Косач, Ольга Петровна
- 1 year ago
- 0
- 0
Петрова Ольга Петровна (6 (19) июля 1900 г., Иркутск — 11 марта 1993 г., Санкт-Петербург) — советский российский востоковед , филолог -дальневосточник, японист, кореист, кандидат филологических наук, сотрудник Института востоковедения АН СССР.
Родилась 6 (19) июля 1900 г. в Иркутске . Отец был казаком 1-й Спасской станицы Сибирского казачьего войска . В 1918 году, окончив гимназию, поступила на историко-филологический факультет Иркутского университета , сначала на монголо-бурятское отделение, затем перевелась на дальневосточное. По С. Д. Милибанд, в 1925 году окончила факультет общественных наук Иркутского университета . Работала в школах Читы и Иркутска, преподавала русский язык для членов японской секции Коминтерна . В 1928 году, переехав во Владивосток, преподавала японский язык на курсах судовождения морского флота, работала переводчиком. В 1929 году работала в Дальневосточном краевом научно-исследовательском институте. В 1930 году становится ассистентом кафедры японского языка Дальневосточного университета.
С 1932 года жила в Ленинграде. В 1933 году стала ассистентом кафедры восточных языков Ленинградского института истории, философии и лингвистики (ЛИФЛИ). По С. Д. Милибанд, в 1936 году окончила институт повышения квалификации при восточном факультете ДВГУ . В 1937—1942 годах была доцентом кафедры дальневосточной филологии филологического факультета. Преподавала японскую военно-морскую терминологию в Военно-морской академии .
С 1942 году работала в Институте востоковедения. В период эвакуации института осталась в Ленинграде. Была бойцом унитарной команды ПВО АН СССР, участвовала в ремонте здания Библиотеки академии наук (Института востоковедения). Читала лекции в воинских частях и госпиталях как лектор Ленинградского дома ученых . Награждена медалями « За оборону Ленинграда », « За доблестный труд в Великой Отечественной войне » и « В память 250-летия Ленинграда ».
В 1943 году подготовила к изданию японско-русский и русско-японский словарь военно-морской терминологии. В 1947 г. была защищена кандидатская диссертация «Японская военно-морская терминология (историко-лексикологический анализ)». В 1953—1960 годах — заведующая кафедрой японской филологии ЛГУ. Читала курс «Введение в японскую филологию», основные курсы японского языка в его историческом развитии, вместе с преподавателем подготовила «Начальный курс японского языка» .
С 1954 года — старший научный сотрудник Сектора восточных рукописей АН СССР. В 1956—1966 годах — руководитель группы японоведов Дальневосточного (Японского) кабинета Ленинградского отделения института востоковедения .
Была членом правления Общества Япония-СССР и Ленинградского отделения Общества СССР-Корея .
Основные научные труды посвящены японскому языку, истории русско-японских отношений, изучению литератур Японии и Кореи.
Исследования в области военно-морской терминологии, проведенные в годы войны, были оформлены в качестве кандидатской диссертации «Японская военно-морская терминология» (1947). В работе анализируется развитие японской морской и военно-морской терминологии с древности (на основе « Кодзики » и « Манъёсю ») и до современности.
Изучению лексики японского и корейского языков, генезиса японского языка, влияния китайской культуры и буддийского мировоззрения на японский язык посвящен ряд послевоенный работ.
Занималась изучением русско-японских культурных связей. Обнаружила и ввела в научный оборот записки о пребывании в России японского путешественника XVIII в. Дайкокуя Кодаю . Изучала историю японской школы в Иркутске XVIII в., словарный состав «Лексикона» А. Татаринова и «Словаря японского языка» Н. Резанова .
Работала с материалами рукописного фонда Института восточных рукописей РАН. Было подготовлено и издано «Описание памятников корейской культуры» — корейских рукописей и ксилографов из фондов Института (1956, 1963). О. П. Петрова и В. Н. Горегляд также издали 4 выпуска «Описания японских рукописей, ксилографов и старо-печатных книг» (1963—1969) .