Interested Article - Король, Михаил Львович

Михаил Львович Коро́ль (род. 24 марта 1961 , Ленинград ) — израильский поэт , культуролог , краевед , пишущий на русском языке.

Биография

В 1985 году окончил дефектологический факультет Ленинградского государственного педагогического института им. А. И. Герцена . В 1986—1989 гг. в журналах « Таллин », «Радуга» («Vikerkaar») и « Студенческий меридиан » опубликовал ряд переводов из эстонской поэзии ( Рейн Рауд , Эне Михкельсон , , Айме Хансен , Хандо Руннель , , Тыну Ыннепалу , ). С 1990 г. живет в Иерусалиме . Преподавал историю и краеведение в при Институте изучения еврейской традиции им. С. Шехтера, а также на курсах подготовки гидов при Министерстве туризма Израиля. Один из самых известных русскоязычных экскурсоводов Израиля.

Автор шести книг стихов и двухтомного путеводителя по Иерусалиму «Королевские прогулки по Иерусалиму», второй том которого представляет собой первое на русском языке монографическое описание Храма Гроба Господня ; по мнению рецензента, «реликвия описана автором вдоль и поперёк, в историческом разрезе, культурологическом, архитектурном…» . Публиковался в различных альманахах и периодических изданиях Израиля, России, Эстонии , Франции , Германии , США , Украины . Неоднократно выступал как переводчик поэзии с эстонского , английского и иврита .

Одна из главных поэтических задач творчества Михаила Короля — проникновение в межкультурные глубины библейских пространств с осмыслением мифологической ауры эпического текста. Стилистическую особенность его текстов точно охарактеризовал иерусалимский художник и писатель Некод Зингер : «Стих его с длинными, мерно покачивающимися строчками, которые позванивают на концах рифмами, как кочевничьи верблюды бубенцами, более всего подобен аравийским макамам» . Рассказывая про израильскую литературу на русском языке, поэт Анри Волохонский в беседе с литературоведом Ильей Кукуем отметил: «Другой поэт по имени Михаил Король, или Кунингас, мне тоже нравится. Пишет он о херувимах, о разных пророках и сам понимает, о чём пишет» .

Семья

Библиография

Поэтические книги

  • Родинка. — Иерусалим,1991.
  • Стихотворения 1992—1995. — Иерусалим, 1996.
  • Аллигатор. — Иерусалим, 1999.
  • Invalides. — Париж, «Стетоскоп», 2000.
  • Королевская охота на ежей в окрестностях Фонтенбло. — СПб.: ИНАПРЕСС , 2001. ( )
  • Иерусалимская Азбука (с иллюстрациями А.Флоренского ). — Санкт-Петербург — Иерусалим, 2011
  • Иерусалимская фотоазбука (с фотографиями Г. и Н. Майко). — Lawrence, MA, USA, 2011

Краеведческая литература

  • Мы здесь живем. Рассказ о городах Израиля (совместно с А. Лоренцсоном). — Иерусалим-Тель-Авив, 1992.
  • Королевские прогулки по Иерусалиму. Том I. — Иерусалим, 2008.
  • Королевские прогулки по Иерусалиму. Том II. ХГГ. — Иерусалим, 2010.
  • 33 прогулки по Иерусалиму. — Москва, «Фаир», 2011.
  • Храм Гроба Господня. — Москва, «Олма», 2013.
  • Святые места Иерусалима. — Москва, «Олма», 2013.
  • Храм Гроба Господня в Иерусалиме. — Иерусалим, студия Клик, 2021
  • Путеводитель по следам Ирода Великого в Стране Израиля. В книге "Ирод. Древние источники о царе Иудеи". — Иерусалим, Библиотека Михаила Гринберга , 2022

Другие книги

  • Энциклопедия библейских животных (иллюстрации — , обложка — Анатолий Баратынский ). — Иерусалим, студия Клик, 2017.
  • Мир библейских животных. — Москва-Иерусалим, Библиотека Михаила Гринберга, 2022
  • Полигимния в Иерусалиме. — Иерусалим, студия Клик, 2023.

Публикации в антологиях

  • Иерусалимский поэтический альманах. — Иерусалим, 1993. ( )
  • Беседа поэтов (иврит-русский). — Иерусалим, 1999.
  • ОНО. — Иерусалим,1999.
  • Двоеточие: поэтическая антология. — Иерусалим, 2000.
  • Ориентация на местности. — Иерусалим, 2001.
  • Освобождённый Улисс: Современная русская поэзия за пределами России. — Москва, «Новое литературное обозрение», 2004.
  • Антология поэзии. Израиль 2005. — Тель-Авив, 2005.
  • Форма огня. — Москва, 2007.

Ссылки

Примечания

  1. от 21 ноября 2010 на Wayback Machine // Букник , 28 июля 2010.
  2. (недоступная ссылка) // Tarbut.ru, 19.12.2010.
  3. . Дата обращения: 8 октября 2022. 8 октября 2022 года.
  4. . Дата обращения: 8 октября 2022. 8 октября 2022 года.
  5. Моше Бела. Мир Жаботинского (пер. с иврита А. Лоренцсона и М. Короля). Восточная литература, 1992
  6. от 23 октября 2013 на Wayback Machine // «Двоеточие», вып. 1.
  7. . Дата обращения: 24 июня 2023. 11 июля 2023 года.
Источник —

Same as Король, Михаил Львович