Interested Article - Баудолино
- 2020-03-27
- 1
«Баудоли́но» ( итал. Baudolino ) — четвёртый роман итальянского писателя, профессора семиотики Болонского университета Умберто Эко . Повествует о приключениях итальянца по имени Баудолино, усыновлённого императором Фридрихом Барбароссой , в реальном и мифическом христианском мире второй половины XII и начала XIII столетий . Опубликован в 2000 году; русский перевод романа вышел в издательстве « Симпозиум » три года спустя (переводчик Елена Костюкович ).
Сюжет
Странные существа, описываемые в книге: исхиапод , сатир , блегм и паноций |
В 1204 году Баудолино из Алессандрии в Пьемонте оказывается в Константинополе , не осознавая, что в разгаре Четвёртый Крестовый поход , который вверг город в хаос. В обстановке всеобщего беспорядка он встречает Никиту Хониата , Высшего судью, а также известного историка Византийской империи, и спасает ему жизнь.
Итальянец рассказывает византийскому хронисту историю своей жизни. Наречённый в честь Св. Баудолина крестьянский мальчик — уроженец тех же мест, что и сам Эко, — волей случая становится приёмным сыном Фридриха Барбароссы .
Баудолино — незаурядная личность, с ярким воображением и цепким рациональным умом. Он обладает уникальной способностью быстро изучать разные языки. Баудолино, прекрасный рассказчик, обладает одним загадочным свойством: любая его выдумка воспринимается окружающими как нечто реальное, и зачастую благодаря ей меняется ход истории.
Его история начинается в 1155 году, когда Баудолино, будучи ещё 14-летним юношей, вывел из тумана заплутавшего чужеземного путника, оказавшегося императором Фридрихом Барбароссой. Мальчик, предвкушая щедрость важного господина, закованного в латы, предрёк ему грядущую победу в битве, чем обратил на себя внимание и был выкуплен у его родителей. Так фантазии ещё молодого Баудолино начали вплетаться в сеть реальных событий. При дворе и на поле битвы он получает образование в чтении и латинском письме и узнаёт о борьбе за власть и сражениях, кипевших в его время в Северной Италии. Его посылают в Париж для изучения наук.
В Париже он заводит друзей — Поэта (прототип — Архипиита Кёльнский ), Борона (прототип — Робер де Борон ) и Кийота, или Гийота (прототипы — , предполагаемый источник сюжета — « Парцифаля » Вольфрама фон Эшенбаха , а также Гийот Провенский), узнав о мифическом царстве пресвитера Иоанна .
С этого времени Баудолино мечтает о том, чтобы достичь этой легендарной земли. Эко описывает, как Баудолино встречает евнухов , единорогов и странные карикатуры на людей.
Переводы
Роман представил множество специфических трудностей в переводе, не самой малой из которых было то, что в оригинале есть приблизительно десять страниц, написанных на искусственном языке, который является смесью латинского, средневекового итальянского и других языков.
- 2001 Баудолино был переведён на английский язык Уильямом Вивером.
- 2001 Бразильское издание на португальском языке
- 2002 Первое издание на французском языке
- 2002 Русский перевод романа в издательстве « Симпозиум » (переводчик Елена Костюкович ).
Исторические лица в романе
- Фридрих Барбаросса
- Беатрис I (графиня Бургундии)
- Фридрих V (герцог Швабии)
- Генрих VI (император Священной Римской империи)
- Александр III (папа римский)
- Никита Хониат
- Оттон Фрейзингенский
- Робер де Борон
- Андроник I Комнин
- Исаак II Ангел
- Алексей II Комнин
- Мануил I Комнин
- Райнальд фон Дассель
- Хасан ибн Саббах
- Архипиита Кёльнский
- Беда Достопочтенный
- Энрико Дандоло
- Член древнего благородного рода Арцрунидов
Средневековые легенды и артефакты, происхождение которых описывается в романе
- Царство пресвитера Иоанна и его письмо Фридриху Барбароссе
- Святой Грааль
- Туринская плащаница
- Множественные святые мощи и реликвии
См. также
Литература
- Эко У. Баудолино : Роман / Пер. с итал. и послесловие Е. Костюкович. — СПб.: Симпозиум , 2003. — 544 с. — ISBN 5-89091-255-0
- Филология в системе современного университетского образования. Материалы научной конференции 22-23 июня 2004 года. — Вып. 7. — М., 2004. — с.246-252
Ссылки
- 2020-03-27
- 1