Interested Article - DIN 31635

DIN 31635 — система транслитерации арабского алфавита , принятая в 1982 году в Немецком институте по стандартизации (DIN). Система соответствует правилам (DMG), и была утверждена в 1935 году в ходе Международного конгресса востоковедов в Риме. Отличия от английской системы транслитерации заключаются в использовании знака ǧ вместо j, а также в отсутствии диграфов th, dh, kh, gh и sh . Применение немецкого метода удобно для однозначной передачи всех знаков арабского письма. Данная система широко применяется в научной литературе, в частности, в немецкоязычной хрестоматии Карла Броккельмана «Geschichte der arabischen Literatur» («История арабской литературы») и арабско-немецком словаре .

Таблица

28 букв:
Арабское письмо ء / ا ب ت ث ج ح خ د ذ ر ز س ش ص ض ط ظ ع غ ف ق ك ل م ن ه و ي / ى
DIN 31635 / ā b t ǧ d r z s š ġ f q k l m n h w / ū y / ī
ALA-LC ʼ / ā th j kh dh sh ʻ gh
МФА ʔ

,

b


t


θ



ɡ


ʒ


ħ


x


d


ð


r


z


s


ʃ







ʕ


ɣ


f


q


k


l


m


n


h


w

,

j

,

Правила

Краткие гласные ( харакаты ) фатха , касра и дамма транслитерируются как a, i, u соответственно. Шадда отображается удвоением согласного. При написании артикля учитываются солнечные и лунные буквы : aš-šams, al-qamar.

ʾ Алиф , обозначающий долгий гласный /aː/ , транслитерируется как ā. Знак ( ) та марбута транслитерируется обычно как конечная буква -h или как -t в позиции первого члена идафы .

Варианты хамзы أ إ ء ئ ؤ вне зависимости от их положения транслитерируются как ʾ. Начальный васлирующийся алиф не транслитерируется через ʾ в начале слова, пишется только начальный гласный, если он произносится: ism.

Алиф максура ( ) передается как ā, его транслитерация неотличима от алифа . Долгие гласные /iː/ и /uː/ транслитерируются как ī и ū. Суффикс относительного прилагательного ( нисба ) /ij(j), ijja/ передаётся как -iyy, -iyyah , хотя мужской вариант (первый) обычно транслитерируется как -ī. Нунация опускается при транслитерации. Дефис (-) используется для отделения клитик (артикля, предлогов и союзов) от слов, к которым они примыкают в арабском письме.

« Арабо-индийские цифры » ( ‭٠ ١ ٢ ٣ ٤ ٥ ٦ ٧ ٨ ٩‬ ) арабской вязи отображаются как западные « арабские цифры » (0 1 2 3 4 5 6 7 8 9).

См. также

Примечания

  1. В Египте, Судане и некоторых других регионах конечная форма всегда имеет форму ى (без точек).
  2. Алиф максура ( ى ) также называется ألف لينة ʾalif layyinah « склонившийся алиф ».

Литература

  • Brockelmann, Carl. (нем.) . — Leipzig.

Ссылки

  • , Редакция 2.2 (25.02.2008)
Источник —

Same as DIN 31635