Interested Article - Луговой, Владимир Моисеевич

Владимир Моисеевич Луговой ( 21 июля 1940 , Москва , СССР 10 июля 2006 , Москва, Россия ) — русский советский поэт. Широкой публике известен как автор текстов кавер-версий зарубежных поп-хитов, исполнявшихся группой Весёлые ребята . Также является автором слов к популярной песне «Проснись и пой», которая была написана для одноименного спектакля Театра Сатиры , а позже прозвучала в кинофильме « Джентльмены удачи ». Луговой выступал также как детский писатель.

Биография

Владимир Луговой родился 21 июля 1940 года в Москве.

Родители: Луговой Моисей Владимирович (Насонович), 1912 — 1997, инженер; Богданова Софья Михайловна, 1912 — 2003, домохозяйка.

Проживал в Москве. Учился в Институте иностранных языков им. Мориса Тореза на отделении итальянского языка (факультет переводчиков). Был отчислен с 4-го курса.

Был неоднократно женат, от первого брака (с Миловановой Ираидой Ивановной, р. 1939) имеется дочь Луговая Ирина Владимировна (р. 1962). Работал в шоу-бизнесе, на телевидении (телепередачи советских времён «С добрым утром», «Наши соседи», репризы для « Кабачка 13 стульев »), на эстраде, много гастролировал по стране, в частности, многократно выезжал на БАМ в составе агитбригад .

Внешние изображения

Умер 10 июля 2006 года, похоронен в Москве на Головинском кладбище .

Песни

Автор русских текстов для популярных зарубежных композиций. Тексты не являются переводами оригинальных песен, а представляют собой самостоятельные стихотворные произведения. В скобках приведены иностранные авторы оригинальных текстов песен.

Тексты песен к фильмам

Книги

  • «Колесо смеха: Веселые стихи для детей». М.: Детская литература, 1965 г. 64 стр.
  • «Вышгород» (стихотворения). М.: Молодая гвардия, 1968.

Награды

  • В 1968 году был отмечен среди лучших переводчиков в конкурсе СП СССР на лучший перевод стихотворения Н. Бараташвили "Мерани". Среди участников конкурса - Б.Ахмадулина, Б. Пастернак, М. Лозинский, Ю. Ряшенцев и др. Ни первая, ни вторая премии присуждены не были. Поощрительных премий удостоились следующие переводы: под девизом «Сакартвело» — Б. Ахмадулиной, «Черный хрусталь» — В. Липко, «Встречный» — В. Лугового, «Кавказский пленник» — Ю. Ряшенцева, «Поэзия» — Е. Винокурова. Двухтысячным тиражом издательство «Мерани» выпустило бюллетень с текстами пяти названных переводов [ источник не указан 145 дней ] .
  • В 1976 году был удостоен премии « Золотой телёнок » « Литературной Газеты » (« Клуба 12 стульев »).

См. также

Примечания

  1. . Дата обращения: 7 мая 2011. Архивировано из 31 марта 2016 года.
  2. (недоступная ссылка)
  3. . Могилы ушедших поэтов . Дата обращения: 22 сентября 2019. 1 марта 2021 года.
Источник —

Same as Луговой, Владимир Моисеевич