Interested Article - Псалом 71

Соломон с планом строительства иерусалимского Храма . « Благословен Господь Бог, Бог Израилев » ( Пс. )

Сéмьдесят пéрвый псалóм — 71-й псалом из книги Псалтирь (72-й в масоретской нумерации ). Относится к « царским » , а в христианском богословии — ещё и к « мессианским » псалмам .

Псалом 71 повествует о правлении Соломона , при котором израильское царство достигло вершины расцвета. В то же время в тексте читается явный намёк и на Царство Иисуса Христа , которое — больше и славнее царства Соломонова. По сути псалмопевец описывает справедливое и благословенное теократическое правление Божьего избранника .

Контекст

Согласно традиционному внутреннему делению , этим псалмом заканчивается Вторая книга Псалтири (состоящая из псалмов 41-71). Как и в остальных книгах Псалтири, финальный псалом завершается славословием .

Надписание псалма содержит имя царя Соломона , хотя его авторство небесспорно . Всего в Псалтири два псалма, приписываемых Соломону . Не исключено, что 71-й псалом мог использоваться во время коронаций, годовщин восшествия на престол, или в обоих случаях .

В начале своего царствования, в молитве при Гаваоне ( 3Цар. ) обратился к Господу с просьбой даровать ему необходимое для управления народом: «сердце разумное» , чтобы «судить народ» и различать «что добро и что зло» . Правление Соломона действительно было мирным, народ при нём процветал, а справедливые и мудрые суды принесли ему славу. Но во второй половине жизни Соломон мало делал, чтобы угождать Богу .

Идеальное царство недостижимо человеку. Создать его может только Бог, поэтому в псалме отчетливо читаются мессианские нотки: вечный царь (стих 5), который будет править на всей земле (стихи 8-11) и царство его будет воистину благословенно (стихи 12 и 16) .

Содержание

«Благословятся в нём [все племена земные], все народы ублажат его» ( Пс. ). Христиане читают в этом псалме намёки на Царство Христа , которое больше и славнее царства соломонова

Стихи 1-4

Псалом начинается с молитвы о даровании царю (видимо, самому Соломону) способности судить праведно и справедливо, не притесняя даже самых беззащитных. Образы «гор» и «холмов» (сравните с Мих. , ) могут подразумевать повсеместность праведной жизни под управлением избранного Богом царя. По другой версии, «горы» и «холмы» могут обозначать знатных людей в Израиле, которых царь призывает тоже не угнетать нищих и слабых (которых Бог особо опекает), а нести мир и добро .

Стихи 5-7

Слова «будут бояться Тебя» явно относятся к Богу, благоговейный страх перед Которым будет передаваться «доколе пребудут солнце и луна» , то есть до конца времён. В то же время сопоставление 5-го и 17-го стихов псалма может навести на мысль о желании псалмопевца, чтобы в поколениях не угасла репутация благочестивого земного царя, правление которого в 6-ом стихе сравнивается с благотворным действием дождя .

В 7-м стихе утверждается, что при идеальном монархе будет процветать праведник. При этом в других псалмах (включая соседние -й и -й), напротив, часто говорится о благоденствии нечестивцев и страданиях праведников .

Стихи 8-11

Псалмопевец предрекает, что пределы царства распространятся по всей земле — от моря (вероятно, Средиземного ) и до моря (видимо, Индийского океана ) и от реки (скорей всего, Евфрата — северной границы известных древним евреям территорий) до концов земли (подразумеваются южные границы мира).

Под «жителями пустынь» подразумевались дикие племена, не знавшие государственности. «Лизание праха» , вероятно, означало восточный самоуничижительный обычай целовать землю, по которой прошёл повелитель. « Фарсис » — местность в юго-западной части Испании. Под «островами» в данным контексте обозначались, вероятно, острова Средиземного моря, населенные финикийцами . Под «Аравией» (в еврейском тексте «Шева» ), скорее всего, подразумевается наиболее отдалённый юго-запад Аравийского полуострова , соответствующий современному Йемену . Наконец, «Сава» — вероятно, соответствует землям в верхнем Египте , населенным потомками Сева ( Быт. ) .

Ни один земной царь не обладал всей известной землей. Таким образом здесь читается явный намёк на Царя Небесного .

Стихи 12-15

Жестокость и убийства будут чужды этому царю, напротив, он будет защищать убогих от коварства и насилия. Его царство распространится по всей земле не путём завоеваний. Благодаря милосердию царя, народы добровольно подчиняться ему, будут платить ему золотом Аравии и молиться о нём непрестанно и благословлять его .

Стихи 16-17

В правление праведного царя будет обилие хлеба на земле благодаря тому, что его подданые будут трудиться, а не воевать. Даже вершины гор будут засеяны. Плоды будут радовать глаз, как кедровые леса Ливана . Благодаря миру в городах вырастет численность населения «как трава на земле». В нём «благословятся» (то есть испытают благотворное влияние его принципов управления) все народы. И будут они «ублажать» (называть блаженным, благословлять) царя .

Молитва явно набирает силу, от реального царя к идеальному Царю грядущих времен .

Стихи 18-20

Стихи 18 и 19 содержат заключительное славословие Второй книги Псалмов, схожее с заключениями четырех других книги псалмов. Напомним, что Вторая нига содержит псалмы 40-71. По всей видимости, 18-19 стихи имеют другого автора, нежели остальная часть 71 псалма .

Заключительное замечание 20 стиха ( «кончились псалмы Давида» ) следует понимать, что Давид является автором большинства, но не всех псалмов Второй книги .

Комментарии

  1. В Септуагинте и в Синодальном переводе указание имени в надписании поставлено в форму «О Соломоне» . В сочетании с заключительным стихом «Кончились молитвы Давида, сына Иесеева» ( Пс. ) эти переводы представляют автором Давида , молящегося о сыне-царе Соломоне, однако, скорее всего это не так . Существует предположение, что 20-й стих, завершающий Вторую книгу Псалтири, оказался в конце этого псалма случайно, в связи с более поздним преобразованием Второй книги. В любом случае Соломон имел все основания молиться за себя, как за сына царя .
  2. Второй «Соломонов» псалом — 126-й .
  3. В 3-м стихе слово « шалом » ( др.-евр. ‏שָׁלוֹם‏‎ ‏‎), переведённое как «мир» , в древнееврейском языке имеет более широкое значение. Оно может быть переведено и как «мир» , и как «изобилие» , и как «полнота» .
  4. Названа по имени населявшего её народа — потомков Фарсиса, сына Иавана ( Быт. ).

Примечания

  1. , с. 361.
  2. , Псалтирь.
  3. , с. 458.
  4. , Псалтирь.
  5. .
  6. , с. 82—83.
  7. , с. 459.
  8. , с. 458-459.
  9. , с. 83.

Литература

  • Библейский справочник Геллея. — СПб. : Христианское общество «Библия для всех», 1998. — 352 p. — ISBN 5-7454-0212-1 .
  • = New Bible Commentary (англ.) . — Санкт-Петербург: Мирт, 2000. — Vol. 2. — P. 571. — (Энциклопедия христианства). — ISBN 5-88869-099-6 .
  • Толкование ветхозаветных книг от Первой Книги Царств по Книгу Песни Песней = The Bible Knowledge Commentary (англ.) / гл. ред. Платон Харчлаа. — Славянское миссионерское общество. — К. : Славянское миссионерское издательство, 1993. — 617 p.
  • Ла Сор Уильям, Хаббард Д., Буш Ф. = Old Testament Survey (англ.) . — Москва: Богомыслие, 1998. — 693 p. — ISBN 5-7707-4437-5 .
  • = Commentary on the New Testament Use of the Old Testament (англ.) / Бил Г. К., Карсон Д. А.. — Черкассы: Коллоквиум, 2013. — Vol. 3. — 592 p. — ISBN 978-966-8957-31-4 .
  • // Новая Женевская учебная Библия = New Geneva Study Bible™ (англ.) / Р. Г. Спраул. — Свет на востоке . — 1998.
Источник —

Same as Псалом 71