Эугениюс Матузявичюс
(
лит.
Eugenijus Matuzevičius
;
24 декабря
1917
,
Урюпинск
Волгоградской области
—
20 июня
1994
, местечко Кринчинас
Пасвальского района
) — литовский поэт и переводчик; лауреат Государственной премии Литовской ССР (
1977
), заслуженный деятель искусств Литовской ССР (
1977
), заслуженный работник культуры Украинской ССР (
1986
).
Биография
В
1938 году
окончил гимназию в
Биржай
. В
1939
—
1943 годах
учился в
Университете Витовта Великого
в
Каунасе
и в
Вильнюсском университете
. В
1944
—
1946 годах
работал учителем в прогимназии в
Йонишкисе
и в гимназии в
Паневежисе
.
С
1940 года
член
Союза писателей Литвы
. В
1946
—
1953 годах
работал редактором в Государственном издательстве художественной литературе. В
1954
—
1959 годах
консультант по поэзии Союза писателей Литвы. В
1961
—
1972 годах
работал в редакции еженедельной газете
„
Literatūra ir menas
“
(«Литература ир мянас»; «Литература и искусство»). С
1969 года
председатель комиссии по художественному переводу. В
1970
—
1976 годах
председатель ревизионной комиссии Союза писателей Литвы, в 1976—1994 годах — член правления СПЛ.
Умер 20 июня 1994 года в местечке Кринчинас Пасвальского района; похоронен в Вильнюсе.
Литературная деятельность
Стихотворения публиковал с
1932 года
, по другим сведениям дебютировал в
1932 году
в периодике для детей и юношества
. Сотрудничал в журналах
„Naujoji Romuva“
,
„Židinys“
,
„Dienovidis“
.
В ранней поэзии отчётливы модернистские тенденции
. В первых книгах стихотворений
„Pavasario taku“
(1941, 2-е издание 1978),
„Audros paukščiai“
(1944) воспевается радость юности, выражаются предчувствия несчастья, смерти, рока, нередки мотивы любви и разочарования, радости и муки
.
Послевоенные сборники стихотворений
„Darbymečio vėliavos“
(1950),
„Draugystės daina“
(1953) изобилуют декларативными стихотворениями, прославляющими советскую жизнь, поэтизирующими дружбу народов и великие стройки СССР.
В более поздних книгах поэзии
„Negeski, švyturio ugnele“
(1960),
„Mėnesienos krantas“
(1965),
„Vasarvidžio tolumos“
(1968),
„Paukščių Takas“
(1970),
„Žalios metų salos“
(1975, 2-е издание 1982; Государственная премия Литовской ССР),
„Variacijos ir sugrįžimai“
(1980) лирический монолог улавливает впечатления и состояния, ищутся более точные детали своеобразной картины родины.
Автор текстов песен литовских композиторов. Совместно с дирижёром и переводчиком либретто Альгимантасом Калинаускасом сочинил либретто оперы
Витаутаса Лаурушаса
«Заблудившиеся птицы» (
„Paklydę paukščiai“
; поставлена в 1967 году).
Перевёл на литовский язык поэмы
Михаила Лермонтова
(«
Мцыри
»,
1951
),
Александра Пушкина
(«
Граф Нулин
»,
1953
; «
Кавказский пленник
»,
1955
),
Пабло Неруды
«Да пробудится лесоруб!» (
1953
), стихотворения
Владимира Луговского
(сборник
„Poezija“
,
1963
),
Райниса
(сборники
„Aukso žirgas“
,
1964
,
„Ave sol!“
,
1971
),
Ираклия Абашидзе
(совместно с
Вацисом Реймерисом
; сборник
„Poezija“
,
1966
), произведения
Адама Мицкевича
,
Юлиуша Словацкого
,
Янки Купалы
и других поэтов. Перевёл также автобиографические повести
Максима Горького
«
Детство
» (
1946
; 4-е издание
1980
), «
В людях
» (
1948
; 4-е издание
1981
), роман
Назыма Хикмета
«Романтика» (
1964
).
Составитель (вместе с Арвидасом Валёнисом) сборника статей, посвящённого проблемам художественного перевода
„Meninio vertimo problemos: Straipsnių rinkinys“
(Vilnius: Vaga, 1980).
Сборники стихотворений Матузявичюса выходили на белорусском, латышском, русском, украинском языках.
Семья
Брат поэта
, муж актрисы и телеведущей
Даны Руткуте
,отец кинорежиссёра и кинооператора
.
Награды и звания
-
Лауреат фестиваля «Весна поэзии» (
1971
)
-
Заслуженный деятель искусств Литовской ССР (
1977
)
-
Государственная премия Литовской ССР (1977; за книгу стихов
„Žalios metų salos“
)
-
Заслуженный работник культуры Украинской ССР (
1986
)
-
Орден Дружбы народов
Память
В доме, который в
1928
—
1929 годах
в местечке Кринчинас построил аптекарь Вилюс Матузявичюс жили его сыновья поэты Леонардаса Матузявичюса и Эугениюс Матузявичюс. После смерти Эугениюса Матузявичюса в 1994 году в этом доме учреждён мемориальный музей Э. и Л. Матузявичюсов (филиал Музея Пасвальского края).
Книги
-
Pavasario taku: eilėraščiai. Vilnius: LTSR valstybinė leidykla, 1941; 1978.
-
Audros paukščiai: eilėraščiai. Kaunas: Sakalas, 1944.
-
Darbymečio vėliavos: eilėraščiai. Vilnius: Valstybinė grožinės literatūros leidykla, 1950.
-
Draugystės daina: eilėraščiai. Vilnius: Valstybinė grožinės literatūros leidykla, 1953.
-
Mes gyvenam prie marių. Vilnius: Valstybinė grožinės literatūros leidykla, 1953.
-
Negeski, švyturio ugnele: eilėraščiai. Vilnius: Valstybinė grožinės literatūros leidykla, 1960.
-
Mėnesienos krantas: eilėraščiai. Vilnius: Vaga, 1965.
-
Vasarvidžio tolumos: eilėraščiai. Vilnius: Vaga, 1968.
-
Paukščių takas: eilėraščiai. Vilnius: Vaga, 1970.
-
Žalios metų salos: eilėraščiai. Vilnius: Vaga, 1975; 1982.
-
Kol saulė nusileis: poezijos rinktinė. Vilnius: Vaga, 1977.
-
Variacijos ir sugrįžimai: lyrika. Vilnius: Vaga, 1980.
-
Nusilenksiu žemei: eilėraščiai. — Vilnius, 1984.
-
Rinktiniai raštai: poezija. 2 t. Vilnius: Vaga: 1987.
-
Jau sparno nenumes: eilėraščiai. Jonava: Dobilas, 1992.
-
Sugrįžimų tyla: eilėraščiai. Vilnius: Tigris, 1994.
Составитель и редактор
-
Mylimoms sesėms: eilėraščiai. Vilnius: Valstybinė gožinės literatūros leidykla, 1954.
-
F. Šileris. Poezija. Vilnius: Valstybinė grožinės literatūros leidykla, 1959.
-
Janka Kupala. Mano dalia: poezijos rinktinė. Vilnius: Vaga, 1982.
-
Vytautas Mačernis. Poezija. Vilnius: Valst. leidybos centras, 1993.
-
Kazys Inčiūra. Beržai už sodo: dramaturgija, apsakymai, atsiminimai. Vilnius: Vaga, 1985.
-
Kazys Inčiūra. Eglės žiedas. Vilnius: Vyturys, 1985.
-
Vytautas Mačernis: konferencijos medžiaga. Plungė: Plungės raj. kultūros sk., 1993.
Переводы
Переводы с русского языка
-
Aleksiejus Tolstojus. Auksinis raktelis, arba, Buratino nuotykiai: apysaka vid. amž. vaikams. Kaunas: Valst. grož. lit. l-kla, 1947; ANBO, 2005.
-
Pablo Neruda. Miškų kirtėjas tepabunda!: poema. Vilnius: Valst. grož. lit. l-kla, 1953.
-
Arsenijus Tarkovskis. Sakmė apie gražiąją Gulajimę, karžygį Arslaną, jo seserį Altynaję, apie brolį Atajarą, apie šachą Nadirą ir chaną Šurtaršą. Vilnius, 1962.
-
N. Hikmetas. Romantika: romanas. Vilnius: Vaga, 1964.
-
Maksimas Gorkis. Vaikystė. Vilnius: Vaga, 1968.
-
Maksimas Gorkis. Žmonėse. Vilnius: Vaga, 1969.
-
Šota Rustavelis. Karžygys tigro kailiu. Vilnius: Vaga, 1971.
-
Anatolijus Nepokupnas. Baltai slavų giminaičiai. Vilnius: Mokslas, 1983.
-
Šarlis De Kosteras. Legenda apie Ulenšpygelį ir Lamę Gudzaką ir apie jų nuotykius, drąsius, linksmus, šlovingus, Flandrijos šaly bei kitur. Vilnius: Vaga, 1989.
Переводы с латышского языка
-
A. Brigaderė. Nykštukas: 7 pav. pjesė latvių liaudies pasakų motyvais. Vilnius: Valst. grož. lit. l-kla, 1958.
-
J. Rainis. Aukso žirgas: penkių veiksmų saulėgrąžos šventės pasaka. Vilnius: Vaga, 1964.
Книги на других языках
На русском языке
-
Не гасни, огонь маяка: Стихи. Москва: Советский писатель, 1962.
-
Лунный берег: Стихи. Москва: Советский писатель, 1972.
-
Крылья над морем: Избранные стихотворения. Москва: Художественная литература, 1976.
-
Утренняя белизна: Кн. лирики. Москва: Сов. писатель, 1985.
-
Зеленые острова: Стихи. Вильнюс: Vaga, 1986.
На белорусском языке
-
Просіцца ў песню мора: вершы: аўтарыз. пер. з літ. мовы / уступ. арт. М. Калачынскага. Мінск: Беларусь, 1965. 111с.
На украинском языке
-
Біля Балтики синьої: поезії. Київ: Радянський письменник, 1977. 112 с.
Примечания
-
↑
.
-
↑
.
-
↑
, с. 102.
-
(лит.)
.
Pasvalio krašto muziejus
. Pasvalio krašto muziejus (19 июля 2017). Дата обращения: 1 января 2018.
3 января 2018 года.
Литература
-
Dagytė, Emilija; Straukaitė, Danutė.
Matuzevičius Eugenijus
// Tarybų Lietuvos rašytojai. Biografinis žodynas. — Vilnius: Vaga, 1975. — С. 102—103. — 190 с. —
30 000 экз.
Ссылки
-
Donata Mitaitė.
(лит.)
.
Visuotinė lietuvių enciklopedija
. Mokslo ir enciklopedijų leidybos centras (22 декабря 2008). Дата обращения: 1 января 2018.
-
(лит.)
.
Rašytojai
. Rasytojai.lt. Дата обращения: 1 января 2018.
(недоступная ссылка)
-
(англ.)
.
Poets
. Rasytojai.lt (4 февраля 2012). Дата обращения: 1 января 2018.