Interested Article - Новые смешанные диалекты польского языка

Новые смешанные диалекты на карте диалектов польского языка , составленной на основе работ С. Урбанчика с изменениями и дополнениями

Но́вые сме́шанные диале́кты по́льского языка́ ( польск. nowe dialekty mieszane ) — диалекты польского языка различного происхождения, распространённые на территории возвращённых земель северной, северо-восточной и западной Польши . Сложились по большей части в результате переселения на данную территорию носителей разных польских диалектов после второй мировой войны , в настоящее время активно вытесняются общепольской литературной нормой .

Новые смешанные диалекты не представляют собой языкового единства, они условно объединены в одну группу по общей для них истории происхождения, так же условным для данных диалектов является название «смешанные». На вновь заселённых землях в процессе языковых контактов носителей различных польских диалектов, как предполагали К. Дейна и некоторых другие польские диалектологи, должны были сложиться новые говоры смешанного типа , однако изучение данных говоров современными исследователями показывает, что на землях западной и северной Польши процесса смешения почти не происходит, представители генетически разных диалектов (в первую очередь это касается представителей молодого поколения) начинают переходить на литературный польский язык, в котором могут в той или иной степени сохраняться диалектизмы разнородного происхождения .

Область распространения

Территория распространения новых смешанных диалектов занимает северные, северо-восточные и западные районы Польши , охватывая современные Нижнесилезское , Любушское и Западно-Поморское воеводства , а также северо-западную часть Поморского воеводства и северную часть Варминско-Мазурского воеводства .

Северо-восточная часть новых смешанных говоров расположена на территории Восточной Пруссии к северу и западу от говоров мазовецкого диалекта ( северо-западных немазуракающих и мазурских говоров ), к востоку от говоров великопольского диалекта (главным образом кочевских и мальборских говоров ) и к югу от района распространения русского языка ( Калининградская область России ). Северо-западная и западная части новых смешанных говоров расположены на территории Западного Поморья и Любушской земли , с востока новые смешанные говоры этой области граничат с говорами кашубского языка и великопольского диалекта ( боровяцкими , крайняцкими и западновеликопольскими ), с запада — с областью распространения немецкого языка . Юго-западная часть новых смешанных говоров расположена на территории Нижней Силезии к юго-западу от говоров великопольского диалекта и к западу от говоров силезского диалекта , на западе они граничат с немецким и лужицкими языками , на юге — с чешским языком .

История

Новые смешанные диалекты распространены на территориях, исторически заселённых славянскими племенами лехитов и балтийскими племенами пруссов (2-я половина I тыс. н. э.), в результате захвата данных территорий немецкими государствами и в процессе германской колонизации, усилившейся к XIII—XVI веках, славянские и прусские говоры были вытеснены немецким языком . Говоры славян в Силезии сменились немецкими силезскими диалектами , в Западном Поморье — померанскими диалектами , в Восточной Пруссии говоры пруссов сменили нижнепрусский и верхнепрусский диалекты немецкого языка . Славянское население в разных районах германизировалось с разной степенью интенсивности, в некоторых областях оно сохранялось до XX века, наиболее крупный массив сохранившихся славянских говоров — кашубский в Поморье.

После второй мировой войны территории Западного Поморья, Нижней Силезии, Восточной Пруссии и другие, принадлежавшие Германии , по условиям международных Ялтинской и Потсдамской конференций в 1945 году, а также в результате двусторонних договоров с СССР в 1945—1956 годах были переданы Польше, отчасти в качестве компенсации за территории, отторгнутые на востоке от Польши в 1939 году. Бо́льшая часть немецкого населения возвращённых земель была депортирована, на их место переселялись поляки из различных районов Польши (в предвоенных границах), преимущественно из районов II Речи Посполитой к востоку от Буга , то есть из бывших восточных окраин («кресов») , а также из центральных, южных (Подкарпатье) и реже из некоторых других частей Польши, из юго-восточных районов были насильственно переселены лемки и украинцы в ходе операции «Висла» .

Состав говоров на возвращённых территориях в послевоенное время:

  • местные (автохтонные) польские говоры, сохранившиеся в некоторых районах возвращённых земель;
  • немецкие говоры небольшой части немецкого населения, оставшегося в Польше;
  • польские говоры переселенцев с исконной этнической территории Польши, прежде всего малопольские (из разных районов Малой Польши ), а также великопольские и мазовецкие;
  • периферийные польские говоры, северные (говоры переселенцев с территории современных Литвы и Белоруссии ) и южные (говоры переселенцев с территории современной Украины , румынской Буковины и других районов);
  • лемковские говоры с юго-восточных территорий современной Польши;
  • языки некоторых национальных меньшинств ( цыган в Нижней Силезии и других).

Языковая ситуация в северной и западной Польше складывалась в разных регионах и даже отдельных населённых пунктах неодинаково, в одних регионах отсутствовал преобладающий диалект у разнодиалектного и даже разноязычного населения, в других регионах, чаще в населённых пунктах, носители одного диалекта расселялись компактно или преобладали численно над носителями других диалектов. В первом случае процесс разрушения говоров шёл быстро, носители разных говоров для общения между собой переходили на усвоенный ими в различной степени литературный польский язык, во втором случае в однородных в языковом отношении группах населения местные говоры сохранялись лучше и воздействие на них литературного языка было не таким интенсивным .

См. также

Примечания

Источники
  1. , wycinek mapy nr 3.
  2. (польск.) . — Ugrupowania dialektów i gwar polskich. Schematyczny podział dialektów polskich wg. Stanisława Urbańczyka (Карта польских диалектов Станислава Урбанчика). Архивировано из 31 августа 2012 года. (Дата обращения: 8 апреля 2012)
  3. (польск.) . — Ugrupowania dialektów i gwar polskich. 31 августа 2012 года. (Дата обращения: 8 апреля 2012)
  4. (польск.) . — Mapa dialektów. 22 февраля 2012 года. (Дата обращения: 8 апреля 2012)
  5. , с. 2.
  6. (польск.) . — Nowe dialekty mieszane. 24 августа 2011 года. (Дата обращения: 8 апреля 2012)
  7. (польск.) . — Nowe dialekty mieszane (Zasięg nowych dialektów mieszanych). 17 сентября 2012 года. (Дата обращения: 8 апреля 2012)
  8. , с. 211.
  9. , с. 103.
  10. . (польск.) // Poznańskie Studia Polonistyczne. Seria Językoznawcza / pod red. Małgorzaty Witaszek-Samborskiej. — Poznań, 2014. — T. 21 (41) , nr 2 . — S. 109—110. — ISSN . — doi : . 5 октября 2021 года. (Дата обращения: 26 июля 2022)
  11. Мыльников А. С., Чистов К. В. Славяне // Народы и религии мира: Энциклопедия / Гл. редактор В. А. Тишков ; Редкол.: О. Ю. Артемова, С. А. Арутюнов, А. Н. Кожановский, В. М. Макаревич (зам. гл. ред.), В. А. Попов, П. И. Пучков (зам. гл. ред.), Г. Ю. Ситнянский. — М. : Большая Российская энциклопедия , 1999. — С. 486—488. — ISBN 5-85270-155-6 .
  12. Топоров В. Н. // Лингвистический энциклопедический словарь / Главный редактор В. Н. Ярцева . — М. : Советская энциклопедия , 1990. — 685 с. — ISBN 5-85270-031-2 .
  13. Ганцкая О. А. Поляки // Народы и религии мира: Энциклопедия / Гл. редактор В. А. Тишков ; Редкол.: О. Ю. Артемова, С. А. Арутюнов, А. Н. Кожановский, В. М. Макаревич (зам. гл. ред.), В. А. Попов, П. И. Пучков (зам. гл. ред.), Г. Ю. Ситнянский. — М. : Большая Российская энциклопедия , 1999. — С. 421—426. — ISBN 5-85270-155-6 .

Литература

  1. Urbańczyk S. Zarys dialektologii polskiej. — wyd. 3-e. — Warszawa, 1968.
  2. Węgier J. Integracja i dezintegracja językowa na Pomorzu Zachodnim. — Szczecin, 1978.
  3. Paryl W. Oddziaływanie języka literackiego na niektóre dialekty Ziem Zachodnich // «Studia Linguistica», IV. — Wrocław, 1978. — С. 71—82.
  4. Zagórski Z. O badaniach integracji językowej w zakresie świadomości językowej w kilku województwach zachodnich. — Wrocław, 1982.
  5. Homa E. Nowe gwary na Pomorzu Środkowym // Język i językoznawstwo polskie w sześćdziesięcioleciu niepodległości (1918—1978). — Wrocław, 1982. — С. 113—121.
  6. Homa E. Elementy polskie i wschodniosłowiańskie w języku ludności kresowej na Pomorzu Środkowym, VI. — Wrocław. — С. 149—155.
  7. Białoskórska M. Niektóre właściwości polszczyzny potocznej byłych przesiedleńców z Kresów Wschodnich na Pomorzu Zachodnim // Gwary mieszane i przejściowe na terenach słowiańskich. — Lublin, 1993. — С. 13—19.
  8. Węgorowska K. Słownictwo wileńskie na Pomorzu Zachodnim. — Zielona Góra, 2000.
  9. Handke K. // Współczesny język polski / pod redakcją J. Bartmińskiego. — Lublin: Uniwersytet Marii Curie-Skłodowskiej, 2001. (Дата обращения: 8 апреля 2012)
  10. Тихомирова Т. С. // Языки мира: Славянские языки. — М. , 2005. (Дата обращения: 8 апреля 2012)
  11. Ананьева Н. Е. . — 3-е изд., испр. — М. : Книжный дом «Либроком», 2009. — ISBN 978-5-397-00628-6 .

Ссылки

  • (польск.) . Архивировано из 16 мая 2012 года. (Дата обращения: 8 апреля 2012)
  • (польск.) . Архивировано из 16 мая 2012 года. (Дата обращения: 8 апреля 2012)
Источник —

Same as Новые смешанные диалекты польского языка