Interested Article - Гуггенмос, Йозеф
- 2020-06-10
- 2
Йозеф Гуггенмос ( нем. Josef Guggenmos , род. 2 июля 1922 , г. Ирзе — ум. 25 сентября 2003 , г. Ирзе) — немецкий писатель и поэт, автор литературы для детей. Наиболее известной его сказкой является « О чём думает мышка в четверг? » («Was denkt die Maus am Donnerstag?»).
Жизнь и творчество
Й.Гуггенмос родился на юге Баварии, был старшим из трёх детей в семье. Отец был санитаром в монастырском приюте бенедиктинцев, мать — портнихой. После окончания средней школы Йозеф учится в гимназии в Санкт-Оттилиене на Аммерзе. В 1941 году был призван в вермахт, служил в действующей армии на Восточном фронте радистом. Часть Й.Гуггенмоса находилась сперва в Николаеве, а затем в Таллине. В 1945 был отправлен в Норвегию, а затем в Данию, где и был интернирован англичанами. Будучи на службе в Таллине, публиковал свои стихотворения в местной прессе.
После окончания Второй мировой войны и освободившись из плена в 1945 году, до 1953 изучал историю культуры, археологию, индологию и германистику в университетах и высших школах Бонна, Марбурга, Диллингена и Эрлангена. В 1951—1952 годах жил в Финляндии на озере Саймаа. Позднее жил в различных местах — Штутгарте, Вене, Донаувёрте, Зальцбурге, где работает лектором и переводчиком литературы для различных издательств. В 1959 году писатель вступает в брак с Терезой Вильд и с тех под живёт с женой и своими тремя дочерьми в родном городке Ирзе, занимаясь литературным творчеством. Много путешествовал, посещал Италию, Францию, Намибию. Часто выступал с лекциями в школах Германии и Австрии.
Йозеф Гуггенмос, автор «малых форм» детской литературы, является одним из крупнейших детских писателей немецкоязычной среды XX столетия. Интерес его к литературе для маленьких читателей был пробуждён переводом книги Р.Стивенсона « Детский сад стихотворений » («A child’s garden of verses»). Первая книжка стихов для детей Й.Гуггенмоса «Весёлые стихи для маленьких людей» («Lustige Verse für kleine Leute») вышла в свет в 1956 году. В 1967 году появляется наиболее известная из его работ «О чём думает мышка в четверг?», за которую автору присуждается премия в области детской литературы (Deutscher Jugendbuchpreis). После этой он пишет ещё более 80 книг. В 1993 году Гуггенмос вновь был отмечен немецкой премией в области детской литературы, в 1997 году — государственной премией Австрии в области детской поэзии. Кроме детской литературы написал сборник «взрослой» лирики «Гугуммер переходит через озеро» («Gugummer geht über den See», 1957). В 1980-е годы и незадолго перед кончиной увлекался стихосложением в японской форме хайку ; после смерти поэта избранные из них были опубликованы в сборнике «Круглое молчание» («Rundes Schweigen»). Переводил с английского языка произведения Фенимора Купера, Фредерика Мариотта, Эдварда Лира, Роберта Стивенсона, Джона Бёрнингема и др.
Именем Й.Гуггенмоса названы несколько школ в Германии. В 1983 году награждён баварским орденом «За заслуги» .
Избранные произведения
- Книга рек и озёр (Das Buch der Flüsse und Seen), 1961
- Мутцебутц (Mutzebutz), 1961
- Пёстрая детская книжка (Das kunterbunte Kinderbuch), 1962
- Цилли, коза (Zilli, die Ziege), 1965
- Гельмут у разбойников (Helmut bei den Räubern), 1966
- Сундук сокровищ (Die Schatzkiste), 1967
- Слон марширует по стране (Ein Elefant marschiert durchs Land), 1968
- Почему сыч делает большие глаза (Warum die Käuze große Augen machen), 1968
- Зёрнышко для павлина (Ein Körnchen für den Pfau), 1970
- Все здесь? (Seid ihr alle da?), 1970
- Горилла, не злись (Gorilla, ärgere dich nicht), 1971
- Семь медвежат (Sieben kleine Bären), 1971
- Три дятла в большом городе (Drei Spechte in der großen Stadt), 1972
- Дядя Кнорре и грабитель (Mann Knorre und der Einbrecher), 1972
- Трактирщик Август Кнорре (Gastwirt August Knorre), 1972
- На звезде по имени Мориц (Auf einem Stern, der Moritz heißt), 1972
- Могучий великан Хойзерлупф (Der starke Riese Häuserlupf), 1973
- Theater, Theater, 1974
- Замок призраков (Das Geisterschloß), 1974
- Я зову весну и другие истории (Ich läute den Frühling ein und andere Geschichten), 1975
- Буря в башне (Sturm im Turm), 1975
- Зайка в моём саду (Ein Hase sitzt in meinem Garten), 1977
- Заяц, петух и корова в лодке (Der Hase, der Hahn und die Kuh im Kahn), 1978
- Заяц, который любил читать книжки (Ein Hase, der gern Bücher las), 1979
- Кто носит тысячу туфель? (Wer braucht tausend Schuhe?), 1980
- Падение Икара (Der Sturz des Ikarus), 1981
- Господин Барсук зовёт на день рождения (Herr Dachs lädt zum Geburtstag ein), 1981
- С чудовищем у костра (Mit dem Ungeheuer am Lagerfeuer), 1984
- С двенадцатью хайку в год (Mit zwölf Haikus durch das Jahr), 1984
- Шли трое детей через лес (Es gingen drei Kinder durch den Wald), 1989
- Двое на четырёх ногах (Zwei mit vier Beinen), 1990
- Звери празднуют карнавал (Die Tiere feiern Karneval), 1994
- Кошкам можно всё сказать (Katzen kann man alles sagen), 1997
Литература
- Dino Larese: Josef Guggenmos . Amriswil 1980.
- Hans Meier: Josef Guggenmos zu Ehren . Laudatio aus Anlass der Verleihung des «Amriswiler Apfelbaums», In Jugendbuchmagazin 31. Jg.. 1981, H. 2, 59 f.
- Kurt Franz: Josef Guggenmos und das Kindergedicht . In: Handbuch der Literatur in Bayern. Regensburg 1987. S. (651)-660.
- Hans-Joachim Gelberg: Ein Dichter, der für Kinder schreibt . Sonderdruck zu Ehren des 70. Geburtstages von Josef Guggenmos. Beltz Gelberg-Verlag 1992.
- Claudia Pecher: Meister der kleinen Form. Dem Lyriker Josef Guggenmos zum 80. Geburtstag. In: Literatur in Bayern. München 69 (2002). S. 32-35.
- Rosmarie Mair: Ein gutes Leben leben: Josef Guggenmos . In: Der Schwabenspiegel. Augsburg 2008. S. 184—210.
- Dieter Zeile: Vergil für Kinder — Gugummer — Meister des Haiku . In: Lebensbilder aus dem Bayerischen Schwaben, Weißenhorn 2010. S. 381—412.
Примечания
- ↑ Josef Guggenmos // (нем.) / Hrsg.: Bibliographisches Institut & F. A. Brockhaus ,
- (англ.) — Library of Congress .
- ↑ Deutsche Nationalbibliothek Record #119370158 // (нем.) — 2012—2016.
- 2020-06-10
- 2