Евр. , ). В этой главе автор послания, опираясь на целую цепочку цитат из различных псалмов, рассуждает о явном различии и превосходстве Христа над ангелами .

Автор послания в духе других еврейских толкователей своего времени понимал 44-й псалом как мессианский, а для него христологический. Автор понимал 7-8 стихи 44-го псалма как буквальное пророчество о бесконечном царствовании Сына, которое явно исполнилось во Христе. Наконец, упоминание о «Боге, твоем Боге» в цитате неявно говорит о тринитарном взгляде, подтверждающим божественность Сына и делающим различие между ним и Отцом .

Цитата из 44-го псалма, показывая положение Сына как прославленного и царствующего Господа, ведёт читателя к кульминационному моменту всего ряда ветхозаветных цитат: цитирование в Евр. фрагмента Пс. , обычно понимаемого в ранней церкви как псалма превознесения .

Комментарии

  1. «Шошанним» ( др.-евр. ששנים ‏‎) можно перевести как «лилии» . Возможно, речь идёт о музыкальном инструменте в форме лилий. Другой вариант перевода: «брачная песнь» , что могло означать вступительное слово или же мелодию псалма .
  2. Элохим ( др.-евр. אֱלֹהִים ‏‎).

Примечания

  1. .
  2. , Псалтирь.
  3. , с. 434.
  4. , с. 60.
  5. , с. 453.
  6. , с. 435.
  7. , с. 435—436.
  8. , с. 60—61.
  9. , с. 436.
  10. , с. 61.
  11. , с. 362—363.
  12. , с. 364.
  13. , с. 360.

Литература

  • Библейский справочник Геллея. — СПб. : Христианское общество «Библия для всех», 1998. — 352 p. — ISBN 5-7454-0212-1 .
  • = New Bible Commentary (англ.) . — Санкт-Петербург: Мирт, 2000. — Vol. 2. — P. 571. — (Энциклопедия христианства). — ISBN 5-88869-099-6 .
  • // Новая Женевская учебная Библия = New Geneva Study Bible™ (англ.) / Р. Г. Спраул. — Свет на востоке . — 1998.
  • Толкование ветхозаветных книг от Первой Книги Царств по Книгу Песни Песней = The Bible Knowledge Commentary (англ.) / гл. ред. Платон Харчлаа. — Славянское миссионерское общество. — К. : Славянское миссионерское издательство, 1993. — 617 p.
  • = Commentary on the New Testament Use of the Old Testament (англ.) / Бил Г. К., Карсон Д. А.. — Черкассы: Коллоквиум, 2013. — Vol. 3. — 592 p. — ISBN 978-966-8957-31-4 .
  • Kraus, H.-J. (англ.) / Hilton C. Oswald. — Fortress Press, 1993. — 560 p. — ISBN 978-0800695033 .
Источник —

Same as Псалом 44